Материал восстановлен (основная часть) Бывший материал участника Oleg (legoru)
Приближается 150-летие со дня рождения Клода Дебюсси. Его творчество во многом перевернуло ход музыкальной истории и оказало влияние на громадное число музыкантов – композиторов, музыковедов, исполнителей. В чем тайна феномена Дебюсси? Над разгадкой исследователи бьются не одно десятилетие, посвящая его произведениям многие тома. Россия не избалована литературой об этом композиторе, монографий о творчестве которого не появлялось у нас с середины 60-х годов прошлого столетия. Поэтому уже сам факт публикации в начале 2011 года книги "Клод Дебюсси” профессора Московской консерватории, доктора искусствоведения Людмилы Кокоревой стал событием. Попав в консерваторскую библиотеку, этот труд сразу оказался нарасхват у студентов – не это ли лучшее признание актуальности и научного качества?! Автор вложила в эту книгу не только богатый опыт общения с великой французской культурой и горячую любовь к ней, но и свой многолетний преподавательский опыт: уже несколько десятилетий Людмила Кокорева читает лекции по французской музыке XX века для студентов как исполнительских специальностей, так и музыковедов. Автор получила бесценную возможность "проговорить” вслух и практически апробировать свои научные идеи, так что неслучайно посвящение – "моим ученикам”.
Новая книга о Дебюсси хороша тем, что её можно читать с любого места. В противовес появляющимся сейчас беллетристическим биографиям великих композиторов, изобилующим "жареными” подробностями до такой степени, что уже и музыку их слушать не захочется, здесь нарочито отсутствует биографическая канва (хотя рассказ о каждом опусе предваряется экскурсом в историю создания, так что вехи жизненного пути Дебюсси раскрываются через его сочинения). Но, конечно, главное – это аналитический разбор творчества. Охвачены все главные жанры и репертуарные произведения: подробнейшим образом рассмотрена фортепианная музыка Дебюсси (каждая пьеса отдельно), главные оркестровые сочинения, камерная музыка, мистерия "Св.Себастьян", балеты, вся камерная музыка, песни и романсы (со стихотворными переводами). В центре же оказывается опера "Пеллеас и Мелизанда", пристальнейшее изучение которой даёт ключ к пониманию всей музыки композитора. "Звуковые символы оперы стали для него теми же "словами”, которыми он оперировал в чисто инструментальных сочинениях, чтобы воплотить в них драму бытия”. В результате - творчество Дебюсси предстает перед нами не только как воплощение красоты мира, но и понято как проникновение в трагические глубины. Особое внимание автор уделяет организации звуковой материи, сама структура которой несет в себе тончайшие музыкальноно-этические смыслы. Это совершенно оригинальная концепция. И надо отдать должное, что автор находит очень весомые аргументы, заставляющие принять ее позицию и методологию. Остается сожалеть, что сам композитор не оставил прямых высказываний на эту тему. Хотя очевидно, что он вырабатывал собственный словарь, поскольку его сочинения изобилуют "кочующими” мотивами-формулами и фактурными оборотами.
В дискуссии о том, как следует характеризовать стиль Дебюсси, Л.Кокорева берет сторону музыкального символизма, не отвергая, правда, окончательно термин "импрессионизм”, полемизируя в этом с Яроциньским, и отмечая, что "крупного художника почти никогда невозможно втиснуть в рамки одного направления, особенно в музыке после романтической эпохи”. Интересны и наблюдения, касающиеся роли неоклассицизма у Дебюсси: от влияния Рамо на фортепианную музыку и григорианских песнопений на его вокальный стиль до стилизации под ренессансное многоголосие в "Мученичестве Св. Себастьяна”. Дебюсси всю жизнь стремился найти средства, чтобы отразить поэтику мгновения, уловить "невыразимое”. Говоря об этом, Л.Кокорева приводит красивые и емкие слова Пьера Булеза: "Дебюсси разрушил существующую иерархию, подчинив все собственно музыкальному мгновению. Благодаря ему музыкальное время часто предстает в ином значении: желая сотворить свою собственную технику, свой собственный словарь, творить свою собственную форму, он пришел к тому, чтобы перевернуть полностью все понятия, которые до этого доминировали. Зыбкость, мгновение ворвались в музыку”. Конечно, всех тайн музыки Дебюсси эта книга не раскроет. Да и нужно ли? Людмила Михайловна Кокорева
КЛОД ДЕБЮССИ
декабрь 2010г., 500стр., портр., нот.
Содержание Предисловие 6 Глава первая. Дебюсси и XX век. Эстетика. Истоки стиля 10 Глава вторая. Опера Пеллеас и Мелизанда 23 Глава третья. Фортепианная музыка 78 Пьесы раннего периода 81 Фортепианные циклы центрального периода 87 Бергамасская сюита 87 Для фортепиано 94 Произведения позднего периода 101 Эстампы 101 Маски 108 Остров радости 112 Образы (первая серия) 114 Образы (вторая серия) 121 Детский уголок 127 Двадцать четыре прелюдии 136 Более чем медленный Вальс 203 Героическая колыбельная 203 Двенадцать этюдов 204 Для фортепиано в четыре руки 225 Малая сюита 225 Шесть античных эпиграфов 227 Для двух фортепиано 233 В белом и черном 233 Глава четвертая. Для оркестра 242 Весна 251 Фантазия для фортепиано с оркестром 252 Прелюдия к Послеполудню Фавна 259 Ноктюрны 269 Море 285 Образы для оркестра 300 Жиги 302 Иберия 307 Весенние хороводы 319 Глава пятая. Балеты 330 Камма 330 Игры 339 Ящик с игрушками 346 Глава шестая. Камерная музыка 350 Струнный квартет 350 Три Сонаты 361 Соната для виолончели и фортепиано 363 Соната для флейты, арфы и альта 369 Соната для скрипки и фортепиано 376 Глава седьмая. Песни и романсы 384 Ранние романсы 389 Романсы зрелого мастерства 407 Поздние романсы 420 Глава восьмая. Мученичество святого Себастьяна 436 Заключение 462 Хронограф 473 Список использованной литературы 486 Указатель произведений Дебюсси 488 Указатель имен 492
Нашёл ещё в развалах: Павел (vergessen) прислал сборник всех статей, рецензий и записанных журналистами устных высказываний Дебюсси по тем или иным музыкальным вопросам, которые были разбросаны по страницам целого ряда французских газет и журналов начала века
"Новая книга о Дебюсси хороша тем, что её можно читать с любого места."
Открыл наугад.
На стр. 25-26 Людмила Михайловна Кокорева рассказывает про "Пеллеаса и Мелизанду". Цитата:
"До этого Дебюсси был уже знаком с его <Метерлинка> первой опубликованной драмой Принцесса Малейн (1890) и просил разрешение на создание оперы. Однако его опередил композитор, некий Октав Мирбо, которому Метерлинк уже отдал право сочинять музыку на этот текст." Конец цитаты.
"Композитор, некий Октав Мирбо" -это французский некомпозитор, писатель, романист, драматург, публицист и влиятельнейший художественный критик, член Академии Гонкуров, в свое время, кстати, весьма популярный в России.
24 августа 1890 года (это было воскресенье) в Le figaro вышла его восторженная статья о Метерлинке и "Принцессе Мален".
Сам он Метерлинка не знал, а книжку ему дал почитать Стефан Малларме, получивший ее по почте в подарок от молодого автора.
В статье говорилось: "Г-н Морис Метерлинк одарил нас самым гениальным произведением современности, самым необыкновенным, но также и наивнейшим из всех, и пьеса его -- осмелюсь ли сказать? -- превосходит по красоте все, что есть самого прекрасного в Шекспире." (перевод К.О. Рагозиной).
После этого в Париже внезапно случилась небольшая метерлинкомания, в числе прочих под влияние которой попал не только Клод Дебюсси но и другой парижский композитор, некий Венсан д'Энди, которому Метерлинк и "отдал право сочинять музыку на этот текст".
Самое дикое, что эта информация не является тайной, она есть даже в википедии.
"Конечно, всех тайн музыки Дебюсси эта книга не раскроет. Да и нужно ли?"
О том, что можно читать с любого места и последнюю фразу как раз я придумал, остальное - из рецензии) http://www.kultura-portal.ru/tree_new/cultpaper/article.jsp?number=974&crubric_id=1000178&rubric_id=207&pub_id=1144646 В конечном счёте не так уж и важно кто эту оперу не написал, да и википедии не стоит доверять - это многие знают, а профессору, наверное поверят не проверяя десять доп.источников
Мне, например разбор фп. вещей понравился (много интересных подробностей) и романсов (теперь знаю хотя бы о чём)
Если монография позиционируется как "Капитальный иследовательский труд, подготовленный Научно-издательской музыкальной коллегией" и его появление в респектабельном издательстве преподносится как Событие - то это, как бы Вам, Олег, объяснить - неслабая Заявка на определенный Уровень научного анализа и фактологической достоверности.
Профессор-теоретик Московской консерватории не имеет права не подобные ошибки, тем более, в работе, родившейся в "долгих, многолетних размышлениях".
Вы пишете: "В конечном счёте не так уж и важно кто эту оперу не написал". Представьте, в скольких курсовых или дипломных работах студентов (тех самых, у которых "этот труд сразу оказался нарасхват") теперь появился "композитор Октав Мирбо"?
Понравившийся Вам, Олег, "разбор фп. вещей" - под названием "Анализ музыкальной формы" преподаётся в музыкальных училищах. Но без знания и понимания точных биографических фактов, относящихся к анализируемому произведению, количество вариантов интерпретаций стремится к дурной бесконечности.
К сожалению, случайно наткнувшись сразу на этот пассаж о Мирбо, я потерял доверие и к остальному тексту.
По поводу Википедии - я писал, что ДАЖЕ в Википедии (такой-сякой) можно найти информацию об истории создания Пеллеаса. Вот Вам навскидку три монографии на английском, с указанием страниц, где говорится и о статье Мирбо и о планах д'Энди:
- Robert Orledge "Debussy and the Theatre" (1982) - стр. 45 - Caroline Potter "Nadia And Lili Boulanger" (2006) - стр. 110 - Robert Orledge - Satie the Composer (1990) - стр. 48. (глава "Сати и Дебюсси").
Монографии на английском читайте сами. И на д'Энди мне вообщем плевать, даже хорошо что он не написал "Пеллеаса" - опять получилась бы немецкая скукота (вот это было бы, действительно печально)
Помимо разбора формы и проч. есть много поэтических подробностей. Например: "Вереск". Жанр и этой прелюдии — светлая пастораль. Сопоставление двух прелюдий Девушки с волосами цвета льна и Вереска, показывающее их смысловое, на первый взгляд, парадоксальное родство, на самом деле отражает символистскую концепцию Дебюсси, систему его соответствий: человек — природа. То ли волосы цвета льна струятся, словно вереск под ветром, то ли веточки вереска щевелятся словно волосы. Круто!
Я в восторге!-"веточки шевелятся. словно волосы"... обычно они шевелятся от ужаса, так говорят, сам не испытывал (не припомню). А к "светлым пасторалям" можно смело отнести почти все 24 прелюдии-вычитаем генерала-эксцентрика, менестрелей с фейерверками. Да в придачу три четверти вокального и симфонического творчества означенного мсье. за что его и не люблю-всё творчество, по сути. одна "светлая пастораль".
Ммм а Шаги на снегу, а Мёртвые листья? Или вот например цитирую.
Прелюдия № 2 {...Паруса), 12 декабря 1909 {...Voiles) Modere (Умеренно) (Dans ип rythme sans rigueur et caressant — В свободном, ласкающем ритме) условно в C-dur, 2/4 На первый взгляд, можно себе представить мирную картину тихого моря с белеющим на синеве белым парусом, как на полотнах художников-импрессионистов. «Это картина мирного вечера на берегу моря, где белые паруса скользят по спокойной воде». Или: «Это нематериальный образ лодок на море. Вместе с тем, Дебюсси предупреждал остерегаться натурализма: «Это не фотография пляжа и не почтовая открытка от 15 августа». Действительно, таинственная музыка прелюдии повествует о вещах не столь мирных и спокойных. Напротив, в ней слышится смутное беспокойство, гнетущая тревога и даже трагизм. Да, конечно, здесь запечатлена картина моря — излюбленная стихия Дебюсси. Но «море не кажется счастливым в эту ночь»,— слова Пеллеаса (П-3). Они могли бы стать эпиграфом к Прелюдии. «Это корабль, который привез меня сюда. На нем огромные паруса» — слова Мелизанды (1-3); «сегодня ночью будет буря, возможно его ожидает кораблекрушение» (Пеллеас, там же). В этих словах и заключен весь смысл прелюдии: ожидание чего-то рокового, что должно случиться, ибо целый ряд звуковых комплексов вызывают ассоциации именно с вышеуказанными сценами оперы, в которых паруса символизируют ожидание бурь на море и в судьбе человеческой. Наверное, п а р у с а п р е л ю д и и плывут по морю, которое омывает берега таинственной страны Аллемонды, где разыгралась трагедия. И это совсем не паруса на тихом, спокойном море.
Очевидно, я привык к другим, более конкретным выражениям в музыке "ожидания чего-то рокового". примеры не привожу. несть им числа... Сегодня услышал фразу. что французам вобще. не смотря на природную тягу к импрессионизму и эмоциональной сфере. свойственен картезианский склад ума. Не имея ни малейшего понятия. что сие обозначает. я с удовлетворением (за французов) подумал. что они. видимо. довольно трезвомыслящие и практичные ребята...
Ну написано же - автор предлагает новую оригинальную концепцию творчества Дебюсси. Почитайте, Юра дальше про Паруса, там дальше указания, интересные и для исполнителей (если книга под рукой стр. 140). Хотя я Вереск больше люблю
Вот, хоть убей, когда мне теоретик, как правило дошедший в своем исполнительстве до "Двух веселых гусей" начинает давать "указания"-я просто зверею. по выражению Годовского. Много я читал исполнительских рекомендаций от теоретиков-как правило, пустое это. Они способны как-то ассоциативно натолкнуть, направить мысль. но ради Бога. не давайте нам, пианистам, "исполнительских указаний" это глупо и смешно, я же не советую ударнику. как ему лучше лупануть в большой барабан. и потом-рояль, очень сложный инструмент.
Зарегистрироваться на сайте, если Вы этого еще не сделали.
Потом посмотреть в личный профиль автора постинга, как давно он появлялся на сайте (пункт "Дата входа"). Если недавно, то написать ему личное сообщение с просьбой перезакачать, с указанием ссылки на сам пост (не путать со ссылкой на скачивание).
Если же автор не появлялся давно, то попросить об этом кого-либо из оставивших хвалебные комментарии (опять же, в зависимости от степени давности появления участников на сайте).
Если и это не помогает - создать тему на форуме в разделе "Ищу записи".
Спасибо за книгу от лица всех любителей Дебюсси, к коим я не принадлежу. ПЕЛЛЕС и МЕЛИСАНДА полна невероятно красивых мелодий!!! Умора! Вообще абсолютно бесхребетно-пасторальная водичка - вот что есть Дебюсси.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".