Angelina: Joyce DiDonato Don Ramiro: Juan Diego Flórez Dandini: David Menéndez Don Magnifico: Bruno De Simone Tisbe: Itxaro Mentxaka Clorinda: Cristina Obregón Alidoro: Joan Martín-Royo
Conductor: Patrick Summers Orchestra and Chorus of Liceu Gran Teatre del Liceu, Barcelona, Spane, 2008.
Золушка, или Торжество добродетели (итал. La Cenerentola, ossia La bontà in trionfo) — комическая драма (dramma giocoso) в двух актах итальянского композитора Джоаккино Россини. Итальянское либретто Джакопо Ферретти на основе традиционной сказки «Золушка». Премьера состоялась 25 января 1817 года в Риме в Театре Валле.
Действующие лица:
Анджелина (Золушка) - меццо-сопрано Рамиро, принц Салерно - тенор Дандини, его камердинер - баритон Дон Маньифико, барон ди Монтефьясконе, отчим Анджелины - бас Алидоро, философ и наставник принца - бас Клоринда, старшая дочь Дона Магнифико - сопрано Тисба, младшая дочь Дона Магнифико - меццо-сопрано Придворные принца Рамиро
Акт первый
Сцена первая. Дворец Дона Маньифико
Дочери хозяина дома Клоринда и Тисба перебирают драгоценности и болтают между собой. Появляется Анджелина, падчерица Маньифико. Она в платье служанки и занимается уборкой дома. Анджелина поет балладу о короле, который женился на крестьянке. Сестры высмеивают её. В дом входит нищий, который просит подаяния. Сестры хотят его выгнать, но Анджелина усаживает старика и подает ему хлеб и кофе. Хор сообщает, что принц Рамиро ищет самую красивую девушку в своих владениях, чтобы жениться на ней, и в своих поисках он скоро посетит дворец Маньифико. Сестры начинают готовиться к приему принца, строя планы на его счет. Нищий вполголоса высмеивает их и уходит. Входит Дон Маньифико. Сестры сообщают ему о приезде принца. Отец с дочерьми уходит, чтобы переодеться для приема гостя. Анджелине они приказывают приготовить угощение. Входит принц Рамиро. Он переоделся в платье своего камердинера Дандини, чтобы со стороны понаблюдать за невестами. Вперед он посылал своего наставника Алидора, который, переодевшись нищим, уже успел понаблюдать и составить представление о жителях этого дома. Входит Анджелина с подносом. Рамиро представляется камердинером принца. Анджелина рассказывает свою историю: она сирота, живёт в доме отчима, который заставляет её выполнять всю домашнюю работу. Рамиро очарован Анджелиной, ей также понравился молодой человек, но хозяин зовет, и она уходит. Входит Дон Маньифико. Рамиро говорит, что принц сейчас будет здесь. Действительно, в зал торжественно вступают придворные, которые окружают камердинера Дандини, переодетого принцем. Дандини приветствует хозяина дома. Дон Маньифико, Клоринда и Тисба расточают комплименты мнимому принцу. Лишь Анджелина удручена вульгарностью манер этого принца. Дандини приглашает хозяина дома с дочерьми во дворец. Сестры в восторге. Анджелина просит отчима взять и её, но те категорически против — она останется дома и будет заниматься домашними делами. Появляется Алидоро уже не в костюме нищего, а в придворном платье. Он интересуется, почему Маньифико не берет с собой третью дочь. Маньифико возмущен — Анджелина ему не дочь, а падчерица — дочь его второй жены от первого брака, бесприданница, не имеющая собственного состояния и живущая у него из милости. Алидоро остается наедине с Анджелиной. Он очарован красотой и добротой девушки, считает, что с нею принц найдет свое счастье. Алидоро принимает на себя заботу об Анджелине и забирает её с собою во дворец. В это время Дандини расписывает Дону Магнифико достоинства своего винного погреба. Маньифико доволен, он любит выпить. Принц просит Дандини поговорить с дочерьми, чтобы узнать их характер. Дандини ухаживает за Клориндой и Тисбой, отпускает вульгарные шутки, но те готовы слушать от принца что угодно, лишь бы добиться его благосклонности.
Сцена вторая. Дворец принца Рамиро
Подвыпивший Дон Маньифико распоряжается во дворце как у себя дома. Он поет веселую песню. Принц поражен вульгарностью и меркантильностью дочерей Маньифико. Он в недоумении, ведь его наставник Алидоро говорил об одной из дочерей как о воплощении благородства и доброты. Он решает испытать Клоринду и Тисбу ещё раз. Дандини предлагает им в качестве кавалера принца Рамиро. Но, думая, что это камердинер, сестры с возмущением отказываются. Входит Алидоро. Он привез таинственную знатную красавицу в роскошном наряде. Входит Анджелина. Все в замешательстве. Она так похожа на падчерицу Маньифико. Но барон и сестры успокаивают себя — эта дама в таком богатом наряде не может быть бедной Анджелиной.
Акт второй
Сцена первая. Дворец принца Рамиро
Сестры жалуются отцу, что Дандини, которого они принимают за принца, оставил их и ухаживает за прекрасной незнакомкой. Но Маньифико уже не воспринимает их жалоб, его интересуют только новые вина из погреба принца. Рамиро, узнавший Анджелину, просит Дандини сделать ей предложение в качестве принца. Но Анджелина отказывает ему. Она любит Рамиро, которого считает камердинером. Рамиро в восторге от верности и бескорыстности Анджелины. Он признается ей в любви. Анджелина также любит его. Но выйдет за него замуж, только когда он узнает, кто она. С этими словами Анджелина снимает с руки один из двух одинаковых браслетов, отдает Рамиро и уходит. Принц клянется найти её. Алидоро дает Дандини сигнал к окончанию розыгрыша. Дон Маньифико уверяет, что его дочери полюбили принца и просит ускорить свадьбу с любой из них. Дандини признается Дону Маньифико, что того разыграли — он не принц, а камердинер. Барон в ужасе покидает дворец принца. Алидоро доволен — корыстолюбивый барон получил хороший урок.
Сцена вторая. Дворец Дона Маньифико
Анджелина вновь в старом платье убирает в комнате и поет свою балладу о короле. Возвращаются разгневанные Дон Маньифико с дочерьми. Начинается гроза. Внезапно входит Дандини. Он заявляет, что непогода застала принца неподалеку от дома Маньифико, и сейчас принц будет здесь. Входит Рамиро, теперь уже под своим настоящим именем. Барон кланяется ему. Сестры приказывают Анджелине подать ужин. Анджелина пытается закрыть лицо руками, но Рамиро видит у неё на руке знакомый браслет — такой же, как и у него. Барон и дочери пытаются прогнать Анджелину, но принц останавливает их. Он выполнил условие — узнал, кто такая прекрасная незнакомка, и теперь просит её стать его женой. Анджелина согласна. Алидоро рассказывает о тяжелой судьбе и золотом сердце Анджелины. Она просит принца простить своего отчима и сестер. Принц великодушно согласен. Все радостно веселятся.
Новая ссылка:
Бывший материал участника (TIT)
|