Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Пятница, 22 Ноября 24, 07:27
Главная страница » 2016»Ноябрь»23 » В. А. Моцарт, М. Понсе, Г. Форе, К. Дебюсси, М. Мусоргский / Ingrid Jacoby am Flügel - Studiokonzert (2016)
В. А. Моцарт, М. Понсе, Г. Форе, К. Дебюсси, М. Мусоргский / Ingrid Jacoby am Flügel - Studiokonzert (2016)
10:51
Ingrid Jacoby, Klavier 15.11.2016, München, Studio 2 des BR-Funkhauses
Wolfgang Amadeus Mozart : Klaviersonate B-Dur, KV 333 Manuel Ponce : Präludium und Fuge über ein Thema von Georg Friedrich Händel Gabriel Fauré : Impromptu Es-Dur, op. 25 Claude Debussy : "Les collines d’Anacapri" aus "Préludes" Модест Мусоргский : "Картинки с выставки" encore Chopin : Nocturn Op. Posth.
Многотомный RAR архив на ЯндексДиск. Переход на страницу загрузки файла левой кнопкой мыши. Если с файлом что-то не в порядке, пожалуйста, сообщайте в ЛС
Послушала сейчас сонату Моцарта. Сначала с первой страницы казалось, что ничего, пойдёт, неплохо. А дальше... Чем дальше, тем хуже впечатления, товарищи. Сначала казалось, что исполнительница чувствует верно, но стесняется выразиться - её словно защемило что-то внутри и придавило сверху (ответственность за содеиваемое, может быть): такая зажатость эмоционально-динамическая! - всё уплощённое и размазанное по плоскости какое-то (однообразный звук в правой руке и т. д.). А потом начались ещё обычные для большинства исполнителей "выверты на ровном месте" - это когда вместо того, чтобы выдержать цельность некой логической линии, исполнитель начинает вычуриваться то на каком-то фрагменте музыкальной фразы, исполняя его, например, подчёркнуто чуть с замедленьимцем (растягивая, словно желая показать свою способность отвязаться, оторваться, играть (когда захочется) "творчески", т. е. "как хочу" - своего рода признаки высокого уровня и класса мастерства и уверенной самооценки как бы, типа того), то на трели какой фокусировать внимание (своё и наше) начинает, словно желая сказать: смотрите! какая трель у меня красивая! (а может, и не у меня, а у Моцарта... но какая разница, у кого из нас? не так ли? Главное - что трель в моём исполнении (и у Моцарта) очень даже замечательная - звучит! ...не правда ли?) ... Сначала понравилось, что наконец-то в разработке 1-й части у исполнителя почувствовалось хоть некоторое волнение, а то все как один играют это место дубово непрошибаемо бесчувственно просто. Но... Этого же мало, товарищи! Ой, как мало-то! Тут в этом месте произведения у слушателя должно вдруг так неудержимо защемить всё внутри от внутреннего внезапно прихлынувшего волнительного беспокойства, когда отчего-то вдруг хочется встать и побежать, не зная куда, зачем и почему, что, как говорила героиня небезызвестного американского фильма "Красотка", он должен "чуть ли не описаться" - описаться и улететь (или чуть не улететь, но описаться и из-за этого остаться таки на месте, где сидел, но в полной луже уже и в потрясении, с вопросом в голове "А что это было?..." ) . Но - я не услышала ничего близкого: исполнительница зажала в себе эти эмоции (или же просто (опять как и все) не почувствовала их тут в нотах и в музыке (не почувствовала или не допрочувствовала до конца)), соответственно, не передала и даже не попыталась передать и выразить нам их, т. е.: опять "как всегда" - одно разочарование только (прям, как по Черномырдину). В общем, НИКАКОЙ 1-я часть получилась. Бессодержательной получилась. 2-я часть (если одним словом сказать, не задерживая вас конкретным разбором деталей) - тоже. Окончательно же доконала мои впечатления от игры 3-я часть сонаты. Исполнение её совершенно чётко сформировало мою оценку данного исполнения в целом: это была игра прилежной ученицы старших классов музыкальной школы (труженицы и отличницы (по труду и прилежанию отличницы)), не более. Жаль. Но что поделаешь! Ещё никто не справился с этой сонатой. Никто из тех, записи которых мне удалось послушать на ютьюб и на "Погружении" пока. И впереди всех в исполнении этой сонаты пока что, увы, позорно лидирует товарищ Ланг-Ланг. Да-да, тот самый злосчастный и всеми вами нелюбимый недомузыкант и клоун-трюкач-технарь-клавишник, неизвестно с какого дерева свалившийся нам на головы, блистательный Ланг-Ланг из Ка-Ко (капиталистически-коммунистической) республики Китай. (сокращённо (хе-хе-хе!): Ка-Ко-Ре-Ки)
Спасибо за возможность ознакомления с записью этого выступления. Особенно поразило меня высокое качество звука и изображения данной выкладки. Браво! Так держать!
Земля, жаль, что ваш разбор (который я могу оценить и похвалить лишь в отношении красоты слога) здесь пропадёт втуне. Что касается "товарища" Лан Лана, которого одни проклинают, а другие приглашают в Московскую консерваторию давать мастер-классы, то на ум приходит высказывание Александра Невзорова о другом популярном деятеле: "На его месте я бы вёл себя хуже". А зарубежные записи, выкладываемые в последнее время уважаемым Аспидом, все отличного качества, в отличие от тех, что сделаны, например, в Мариинке. Последний номер, исполняемый на бис, так никто и не назвал.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".