Летом 2010 г. знаменитый оперный театр австрийской столицы подвёл итог большому отрезку в своей истории. Подошла к концу 19-летняя деятельность её главного
интенданта Йоана Холендера (Ioan Holender), которая
вместила в себя 157 премьер – 83 оперы, 63 балета, 11 опер для
детей.
DVD 1
1. Opening Credits 2. Wagner - «Rienzi»: Overture (Orchester) 3. Opening remarks by Ioan Holender 4. Wagner - «Die Walküre», Act 1: "Winterstürme wichen dem Wonnemond” (Plácido Domingo) 5. Verdi - «Il Trovatore», Act 2: "Stride la vampa!” (Nadia Krasteva) 6. Offenbach - «Les Contes d’Hoffmann», Act 4: "Hélas, mon coeur s’égare encore” (Eliane Coelho, Michaela Selinger, Keith Ikaia-Purdy, Herwig Pecoraro, Boaz Daniel, Marcus Pelz) 7. Mozart - «Così fan tutte», Act 1: "Un’aura amorosa” (Michael Schade) 8. Mozart - «Così fan tutte», Act 2: "Sorella, cosa dici? - Prenderò quel brunettino” (Barbara Frittoli, Angelika Kirchschlager) 9. Giordano - «Fedora», Act 2: "Amor ti vieta” (Ramón Vargas) 10. Massenet - «Hérodiade», Act 2: "Ce breuvage pourrait me donner un tel reve! ... Vision fugitive” (Boaz Daniel) 11. Weber - «Der Freischütz», Act 3: "Und ob die Wolke sie verhülle” (Soile Isokoski) 12. Richard Strauss - «Die schweigsame Frau», Act 3: "Wie schön ist doch die Musik” (Thomas Quasthoff) 13. Donizetti - «Linda di Chamounix», Act 1: "O luce di quest’anima” (Stefania Bonfadelli) 14. Wagner - «Tristan und Isolde», Act 3: "Mild und leise wie er lächelt” [Isoldes Liebestod] (Waltraud Meier) 15. Verdi - «I vespri siciliani», Act 3: "In braccio alle dovizie” (Leo Nucci) 16. Rossini - «William Tell», French version (1829), Act 3: "Sois immobile” (Thomas Hampson) 17. Lehár - «The Merry Widow» («Die lustige Witwe»), Act 1: "So kommen Sie!... Ich bin eine anständige Frau” (Angelika Kirchschlager, Michael Schade) 18. Hiller - «Das Traumfresserchen»: "Holenderchen! Ich war dein Traumfresserchen!” (Herwig Pecoraro) 19. Puccini - «Gianni Schicchi»: "Avete torto!... Firenze è come un albero fiorito” (Saimir Pirgu) 20. Verdi - «Nabucco», Act 3: "Va, pensiero, sull’ali dorate” (Chor der Wiener Staatsoper) 21. Mozart - «Le nozze di Figaro», Original version (Vienna 1786), Act 3: "E Susanna non vien!” (Barbara Frittoli) 22. Bellini - «La Sonnambula», Act 2: "Ah, non credea mirarti” (Diana Damrau) Orchester der Wiener Staatsoper, conductors: Zubin Mehta , Antonio Pappano , Bertrand de Billy , Franz Welser-Möst , Fabio Luisi , Peter Schneider , Marco Armiliato , Thomas Lang
DVD 2 1. Gounod - «Roméo et Juliet», Act 2: "L’amour, l’amour... Ah! Lève-toi, soleil” (Ramón Vargas) 2. Richard Strauss - «Die Frau ohne Schatten», Act 3: "Nun will ich jubeln” (Adrianne Pieczonka, Deborah Polaski, Ileana Tonca, Zoryana Kushpler, Michaela Selinger, Teodora Gheorghiu, Roxana Constantinescu, Aura Twarowska, Johan Botha, Falk Struckmann) 3. Wagner - «Tristan und Isolde», Act 2: "O sink hernieder, Nacht der Liebe” (Petra-Maria Schnitzer, Peter Seiffert) 4. Verdi - «Don Carlo», Version 1867 for the Paris Opéra: "Elle ne m’aime pas” (Ferruccio Furlanetto) 5. Korngold - «Die tote Stadt», Act 1: "Glück, das mir verblieb” [Mariettalied] (Angela Denoke, Stephen Gould) 6. Massenet - «Werther», Act 3: "Werther... Qui m’aurait dit... Je vous écris de ma petite chambre” (Roxana Constantinescu) 7. Massenet - «Werther», Act 3: "Toute mon âme est là!... Pourquoi me réveiller” (Piotr Beczala) 8. Puccini - «Le villi»: "Se come voi piccina io fossi” (Krassimira Stoyanova) 9. Wagner - «Lohengrin», Act 3: "In fernem Land, unnahbar euren Schritten” (Johan Botha) 10. Richard Strauss - «Arabella», Act 1: "Er ist der Richtige nicht für mich!” (Adrianne Pieczonka, Genia Kühmeier) 11. Massenet - «Manon», Act 3: "Je marche sur tous les chemins... Obéissons quand leur voix appelle” (Anna Netrebko / Анна Нетребко) 12. Donizetti - «La fille du régiment», Act 2: "C’en est donc fait - Salut à la France” (Natalie Dessay) 13. Verdi - «La forza del destino», Act 4: "Pace, pace, mio Dio!” (Violeta Urmana) 14. Gounod - «Faust» (Version 1860/1869), Act 3: "Quel trouble inconnu... Salut! Demeure chaste et pure” (Piotr Beczala) 15. Wagner - «Das Rheingold», Scene 2: "Über Stock und Stein” (Elisabeth Kulman, Adrian Eröd, Gergely Németi, Boaz Daniel) 16. Verdi - «Macbeth», Act 4: "Perfidi! All’anglo contro me v’unite!... Pietà, rispetto, onore” (Simon Keenlyside) 17. Closing remarks by Ioan Holender 18. Verdi - «Falstaff», Act 3: "Tutto nel mondo è burla” (Krassimira Stoyanova, Ileana Tonca, Elisabeth Kulman, Nadia Krasteva, Gergely Németi, Herwig Pecoraro, Michael Roider, Boaz Daniel, Leo Nucci, Alfred Sramek) 19. Credits
Orchester der Wiener Staatsoper, conductors: Plácido Domingo , Franz Welser-Möst , Bertrand de Billy , Simone Young , Marco Armiliato , Zubin Mehta , Guillermo García Calvo Этот человек, отвечавший за судьбу одной из ведущих оперных
сцен мира, завершил свою интенсивную работу на очень
непростом поприще директора, получив высокую оценку в самых
широких кругах общественности.
И поэтому неудивительно, что Венская опера проводила своего
интенданта на заслуженный отдых настоящим музыкальным
фейерверком – грандиозным концертом в конце июня,
затмевающим своей программой и составом исполнителей многие
другие похожие мероприятия. Объём заявленной программы и,
разумеется, её исполнение были великолепны, даже несмотря
на некоторые замены. Программу вел сам Холендер – живо,
остроумно, в полном контакте со зрительным залом. Он вывел
всех участников концерта на сцену, со всеми расцеловался,
попрощался и ушёл… Ушел ярко, красиво, так, как хотел. Но
главное, конечно, не то, как он ушёл, а то, что после себя
оставил. А оставил Холендер одну из самых устойчивых и
перспективных оперных трупп. Несмотря на сбои в постановочной
политике, некоторые упущения в определённых жанрах, его
репертуарная стратегия была безупречной. В Венской опере эры
Холендера всегда можно было услышать почти всё и почти
всегда на высоком уровне.
Одной из главных заслуг Холендера считается, кроме
прочего, создание при Венской опере второй сцены,
предназначенной для детских спектаклей. Она была сооружена
около десяти лет назад под самой крышей театра на терассе и
рассчитана на 150 мест. Работа с детьми вошла в одну из
ведущих задач Венской оперы, так как только таким образом, по
мнению Холендера, можно вырастить следующее поколение её
верной публики. Реально смотря на современный мир,
устроители Детского оперного театра не делают из него
элитарного учебного заведения, а стремятся пробудить в
своих юных посетителях, в первую очередь, любопытство, а
значит и желание придти сюда вновь. Сам Холендер вспоминает,
что первой в его жизни оперой была "Русалка” Даргомыжского в
далёком румынском городке Тимишоаре, где он родился и вырос.
И именно та поющая женщина, впервые увиденная им на сцене,
пробудила в нём мальчишеское любопытство и заставила прийти
в оперный театр снова и снова. "Так я и заполучил эту
бациллу”, – говорит он с иронией о своём возникшем тогда
пристрастии, а затем и долгой любви на всю жизнь. Также иронично
отзывается он и о других опероманах, а заодно и ситуации в
опере вообще: "С любителями оперы можно делать всё, что
угодно, – им в любом случае никогда не будет всё нравиться, но
они всё равно придут снова. Любители оперы – не проблема. Но вы
должны попробовать заполучить других зрителей! Это трудно,
ведь опера – странная история, где герои и любят, и умирают не
так, как это делают нормальные люди”. Вот поэтому-то вскоре
после ежегодного, очень престижного бала в Венской опере, что
является само по себе предприятием весьма прибыльным,
дирекция может себе не только позволить, но и считает
необходимым давать моцартовскую оперу "Волшебная флейта” для
семи тысяч школьников в возрасте 9-11 лет.
Его считали грамотным администратором, тонким политиком и
настоящим хозяином Венской оперы. Некоторые называют его
даже уникальной личностью. И не без оснований. Йоан Холендер
является чуть ли не единственным директором за всю историю
Венской оперы, который очень скоро и навсегда заручился если
не благосклонностью, то хотя бы лояльностью всемогущей
прессы. Как удалось добиться подобного эмигранту,
приехавшему в 1959 г. из румынской провинции в заносчивую
музыкальную метрополию? Венцы рассматривают этот факт как
одно из необъяснимых чудес театрального мира. При этом
Холендер, не забыв, что поначалу его стремились-таки
уничтожить самым беспощадным образом, вовсе не благоговел
перед критиками. В одном из интервью он так выразил своё
мнение на эту тему: "Уровень театральной критики не может быть
ниже, чем в Вене. Критики здесь ничего не читают, не знают, и
вообще, газетам не особенно интересно давать им место,
потому что на этом они не могут делать деньги. Кроме того,
критика требует работы как от писателя, так и от читателя.
Читатель не хочет читать длинных историй, и писатель идёт за
ним”. Весьма смелое заявление для руководителя, деятельность
которого во многом зависит от государственных субсидий, и
который сознаёт, что "ведь политики не знают, что происходит,
они читают газеты и на основании этого судят о том, что
хорошо и что плохо”. Именно государственная поддержка
составляет существенную часть бюджета Венской оперы и
помогает сохранять приемлемый и стабильный уровень цен на
билеты. По неписаному соглашению между государством и
театром здесь не существует беспредельных рыночных цен, как например на театральном фестивале в Зальцбурге, где всё
больше забывают об этом правиле. И всё равно
налогоплательщики ропщут: цены на оперные спектакли растут.
Растут затраты и на гонорары, и на техническое
обслуживание, – стоимость театральных постановок в целом
постоянно возрастает, и эту тенденцию вряд ли кому-то удастся
предотвратить. Кроме госсубсидий можно упомянуть и ещё об
одном источнике доходов Венской оперы эры Холендера. Каждые
4-5 лет театр давал гастроли в Японии, стране, "где научились
делать почти всё лучше других, но не в области оперного
искусства”. Чтобы сохранять сценографию и оригинальные
декорации спектаклей, требовалась масса усилий огромного
коллектива, а также и длительные затраты времени. Так что
подобные выезды устраивались только в Японию, где предприятию
осторожного интенданта гарантировались успех и прибыль. А
публика из других стран, в том числе и из США, как считал
Холендер, должна приезжать сама в Венскую оперу. Конечно, в
последние годы многие считали "долгосрочного” директора
слишком консервативным, не признающим инноваций и отстающим
от темпов нынешнего времени. Ну, что же, Холендер и сам знал это
лучше других и не скрывал своего негативного отношения к
ультрасовременным постановкам, когда "режиссура такова,
что вы зачастую не узнаёте саму оперу на сцене. Вам предлагают
не "Фиделио” Бетховена, а "Фиделио” такого-то режиссёра”, и
он не желал также становиться рабом безумной скорости
сегодняшней жизни, особенно в своей работе: "За 20 лет,
которые я управляю Венской оперой, главное, что я пытался
делать, – это делать всё немного медленнее. Чтоб у певцов и
дирижёров было время. И, возможно, у нас кое-что вышло в
результате”. Холендер может сказать это со спокойной
совестью, так как театр он оставляет не только с дееспособной
труппой, но и с благополучным бюджетом. Пока Венская опера
была и остаётся одним из немногих музыкальных театров,
выдающих почти каждый вечер продукт мирового качества. И в
этом, видимо, тоже немалая заслуга Йона Холендера.
Качество видео: 2 x DVD9 Формат/Контейнер: DVDVideo Видео кодек: MPEG2, Lower Field First Аудио кодек: PCM, DTS Видео поток: NTSC 720 x 480 (16:9); 24 Bits; 29.97 fps; Variable Bitrate (Max. 9800 Kbps); Color Аудио поток: LPCM 2.0 (1536 Kbps), DTS 5.0 (1536 Kbps) - 48000 Hz
Размер архива: 13,4 Гб (архив из пятнадцати частей) Общее время звучания: 109.29 + 115.19 Ссылки:
part 1: http://tinyurl.com/y5xk4j8p part 2: http://tinyurl.com/yxg8meps part 3: http://tinyurl.com/y5ospdrn part 4: http://tinyurl.com/yxh9nqlh part 5: http://tinyurl.com/yys6xlk5 part 6: http://tinyurl.com/yyvfz934 part 7: http://tinyurl.com/yx8pas64 part 8: http://tinyurl.com/y674w8wo part 9: http://tinyurl.com/y3g37e9t part 10: http://tinyurl.com/yxsnuv6r part 11: http://tinyurl.com/y42ah448 part 12: http://tinyurl.com/y66punov part 13: http://tinyurl.com/y5doyv7w part 14: http://tinyurl.com/y286rtgp part 15: http://tinyurl.com/y3zq6g2a
Бывший материал участницы (akacha)
|