Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
аудио
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
Моцарт В.А. Oboenspitze [аудио]
И.С.Бах – 6 «Бранденбургских» Концертов. Жорди Саваль. [аудио]
Дирижирует Артуро Тосканини. Симфонии. Оркестровые произведения. (mp3 / 224 kbps) [аудио]
Календарь новостей
«  Декабрь 2016  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Вторник, 25 Июль 17, 05:46
Главная страница » 2016 » Декабрь » 23 » Пётр Ильич Чайковский - Евгений Онегин (Фочиле, Хворостовский, Шикофф, дирижёр: Семен Бычков)
Пётр Ильич Чайковский - Евгений Онегин (Фочиле, Хворостовский, Шикофф, дирижёр: Семен Бычков)

Ларина - Сара Уоккер, Татьяна - Нучча Фочиле, Ольга - Ольга Бородина, няня – Ирина Архипова, Онегин – Дмитрий Хворостовский, Ленский – Нил Шикофф, Гремин - Александр Анисимов, Санкт-Петербургский камерный хор, оркестр "Де Пари", дирижер - Семен Бычков, 1992 год.

Mp3/320 kbps, 321 Mb

Скачать

Зеркало

Бывший материал участника Иван (__Lis__)


Категория: аудио | Просмотров: 5246 | Добавил(а): margri2
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 16
1. Alex Rayev (Rayev)   (07 Август 09 00:50)
Спасибо за выкладку! appl appl appl appl
Предвкушаю! good scratch yahoo

2. Иван ... (__Lis__)   (07 Август 09 00:59)
Всегда пожалуйста) А имена я из "Википедии" скопировал) Надо бы и там поправить...

3. Иван ... (__Lis__)   (07 Август 09 01:15)
Готово)

4. Alex Rayev (Rayev)   (07 Август 09 15:01)
Спасибо! Огромное спасибо! bravo2 bravo2 bravo2 bravo2
Хорошая запись! appl
Надо еще раз прослушать - для полной радости. :) :D

5. Rstar (Rstar)   (07 Август 09 15:01)
Во первых, спасибо за релиз и качество! appl
Во вторых, послушал и хочу сказать, чуда не получилось! По прежнему не могу себя заставить слушать русскую слассику в исполнении иностранных певцов, будь то Доминго в Пиковой даме, или Фочиле и Шикофф в Евгении Онегине. :'( Никакие ухищрения постановщиков и дерижеров не смогут нивелировать акценты и очень европейскую манеру их исполнения. В случае с Доминго в Пиковой, он вообще там текст порой забывал! Пускай слушают и учатся на исполнении Лемешева, Милашкиной, Вишневской, Образцовой и ... если хотят приблизиться к приемлемому исполнению русских опер

6. Иван ... (__Lis__)   (07 Август 09 16:51)
А мне нравится :D

7. Alex Rayev (Rayev)   (07 Август 09 21:34)
Спасибо! bravo bravo bravo bravo
Замечательно! bravo2 bravo2 bravo2 bravo2
Хорошая запись.
Встреча ещё с одним "Евгением Онегиным" - для меня маленький праздник.
И даже недочеты, отмеченные medved (toptygin), с которыми я, в общем, согласен - не в состоянии испортить для меня этот маленький праздник.
Иноземным артистам я всегда благодарен за их труд,
за попытку освоить русскую музыкальную культуру и русский язык, тем более такой не простой и не современный - язык А.С.Пушкина. Думаю, что и Д.Хворостовского в некотором смысле можно уже считать иностранцем. Мне кажется, что ему сейчас больше подходят роли Дон-Жуана и Елецкого, чем роль
Евгения Онегина. Если вспомнить, что к моменту второй встречи и второго знакомства с Татьяной Онегин дожил до 26-ти годов(!!!). И для страстно влюбленного мужчины в этом возрасте (ведь наш герой "...чуть с ума не своротил Или не сделался поэтом." Но "в воздухе нагретом Уж разрешилася зима; и он не сделался поэтом, не умер, не сошеел с ума.") - вряд ли от молодого влюбленного мужчины можно ожидать той холодности, с которой он (голосом Хворостовского)объясняется с Татьяной в финале.
Но ведь маленькие нестыковочки всегда можно найти,
не правда ли?
ИВАН, я понимаю и поддерживаю Вас в том, что Вам нравится именно этот вариант "Онегина".
Хорошая запись. :D
Еще раз спасибо за выкладку! :D bravo2 bravo2

8. Alex Rayev (Rayev)   (08 Август 09 18:12)
Спасибо за ссылку. Согласен с Ю.Лотманом.
Но вопрос интересный.
Если идти по хронологии оперы, а не романа, и помня,
что опера может разниться с первоисточником (пример - "Пиковая дама"), я "омолодил" Онегина.
"...Убив на поединке друга,
Дожив без цели, без трудов,
До двадцати шести годов..." я оставил без внимания
Гремина "...Так ты женат? не знал я ране!
Давно ли? - Около двух лет."
Согласен, будем идти по хронологии романа.

9. Alex Rayev (Rayev)   (08 Август 09 20:31)
Да, согласен.
Спасибо. :)

10. Юрий (Yura-nsk)   (09 Август 09 18:24)
Спасибо за раздачу! Обязательно послушаю!
Слушал отдельно 2 арии Онегина в исполнении Хворостовского - произвели весьма приятное впечатление. Интересно, как он справился с ролью в целом и в другой компании.

А акцент иногда бывает таким колоритным и кажется настолько "в тему", что возникает ощущение, что так и должно быть :D (например, в каких-то эпизодах "Пиковой Дамы" в Метрополитене).


11. Давид Меламуд (sunrider)   (11 Август 09 21:00)
Большое спасибо за раздачу :) appl
"Западные артисты, как правило, очень далеки от понимания русской музыки." - честно говоря, эта фраза меня немного рассмешила. Если следовать этой логике, то итальянцы не понимают французскую музыку, французы итальянскую, вместе очень далеки от немецкой, а немцы так вообще ничего и никого не понимают. Скажите это еще и музыкантам-инструменталистам :D Читая эти строки, вспомнил "Кармен" в Москве с Марио Дель Монако. Он пел по-итальянски, Архипова по-русски, композитор француз, а дело происходит в Испании. Ну и далее по той же логике, собрались на сцене люди, видимо ничего не понимающие в том что делают и поют. Помнится, был грандиозный успех.
Боюсь, что для всех певцов без исключения вхождение в пение на чужом языке вещь трудная, если не мучительная. Попробуйте-ка перестроить фонетику. А желание петь на понятном зрителю языке должно только приветствоваться. А то я Онегина и на английском слышал. Было бы интересно послушать, как бы в этом интернациональном составе каждый пел, как ему будет удобно. Только чтобы тогда услышали мы?

12. Давид Меламуд (sunrider)   (12 Август 09 21:38)
Знаете, не перевожу я разговор в национальную плоскость. Просто уверен в том, что музыка в любом случае интернациональна, уже потому, что нравится огромному количеству слушателей во всем мире. И поэтому не очень люблю высказывание о непонятости или неприятия культуры той или иной страны. Чтобы понять ее - эту культуру в ней нужно, что называется "повариться". Реально это может быть у актеров с долгосрочными контрактами в той или иной стране. А у звезд на это времени обычно нет.
Возможно я Вас не понял, что ж, прошу извинить. Согласен с тем, что без труда ничего не будет. Это основа всего, в том числе и при работе над фонетикой. Тем более что сам имею в этом опыт. поскольку живу в Германии. Согласитесь, что простого знания правил недостачно, тренироваться нужно. А для вокалиста переход с одного языка на другой, штука тяжелая. И иногда просто неподъемная. Как петь и выражать чувства, когда мысли только о том, как бы правильно пропеть.

13. Виталий Кассис (Cassis)   (16 Август 09 18:06)
http://files.mail.ru/8YFK6P
дублировал :'(

14. Евгений С. (serval)   (30 Сентябрь 13 20:39)
Новая ссылка (мп3, 320 кб/с):

http://files.mail.ru/555D28E1B21F4830B82D67F0ACCF7CB6

"Евгений Онегин (Хворостовский, Focile, Shicoff, Архипова - С. Бычков, 1993).rar"

15. геннадий (gensem16)   (24 Декабрь 16 09:55)
Спасибо! Я с теми, для кого Евгений Онегин - всегда праздник.
appl appl appl appl appl appl appl appl appl

16. (Marpurg)   (10 Июнь 17 03:15)
Спасибо!
Как жаль, что высокие громкие ноты Фоччиле не удаются :(

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.