Спасибо, действительно прекрасный фильм. Существенно лучше, чем наш советский фильм с Атлантовым. Но одного я все-таки никогда не могла понять в этой опере: ну почему здесь Отелло – тенор, а Яго – бас? Я бы сделала наоборот.
Вывод о принадлежности Отелло к негроидной расе делают из того, что Родриго один-единственный раз называет его "толстогоубым". Хотя во всех остальных местах он именуется мавром.
У "black" есть значение "смуглый". Во времена Шекспира негры вне зависимости от происхождения в цепях ходили, а знатный крещеный мавр вполне мог достичь высокого поста
С чего бы мне этого хотеть? Это скорее в советское время Отелло хотели сделать негром, чтобы представить Шекспира этаким интернационалистом, борцом с расовыми предрассудками. "Нам кажется несомненным, что это был мавр более темной кожи, чем у аравитян, тип смешанного берберийского происхождения, помесь семитической расы с местными. Он мог быть гораздо менее черен, чем абиссинец, не говоря уже о негре, но все таки иметь кожу более темную, чем арабы, даже африкнские... Но во всяком случае Отелло был ближе к арабу, чем к негру, и черным лишь настолько, чтобы и для тогдашних зрителей чернота эта не казалась совершенно отталкивающею, хотя и делала его некорасивым" (Полонский Л. А. Предисловие к "Отелло" // Шекспир. Библиотека великих писателей под ред. С. А. Венгерова. Т. 3. СПб., 1902. С. 283 - 284).
Во времена Шекспира негра за связь с белой женщиной, закапывали в землю по грудь и умерщвляли голодом. Так что если бы Шекспир изобразил любовь негра и белой женщины в своей пьесе, тетр "Глобус" разобрали бы на запчасти, а самому Шекспиру в лучшем случае отрезали уши и нос.
А что говорить о концепциях советского времени! Не думаю, что в столь авторитетном издании стали бы фальсифицировать факты. А с неграми в эпоху Возрождения действительно особо не церемонились. Может быть, вы будете утверждать, что Отелло - бывший раб (ибо в каком другом качестве негр мог попасть в Европу)? Кстати, у арабов ведь губы тоже далеко не тонкие.
А "Сельская честь" вместе с "Паяцами" выкладывались здесь на сайте http://intoclassics.net/news/2009-05-08-5736.С оценкой фильма согласна!А Образцова - просто невероятная Сантуцца!
Спасибо! Давно хотела посмотреть...Картинка красивая, все по-богатому... а что же со звуком? Уменя есть CD с саунд-треком этого фильма и там звук реально другой- ярче, острее что ли...неужели так сжатие искажает?
...не клеится - скачала DVD-по Вашей наводке(спс:)-звук по-лучше, но... все же CD,который продается как саунд-трек к фильму-это полноценная опера(там и салича есть)...а фильме звук как то округлили...что ли
Вообще,строго говоря,сначала в 1985 г.была сделана полноценная запись "Отелло" под управлением Маазеля,а Дзеффирелли уже использовал эту запись в качестве фонограммы к своему фильму,пригласив трех солистов,участвующих в записи оперы,сниматься в фильме.Естественно,в аудиозаписи есть и саличе,а вот в фильм она не вошла,а жаль! Точно также обстоит дело и с караяновским Отелло,если я не ошибаюсь:сначала аудиозапись,потом-фильм.Кстати,собираюсь выложить и его,качаю сейчас 2-хгигобайтовый рип.А у Минора это видео есть в DVD9-качестве.
Дорогая isja,"у Минора" - это ЖЖ,где выложено просто умопомрачительное количество ссылок на классическую музыку! http://hi-copy.livejournal.com/ Счастливого плавания!
Недавно купила новую биографию Шекспира. Вот что там написано по этому поводу: «"Слуги короля" забавляли чрезвычайного испанского посла в то время, когда Шекспир придумывал "мавра" Отелло. "The Moor" — слово испанского происхождения, а Родриго и Яго носят явно испанские имена. Когда Шекспир писал эту пьесу, Испания собиралась изгнать из страны мавров, которые составляли значительную часть населения. Мавры, как и евреи, оказались жертвами европейских национальных предрассудков. В Лондоне также было большое поселение мавров, сбежавших от преследования испанцев. Елизавета I издала указ против "большого количества негров и темнокожих мавров, которые проникли в королевство со времен конфликта между Ее Величеством и королем Испании (Во время войны Англии с Испанией англичане заключили с маврами военный союз). В 1600 году ко двору Елизаветы прибыл посол берберского короля; этот мавр привлек к себе всеобщее внимание и стал предметом восхищения. Шекспир имел возможность видеть его и даже с ним беседовать. Он играл при дворе в рождественские дни, и посол присутствовал на спектакле Во время пребывания в Англии мавр позировал портретисту и его образ, исполненный сдержанного достоинства, вероятно, произвел впечатление на Шекспира, который воплотил его черты в своем Отелло. Этот мужчина сорока двух лет, кажется, всегда начеку, словно его кто-то преследует. Ошибочно приписывать Отелло африканское или индийское происхождение, как это часто делается в современных постановках. Он из мавританского рода, у него оливковая кожа, и Шекспир называет его "черным" только символически, ради театрального эффекта»….«Ричарда Бербеджа, игравшего Отелло, выкрасили черной краской: тут было не до тонкостей в выборе оттенка». (стр. 595 – 601). Питер Акройд. Шекспир. Биография./ Пер. с англ О. Кельберт. – М.: Издательство КоЛибри, 2009. – 736 с.
А кому бы Вы стали доверять, кроме любезных Вашему сердцу советских шекспироведов, у которых было гораздо больше оснований подтасовывать факты, чем у современных британских писателей и исследователей начала прошлого века?
Но приводит ли какие-то факты Смирнов? Одно дело написать: «Есть серьезные основания полагать...», а другое дело подробно изложить эти основания. Фраза «Подавляющее большинство шекспироведов поддерживают мнение Смирнова» (о том, что Отелло именно негр) очень меня удивила. До сих пор мне казалось общепринятой как раз та точка зрения, что Отелло был просто смуглый мавр, а негром его сделали ради театрального эффекта и из-за аляповатости театрального грима (как видно еще со времен Бербеджа). Позже это вошло в традицию. В результате Доминго даже волосы сделал как у негра.
Нашла неплохую статью об Отелло, где обсуждается этот вопрос:
http://en.wikipedia.org/wiki/Othello
There is no consensus over Othello's racial classification. The character is normally performed as a black person, although he was frequently performed as an Arab during the nineteenth century. Othello is referred to as a "Moor", a term used during the English Renaissance to refer to dark-skinned people in general. Michael Neill, editor of the Oxford Shakespeare edition, notes that the earliest external references to Othello's colour, (Thomas Rymer's 1693 critique of the play, and the 1709 engraving in Nicholas Rowe's edition of Shakespeare) assume him to be a black man, while the earliest known North African interpretation was not until Edmund Kean's production of 1814. Modern-day readers and theatre directors normally lean towards the "black" interpretation, while North African Othellos are rare. E.A.J. Honigmann, the editor of the Arden Shakespeare edition, concluded that Othello's race is ambiguous. Various uses of the word 'black' (for example, "Haply for I am black") are insufficient evidence, Honigmann argues, since 'black' could simply mean 'swarthy' to Elizabethans. Moreover, Iago twice uses the word 'Barbary' or 'Barbarian' to refer to Othello, seemingly referring to the Barbary coast inhabited by the "tawny" Moors. Roderigo calls Othello 'the thicklips', which seems to refer to European conceptions of Sub-Saharan African physiognomy, but Honigmann counters that, arguing that because these comments are all insults, they need not be taken literally. In addition, Honigmann questions whether the ambassador of the Arab King of Barbary, who stayed with his retinue in London in 1600 for several months and occasioned much discussion, might have inspired Shakespeare's play, written only a few years afterwards.
Судя по тому, что здесь написано, это вопрос действительно спорный и однозначного ответа на него не существует. На этом сайте представлен также портрет мавританского посла, на который ссылается Акройд. Можно увидеть также портрет Станиславского в роли Отелло, который гримировался как араб. И хотя здесь написано, что представлять Отелло арабом было, якобы, особенно модно в 19 веке, а современные театральные режиссеры склоняются к «черному» варианту, я лично видела в театре современный спектакль, в котором Отелло изображен арабом. Впрочем, вопрос не в том, как его обычно играют (ясно, что негром), а кем он был задуман. Есть еще интересный сайт «Royal Shakespeare company», где тоже приведено интересное обсуждение этого вопроса и дается даже фрагмент интервью Поля Робсона.
К фильму в ДВД-5 имеются русские субтитры (в 2-х вариантах!) http://sub-opera.narod.ru/
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".