Strauss Johann / Штраус Иоганн Der Zigeunerbaron, Operette in 3 Akten Цыганский барон, оперетта в трех действиях Либретто Игнаца Шнитцера по новелле Мора Йокаи «Саффи» (1883). Чешский перевод Иржи Аплта Премьера состоялась 24 октября 1885 года в Вене, Театр ан дер Вин Действующие лица и исполнители: Kálmán Zsupán, zámožný chovatel vepřů (Ladislav Mráz) Arsena, jeho dcera (Magda Špaková) Mirabella, hospodyně (Valja Petrová, hovoří Nina Harvánková) Ottokar, její syn a Arsenin nápadník (Zdeněk Jankovský, hovoří Milota Holcman), Sándor Bárinkay, mladý emigrant (Oldřich Kovář) Czipra, cikánka (Ludmila Hanzalíková) Saffi, cikánské děvče (Jaroslava Procházková) Hrabě Peter Homonay, místodržící v Temešvárském hrabství (František Voborský) Hrabě Carnero, královský komisař (Bořek Juran, hovoří Otto Motyčka) Páli, Ferko, Joszi, Ferenc, cikáni (Soběslav Rajzl, hovoří Antonín Vilský, Ladislav Kulas, Bedřich Ulrich, Josef Fryč), Hlasatel (Karel Šlajs), Voják (Jaroslav Synák), Vypravěč (Oldřich Nový) Spoluúčinkuje Pěvecký sbor Československého rozhlasu v Praze, sbormistr Jiří Pinkas Pražský rozhlasový orchestr Vlastislav Antonín Vipler Запись 1953 года, Чехословацкое радио Длительность 117 минут Radio Vltava, запись по трансляции
В данной уникальной записи штраусовской оперетты есть довольно значительные купюры в финалах всех трех актов. Что касается чешского текста, то он практически совпадает с немецким оригиналом.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".