Хорошая рекомендация: Кантелли мне очень импонировал. Только записи его, к сожалению, попадались плохого качества. Замыленные, так что тембров не разобрать.
Послушаем и Дино Чани, хоть это и из другой оперы. Во всех смыслах
Чани - италиец. Пишется CIANI, произносится ЧАНИ. В итальянском языке если после C стоит I или Е, то C читается как Ч, а I и Е не читаются. Грамотных у нас много, но всё... "учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь".. Потому и встречаешь часто фамилию великого италийца СКИПЫ (Schipa), которого транскрибируют как ЧИПА или ШИПА, а другого великого итальянца Gigli так же ничтоже сумняшеся обзывают ЖИГЛИ, ГИГЛИ и ДЖИГЛИ. Времена КлИБЕРНА (Cliburn) не закончились?
Константин! Ваша просьба или предупреждение о грубости лично мне кажется неуместным. Википедия мне - не указ. Поэтому мне, пожалуйста, ссылки на неё не присылайте. Я 4 года у училище и 5 лет в консерватории учил итальянский язык. Немного разбираюсь.
В вокальной музыке cielo (в поэзии возможна и форма ciel) всегда "чЕло", "чЕль". Все вокалисты так поют и пели. Произношение "чьело" я слышал, по-моему, только однажды в записи молодого Юсси Бьёрлинга: "Чьело э мар..." Ну и в пении начинающих наших певцов, руководимых педагогами, не очень компетентными в этой области. У этих чего только не услышишь: и "Ляшья кьё пьянга", и "Каро мьё бэн", а слово "io" они произносят просто: "ё".
Вот еще небольшое видео, как-то выкладывал Григорий (postoronniy), перезалила: https://yadi.sk/d/pZ-m7fpRUGi6x Из парижского выступления 1967г. Дино Чиани играет новелетту Шумана, один из ноктюрнов Шопена и пьесу Бартока
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".