Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Пятница, 22 Ноября 24, 01:24
Главная страница » 2014»Октябрь»15 » Клаудио Монтеверди - опера "Возвращение Улисса на родину" (Junge Kantorei, Concentus musicus Wien, Николаус Арнонкур)
Клаудио Монтеверди - опера "Возвращение Улисса на родину" (Junge Kantorei, Concentus musicus Wien, Николаус Арнонкур)
Il ritorno d'Ulisse in patria / Возвращение Улисса на родину
CD1
01. Prologue - Mortal cosa son io 02. Act I - 1. Di misera regina 03. Act I - 2. Duri e penosi 04. Act I - 5. Superbo è l'huom 05. Act I - 6. In questo basso mondo 06. Act I - 7. Dormo ancora o son desto? 07. Act I - 8. Cara e lieta gioventù 08. Act I - 9. Tu d'Aretusa al fonte intanto vanne 09. Act I - 10. Donate un giorno, o dèi
CD2
01. Act I - 11. O come mal si salva un regio amante 02. Act I - 12. Pastor d'armenti può 03. Act I - 13. Ulisse generoso! 04. Act II - 1. Lieto cammino 05. Act II - 2. O gran figlio d'Ulisse 06. Act II - 3. Che veggio, ohimè, che miro? 07. Act II - 4. Eurimaco, la donna 08. Act II - 5. Sono l'altre regine 09. Act II - 7. Apportator d'alte novelle vengo! 10. Act II - 8. Compagni, udiste? 11. Act II - 9. Perir non può chi tien per scorta il cielo 12. Act II - 10. Io vidi, o pellegrin, de' proci amanti 13. Act II - 11. Del mio lungo viaggio i torti errori
CD3
01. Act II - 12. Sempre villano Eumete 02. Act III - 1. O dolor, o martir che l'alma attrista! 03. Act III - 3. E quai nuovi rumori 04. Act III - 4. Forza d'occulto affetto 05. Act III - 5. È saggio Eumete, è saggio 06. Act III - 6. Fiamma è l'ira, o gran dèa, foco è lo sdegno 07. Act III - 7. Gran Giove, alma de' dèi, dio delle menti 08. Act III - 8. Ericlea, che vuoi far? 09. Act III - 9. Ogni nostra ragion se n' porta il vento 10. Act III - 10. O delle mie fatiche
L'humana fragilità / Ulisse - Sven Olof Eliasson Tempo / Antinoo - Walker Wyatt Fortuna / Giunone / Melanto - Margaret Baker-Genovesi Amore / Minerva - Rotraud Hansmann Giove - Ladislaus Anderko Nettuno - Nikolaus Simkowsky Penelope - Norman Lerer Telemaco - Kai Hansen Pisandro - Kurt Equiluz Anfinomo - Paul Esswood Eurimaco - Nigel Rogers Eumete - Max van Egmond Iro - Murray Dickie Ericlea - Anne-Marie Mühle
Junge Kantorei Concentus musicus Wien Nikolaus Harnoncourt - conductor
3 CDs: flac, cue, сканы, полное либретто на итальянском, русский перевод - 787Мб пароль: intoclassics.net
Источник: http://odeonmusic.blogspot.ru
Фильм Жана-Пьера Поннеля 1979 года, п/у Николауса Арнонкура: http://intoclassics.net/news/2012-08-29-29444
Монтеверди - "Коронация Поппеи" (Concentus musicus Wien, Николаус Арнонкур): http://intoclassics.net/news/2014-10-15-36879
Монтеверди - "Орфей" (Capella antiqua München, Concentus musicus Wien, Николаус Арнонкур): http://intoclassics.net/news/2009-01-19-2975 http://intoclassics.net/news/2010-11-08-19503 =========================================
Сюжет:
Действие происходит на острове Итака после Троянской войны.
Пролог. Аллегорические фигуры: Человеческая бренность, Время, Фортуна и Амур – обрисовывают своё значение и своё участие в жизни человеческого рода.
Действие первое. Троянская война окончилась, и Улисс отплывает обратно к Итаке. Бури долго носят его по морю, он попадает на землю феаков, которые берут его к себе на корабль и обещают доставить к родным берегам. Нептун страшно разгневан, что дерзкие феаки осмелились против его воли помогать Улиссу; даже Зевсу не удаётся смягчить гнев бога морей. Между тем феаки высадили заснувшего Улисса на берег и сами уплыли. Проснувшись, Улисс не узнаёт свой остров и думает, что его обманули. К нему является Минерва под видом пастуха. Улисс рассказывает ей о своих злополучных скитаниях по неведомым землям и спрашивает, как имя этой страны, куда он попал благодаря вероломным феакам. Минерва отвечает, что это и есть Итака. Богиня открывается Улиссу и обещает ему свою помощь, но он должен остаться неузнанным до тех пор, пока не победит всех своих соперников. Пусть он, приняв образ старика, приютится в пещере у пастуха Эвмета, его бывшего верного слуги, а она должна теперь его покинуть и отправиться за его сыном Телемаком. Улисс в образе старика-нищего входит к Эвмету и объявляет ему, что Улисс жив и что отчизна скоро увидит его. Эвмет, услыхав радостную весть, оказывает радушный приём своему гостю.
Действие второе. Минерва прилетает на своей воздушной колеснице вместе с Телемаком к пещере Эвмета. Пастух радостно встречает сына Улисса и передаёт ему, что по сведениям, полученным от старика-нищего, отец его может скоро вернуться. Телемак не доверяет полученной вести и отправляет Эвмета во дворец для сообщения Пенелопе, что муж её вернулся. Отец и сын остаются вдвоём. Вдруг огненный луч падает с неба, пронзает землю, и Улисс проваливается. Телемак видит в этом знак неба, указывающий на лживость его сообщения о том, что Улисс жив. Но в это время появляется Улисс в своём настоящем виде, объявляет Телемаку, что он его отец и посылает его с этой вестью к Пенелопе. Между тем женихи Пенелопы не прекращают своих домогательств, несмотря на её упорные отказы. Узнав о возвращении Телемака, они решают убить его; однако, увидав парящего в воздухе орла Юпитера, они принимают это за устрашающий знак неба и отказываются от своего намерения. Телемак является во дворец. Он рассказывает матери о своём путешествии и восхищается красотой Елены, жены Менелая. Мать предостерегает его против опасных чар Елены, которая была виновницей разгоревшейся Троянской войны. Во дворец приходит Эвмет в сопровождении Улисса в образе нищего. Женихи Пенелопы – Антиной, Пизандр, Анфимом и Иро – находятся там же. Иро издевается ндц Улиссом, тот вызывает его на борьбу и повергает на землю. Чтобы положить конец притязаниям своих женихов, Пенелопа объявляет состязание по стрельбе из лука: победитель получит в награду супругу Улисса и его царство. Она приказывает принести лук и стрелы Улисса. Приобретённый Улиссом лук уже не раз выручал его; он силён только в его руках. Пизандр, Антиной и Анфином поочередно пытаются натянуть тетиву лука, но это им не удаётся. Лук берёт Улисс и поражает своих противников.
Действие третье. В то время как Пенелопа беседует о своей горькой судьбе с одной из своих приближённых, Меланто, приходит Эвмет и сообщает, что Улисс вернулся. Пенелопа не хочет верить ни ему, ни даже подтверждающему его слова Телемаку. Входит Улисс, но она не узнаёт его. Кормилица Улисса, Эриклея, подтверждает, что это действительно Улисс: когда он шёл купаться, то она увидела на его ноге след от раны, нанесённой ему когда-то вепрем, и узнала его. Она горела желанием обрадовать свою госпожу, но Улисс приказал ей молчать. Наконец Улиссу удаётся убедить Пенелопу, что он её супруг, и оба они восхваляют счастливую минуту.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".