Музыка при дворе царя Алексея Михайловича. Василий Титов и Симеон Полоцкий
23:28
Василий Титов (ок. 1650-ок.1715), Симеон Полоцкий (1629-1680)
"Псалтирь Рифмотворная"
Вокальный ансамбль классической музыки Художественный руководитель - Валентина Копылова
Запись 1983 г.
Винил, mp3, 320 kbps, pdf (программа)
Удивительными диковинными вещами славился царский дворец в селе Коломенском. Но не только ими - там ещё читались стихи, ставились драматические пьесы, бывала музыка. И всё это было связано с деятельностью учителя царских детей Алексея, Софьи и Фёдора - Самуила Емельяновича Ситнианович-Петровского, в монашестве Симеона, именуемого Полоцким. По царскому велению он явился ко двору из земли Литовской и принёс нам "латинскую заразу", т.е. просвещение. Чем прельстил он царя? - Образованностью и умением соединить западную богословскую мысль с традиционным русским богомыслием. Сочинял полемические богословские трактаты, активно участвовал в церковно-политической жизни, был не любим боярами и патриархом. Сочинял хвалебные песни, стихи, драмы. Переложил стихами Псалтирь, которая сразу же стала "гулять" по рукописным сборникам, т.е. полюбилась читателю. Она написана не затейливым силабическим стихосложением и доступна уму. Кроме положенных каноном Псалмов, там есть и личное: "Псалм" о сочинении Псалтири, Благодарствие, "Полемический Псалм".
Это сочинение само просилось на музыку, что и было сделано нашим, "барочным" придворным композитором Василием Поликарповичем Титовым. Хотя композитор (а он именовался придворным певчим дьяком) писал исключительно церковную музыку, основанную на традиционных канонах, Псалтирь Симеона Полоцкого не совсем церковное произведение. Не смотря на то, что там основа - антифонное и респонсорное голосоведение, композитор вводит в произведение элементы народной музыки и полифонического пения, умело сочетая комбинации басовых, теноровых и альтовых партий. Некоторые Псалмы носят определённую драматургическую форму, а некоторые и вовсе несколько танцевальную.
Весь шедевр - рукопись 1687 г. с авторской надписью композитора: "Пресветлы дщери пресветлого царя... благоверныя велия царевны премудры Софии Алексеевны".
Замечательное сочинение двух великих мастеров из недр Библиотеки Академии Наук было извлечено, изучено, расшифровано и спето со своим коллективом не менее замечательным музыкантом, исследователем древнерусской музыки - Валентиной Копыловой, чьё искусство и поныне радует любителей отечественных музыкальных древностей.
Музыка хорошая, но советское исполение русской хоровой музыки 17 века меня еще не разу не впечатлило. Имхо, небольшие, до 10 человек, российские составы (Маркеловы голоса, Партес, Орфос) поют ее гораздо проникновеннее и красивее. К сожалению, наскребсти партесов на целый диск я не смогу, не встречал таких, но кое-что постараюсь выложить, чтобы не быть голословным.
Валентина Копылова не принадлежала и не является последователем советского исполнительского искусства в области хорового пения. У неё особая школа, она исследователь древних рукописных сборников. И особенность её исполнения - голос того рукописного материала, который она открыла в той или иной библиотеке. Копылова - своеобразный "аутентичный" мастер.
Большое-пребольшое спасибо за редкую запись в великолепном исполнении и за Ваш труд по оцифровке пластинки. Пластинка у меня есть, но давно мечтала иметь эту музыку на другом носителе. Мечта сбылась! А нет ли у Вас, уважаемый sandrik, других сочинений Василия Титова? С наилучшими пожеланиями.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".