Замысел «Иоанна Дамаскина» возник в ту пору, когда музыкальная Москва
понесла тяжелую утрату: скончался выдающийся русский пианист, основатель
Московской консерватории Н. Г. Рубинштейн. Танеев, тяжело переживавший смерть
своего учителя, посвятил свой вдохновенный труд его памяти.
Литературным материалом для кантаты послужили строки одноименной поэмы А. К.
Толстого, отличающиеся благородством, простотой и глубоко своеобразным
настроением. Подлинно романтическое произведение А. К. Толстого повествует о
крупнейшем византийском богослове, поэте и сочинителе духовных гимнов Иоанне
Дамаскине (из Дамаска), жившем в VIII веке. Отрывок из поэмы, положенный в
основу кантаты, представляет собой один из траурных гимнов, петых Иоанном
Дамаскиным и его учениками. Стихи, как нельзя более подходили к случаю, по
поводу которого была написана кантата. Все это потребовало определенных
музыкальных образов. Поэтому Танеев в качестве основной темы привлек в свое
произведение старинный церковный напев «Со святыми упокой», ставший в русской
музыке символом трагического (вспомним хотя бы Шестую симфонию Чайковского).
Кантата «Иоанн Дамаскин» впервые исполнялась 14 января 1884 года в Москве, в
концерте, посвященном памяти Н. Г. Рубинштейна. Дирижировал автор. А через три
года кантата была представлена на суд петербургских слушателей. Успех
произведения и в Москве и в Петербурге был очевидным. «Вы написали превосходную
кантату», - писал Танееву Чайковский. А в рецензии на петербургское исполнение
Цезарь Кюи писал: «Наше искусство обогатилось произведением, оригинальным по
колориту и выдающимся по достоинствам».
С. Танеев: "Иоанн Дамаскин" 1. Adagio ma non troppo 2. Andante sostenuto 3. Fuga
4. С. Рахманинов: "Весна" (солист С. Мигай, баритон) БОНУС: 5. С. Рахманинов: "Симфонические танцы" - Andante con moto (№2)
Одночастная кантата, посвященная весеннему обновлению жизни, состоит из трех разделов. Первый, чисто оркестровый, передает постепенное пробуждение весны. Краткий лейтмотив «зеленого шума», напоминающий мотивы народных весенних «закличек», звучит поначалу в низком регистре, как бы просыпаясь от зимнего оцепенения. Постепенно пробуждаются новые силы, разрастается весенний гомон, и на радостной кульминации вступает хор: «Идет, гудет Зеленый Шум, Зеленый Шум, весенний Шум!» В эту полную света и радости музыку резким диссонансом врывается декламационный рассказ баритона: «Скромна моя хозяюшка Наталья Патрикеевна, Воды не замутит!» В оркестре несколько раз проходит мрачная, печальная мелодия солирующего английского рожка, сгущаются оркестровые краски. Мучительную тоску помогает передать хор, поющий краткие нисходящие попевки закрытым ртом, а также напряженные гармонии и хроматические пассажи деревянных инструментов, передающие завывание бури. Но после слов монолога солиста «Да вдруг весна подкралася» тихо, словно исподволь, возвращается тема Зеленого Шума. Светлеет колорит. В оркестре появляются переливы флейты, легкие пассажи скрипок — веет дыхание весны. Постепенно разрастаются радостные звучания. Широкое кантиленное пение торжественно и просветленно передает основную мысль произведения: «Люби, покуда любится, Терпи, покуда терпится, Прощай, пока прощается, И — Бог тебе судья!»
lossless+cue
Запись с LP, оцифровка, реставрация и сведение А. Земляной, 1998
Да! Он многое не записал из того, что мне было бы интересно. А эту вещь Рахманинова я люблю. Скрябина ТАК никто после него и не записал, не сыграл... Даже Светланов, много игравший Скрябина, после Голованова "не идёт". И, в свою очередь, соль-минорная Калинникова после Светланова головановская тоже "не пошла". Правда, давно это было...
Разумеется, надо выложить! Я, например, не знал, что есть такая запись. И Юрий (Сузуки) вот тоже хочет эту же вещь. Будем весьма благодарны. Но очень желательно - в лосслесс
Вот тут даже когда-то ссылка работала. Нужно обратиться к хозяину поста. Да это известная запись! А вот чего по-настоящему жалко, горько, досадно - это то, что размагнитили полную запись "Франчески да Римини" Рахманинова. Ни одна из существующих записей меня не удовлетворяет, предпочитаю проигрывать клавир. А вот Голованов, наверняка, дирижировал гениально (как и всё)...
Я надеюсь, что уважаемые "погруженцы", конечно же отдают себе отчёт в том, что текст, использованный в записи Иоанна Дамаскина великим Головановым, к сожалению, ничего общего не имеет с тем - оригинальым текстом - поэмы А. Толстого, на который была сочинена кантата. Текст, использованный в этой записи, был создан специально для этой цели Алимасовой. Мои сведения относительно авторства могут быть не точны. Но, во всяком случае, это остаётся глубоко прискорбным фактом, что таковая практика была повсеместно использована в эпоху Советского тоталитаризма, заменявшего истинные ценности ложными.
Вот не знал!! А не было чё-нить такого, в чём мы, погруженцы, не отдали себе отчёт ?!?! Ну, например, в "1812" Петра Чайковского, вроде бы какой-то (погруженцам неизвестный Шебалин) чё-то там заменил... Не просветите??!
Мы никому не подотчётны, но отдаём себе отчёт, что наше время и в Канаде совсем по разному течёт. Оно у нас то вскачь несётся, то в страхе пятится назад... но жуть у нас не повсеместно. Вы всё verstehen? Очень рад!
Интересно то, что Алексей Константинович Толстой вот уж лет как 60 всегда со мной и я его люблю чуть не более других! Во всяком слчае, один из самых любимых... А вы решили нас, неучей, просветить!!
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".