"Ты помнишь, товарищ...". Песни (1918-1940) (изд. 1981)
В этом сборнике идет речь о песнях довоенных лет. Это своеобразная песенная летопись нашей Родины, где каждая страница — живая история, звучащий памятник эпохи. Тяжкие испытания гражданской войны, борьба молодой Советской Республики с белогвардейцами и иностранными интервентами, пафос первых пятилеток, становление колхозного строя, успехи социалистического строительства — все этапы нашей жизни нашли свое отражение в творчестве авторов песен тех лет. Рожденная Октябрем, советская песня росла и мужала вместе со страной. Если в первое время на митингах и демонстрациях звучали старые революционные и народные мелодии с современными словами, то вскоре в боевой строй вошли новые песни, созданные советскими поэтами и композиторами. Вы найдете в этом сборнике рассказы о том, как создавались наиболее популярные песни 20-х и 30-х годов, как сложилась их судьба. Большинство из них, наверное, хорошо знакомо не только людям старшего поколения, но и молодежи. Ведь они выдержали серьезную проверку «на прочность» — испытание временем. Написанные десятки лет назад, они и нынче звучат звонко и молодо, пользуются заслуженной любовью. В заключение нужно указать, что не обо всех довоенных песнях, вошедших в золотой фонд советского песенного творчества, говорится в этом сборнике, а лишь о тех, историю которых удалось узнать.
Проводы. Обработка Д. Васильева-Буглая, слова Д. Бедного Песня Коммуны. Музыка А. Митюшина, слова В. Князева Марш Буденного. Музыка Дм. Покрасса, слова А. Д'Актиля Красная Армия всех сильней. Музыка С. Покрасса, слова П. Григорьева По долинам и по взгорьям. Обработка А. В. Александрова, слова П. Парфенова в редакции С. Алымова Авиамарш. Музыка Ю. Хайта, слова П. Германа Молодая гвардия. Обработка Л. Шульгина, слова А. Безыменского Взвейтесь кострами. Музыка С. Кайдан-Дешкина, слова А. Жарова Наш паровоз. Мелодия П. Зубакова, обработка В. Белого Там вдали, за рекой. Обработка А. В. Александрова, слова Н. Кооля Конная Буденного. Музыка А. Давиденко, слова Н. Асеева Прокати нас, Петруша, на тракторе. Музыка И. Горина, слова И. Молчанова Юность. Музыка М. Коваля, слова И. Френкеля Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Музыка В. Белого, слова Н. Минского в редакции И. Френкеля Песня о встречном. Музыка Д. Шостаковича, слова Б. Корнилова Полюшко-поле. Музыка Л. Книппера, слова В. Гусева Марш веселых ребят. Музыка И. Дунаевского, слова В. Лебедева-Кумача Вдоль деревни. Музыка В. Захарова, слова М. Исаковского Провожанье. Музыка В. Захарова, слова М. Исаковского Прощальная комсомольская. Музыка Дм. Покрасса, слова М. Исаковского Песня о Каховке. Музыка И. Дунаевского, слова М. Светлова Партизан Железняк. Музыка М. Блантера, слова М. Голодного От края и до края. Музыка И. Дзержинского, слова А. Чуркина Орленок. Музыка В. Белого, слова Я. Шведова Конармейская. Музыка Дм. и Дан. Покрассов, слова А. Суркова Песня о Родине. Музыка И. Дунаевского, слова В. Лебедева-Кумача Казачья кавалерийская. Музыка В. Соловьева-Седого, слова А. Чуркина Песня о Щорсе. Музыка М. Блантера, слова М. Голодного Песня о веселом ветре. Музыка И. Дунаевского, слова В. Лебедева-Кумача Лейся, песня, на просторе. Музыка В. Пушкова, слова А. Апсолона Отъезд партизан. Музыка А. Новикова, слова Я. Шведова Москва майская. Музыка Дм. и Дан. Покрассов, слова В. Лебедева-Кумача Тачанка. Музыка К. Листова, слова М. Рудермана Катюша. Музыка М. Блантера, слова М. Исаковского Как у дуба старого. Музыка С. Каца, слова А. Сафронова Тучи над городом встали. Музыка и слова П. Арманда Три танкиста. Музыка Дм. и Дан. Покрассов, слова Б. Ласкина И кто его знает. Музыка В. Захарову, слова М. Исаковского Шел со службы пограничник. Музыка В. Захарова, слова М. Исаковского Спят курганы темные. Музыка Н. Богословского, слова Б. Ласкина Любимый город. Музыка Н. Богословского, слова Е. Долматовского Марш энтузиастов. Музыка И. Дунаевского, слова А. Д'Актиля
"...«Песня коммуны» после первого прослушивания не всем понравилась. Но когда ее исполнил хор в сопровождении оркестра — сначала в гарнизонном клубе, а затем на торжественном заседании Саратовского горсовета, стало ясно: это именно та песня, которую ждали красноармейцы. Бойцы понесли ее в свои части. И через несколько месяцев она стала известной на фронтах гражданской войны. В 1922 году «Песня коммуны» впервые была напечатана, а уже через два года насчитывала восемнадцать изданий! После этого «Песню коммуны» в течение многих лет можно было услышать на демонстрациях, в воинских частях, в хоровых рабочих кружках. Строки этой песни много лет спустя использовал Константин Симонов в своем стихотворении «Хлеб», Написанном им под впечатлением состоявшейся в США в 1946 году пресс-конференции, во время которой американские плантаторы задавали ему бестактные вопросы о нашей стране:
Спрашивают о горе народа, Словно спрашивают, какая погода. Умирать буду — не забуду их улыбок сорок шестого года!.. Знаешь, что дома стряслась беда, и стоишь перед этими медными лбами, твердо веря в одно: «Никогда! Никогда! Коммунары не будут рабами!»"
Мало найдется в нашей стране людей, которые не знали бы эту песню. Каждый раз, когда звучит она в эфире, все понимают, что речь сейчас пойдет об авиации, о подвигах наших славных летчиков, о новых достижениях героев космоса. Но далеко не всем известно, сколько лет этой молодой; бодрой песне. Наверное, для многих будет неожиданностью, что ей без малого шесть десятков... Но в отличие от многих своих сверстниц, ставших как бы звучащими памятниками героических лет гражданской войны, она и поныне в строю, с честью несет свою воинскую службу. Авторы этой песни — поэт Павел Герман и композитор Юлий Хайт. Написали они ее в 1920 году по заданию Политуправления Киевского военного округа. На одном аэродроме, расположенном под Киевом, они наблюдали учебные ,полеты первых советских летчиков на старых, оставшихся еще от царского времени аэропланах. Надо отдать должное молодым авторам. Они сумели заглянуть в завтра, мысленным взором увидеть будущее зарождающегося советского воздушного флота. На другой день после поездки Герман прочитал своему другу только что написанные стихи:
Мы рождены, чтоб сказку сделать былью, Преодолеть пространство и простор. Нам разум дал стальные руки-крылья, А вместо сердца — пламенный мотор...
— Я слушал их, — вспоминал Ю. Хайт,— и воспринимал сразу облаченными в мелодию. Когда я сыграл ее, Герман стал торопить меня: «Записывайте, записывайте скорей, а то завтра забудете!..» Первую проверку новая песня прошла через несколько дней в агитпункте вокзала. Здесь состоялся концерт для красноармейцев, отправляющихся на фронт. С того дня авторам почти ежедневно приходилось выступать перед красноармейцами, и «Авиамарш» становился все более известным. После того как Политуправление округа напечатало песню отдельной листовкой, а Укриздат в 1921 году ее опубликовал, новый марш получил широкое распространение не только на Украине, но и по всей стране. Вот несколько фактов из его биографии. 1931 год. IX съезд ВЛКСМ решает взять шефство над Военно-Воздушным Флотом. Постановление принимается под бурные аплодисменты делегатов. Под сводами Большого театра стихийно возникает песня:
Стремим мы полет наших птиц; И в каждом пропеллере дышит Спокойствие наших границ.
1933 год. Первомайская демонстрация на Красной площади. К ее участникам по радио обращается К. Э. Циолковский. «Наверное, оркестр на площади, — заканчивая свое выступление, говорит он, — играет сейчас марш «Все выше, выше». Прекрасная музыка! Хорошие и замечательно правдивые слова!». 1933 год. Народный комиссар по военным и морским делам К. Е. Ворошилов 7 августа подписывает приказ по Реввоенсовету СССР. Он гласит: «Установить авиационным маршем ВВС РККА «Все выше». Музыка Юлия Хайта, слова Павла Германа». 1935 год. В Москве проходит VII конгресс Коминтерна. От имени советской молодежи с приветствием выступает одна из первых советских парашютисток Нина Камнева: «Советское небо — это воздушная крепость любимой Отчизны. Мы уверенно поем: «И в каждом пропеллере дышит спокойствие наших границ!» 1936 год. Начало гражданской войны в Испании. Поезд везет на передовую XIII Интернациональную бригаду антифашистов. Начальник оперативного отдела бригады Людвиг Франкен вспоминает: «Несколько товарищей спало стоя, опираясь на свои винтовки. Никто не говорил ни слова... Вдруг голос Отто: «Ну-ка, давай песню...» Сна как не бывало. «Запевай такую, которую все знают!» — слышатся требования; и уже кто-то вполголоса затягивает: «Мы рождены, чтоб сказку сделать былью...» Эту песню знают все, и в каждой стране — свой текст, и весь вагон поет в такт стуку колес: «Все выше, выше и выше стремим мы полет наших птиц!» 1937 год. В. Чкалов, Г. Байдуков и А. Беляков завершают свой легендарный полет в Америку через Северный полюс. Американцы восторженно встретили героев-летчиков. «Мы были окружены плотным кольцом желающих пожать нам руки, — рассказывал Чкалов. — Люди пели на английском языке советский авиационный гимн "Все выше, выше..."». 1961 год. Торжественная встреча первого космонавта. Ю. Гагарин заканчивает свой рапорт, и над летным полем гремит «Авиамарш». С тех пор эта песня неизменно входит в традиционный ритуал встречи героев космоса, вернувшихся на родную землю. ...Последняя страница биографии песни еще не написана. И, видимо, это случится не скоро. «Авиамаршу» суждена долгая жизнь; вместе с нашими краснозвездными птицами он будет летать все выше, выше и выше, преодолевая пространство и простор космоса, превращая сказку в быль.
"...Но кто напишет такую песню? Один из секретарей ЦК комсомола предложил: — Написать ее поручим Саше Жарову. Дадим ему двухнедельный срок... Так и запишем в протоколе. Жаров поначалу растерялся: поэт он был молодой (ему исполнилось лишь 18 лет), песен никогда не писал, а тут такое ответственное поручение... Как быть? Решил посоветоваться со своим старшим товарищем Дмитрием Фурмановым, бывшим комиссаром легендарной Чапаевской дивизии, — может быть, он поможет освободиться от необычного задания? В ответ Фурманов рассказал, как создавалась песня в одном из полков Чапаевской дивизии. Не было в полку ни поэта, ни композитора, да просто грамотных людей было не так уж много... И все-таки песня родилась! Пели ее на... церковный мотив, но со своими словами — правда, совсем непохожими на стихи. — Так что задумайся, Саша, над этой историей, — сказал ему Фурманов. — У тебя возможностей больше, чем у чапаевцев, чтобы сочинить песню. Молодой поэт приступил к работе. Прежде всего надо было подобрать мелодию. Вместе со своим товарищем по работе в ЦК комсомола (Александр Жаров был тогда секретарем отдела печати ЦК) Артемием Брюхановым и его младшим братом Андреем он часто ходил в Большой театр, посещал концерты. В поисках подходящей мелодии поэт, остановился на «Марше солдат» из оперы Гуно «Фауст»:
Башни с зубцами, Нам покоритесь! Гордые девы, Нам улыбнитесь!..
Ритмический рисунок этого марша лег в основу стихов. — «Башни с зубцами», — говорю я себе, — вспоминает Александр Алексеевич Жаров, — а представляю привал чапаевцев в степи, пламя костров, у которых греются бойцы, и громко произношу: «Взвейтесь кострами!»; «Нам покоритесь!»— слышится мне, а выговаривается: «синие ночи»... Так родились первые строчки:
Взвейтесь кострами, Синие ночи! Мы пионеры — Дети рабочих.
Дальнейшие строчки сложились уже легко. Возникли лишь трудности с припевом. В нем обязательно должны были быть слова пионерского призыва: «Будь готов!» Но и это было преодолено:
Близится эра Светлых годов. Клич пионера — «Всегда будь готов!>.
Песня была исполнена на заседании секретариата ЦК комсомола. Ее одобрили, но предложили «привести музыку в полный порядок, уточнить мелодию...». А между тем уже осенью 1922 года ее пели на пионерских кострах в Москве — на Пресне, в Сокольниках, Хамовниках. Бригады комсомольцев разучивали новую песню в школах, на заводах и фабриках, причем пели ее всюду по-разному. Под названием «Марш юных пионеров» песня была опубликована в журнале «Барабан», а затем издана, но без нот. А на обложке значилось: «Исполняется на упрощенный мотив "Марша солдат" из оперы Гуно "Фауст"»..."
Об истории создания "Авиамарша" и жизни этой песни после создания - подробно.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".