1. Aria Joseph Haydn (1732-1809) 2. The Smell of Roses. Book 1, No 7 ((Hob. 31). Lyrics by R. Burns, Russian translation by S. Ginsberg 3. The Shepherd (Hob. 31a) Ludwig van Beethoven (1770-1827) 4. Das Blümchen Wunderhold, ор. 52, № 8. Lyrics by G.Burger, Russian translation by S. Mashistov 5. Sehnsucht, ор. WoO 134. Lyrics by J.Goete 6. Neue Liebe, Neues Leben, ор. 75, № 2. Lyrics by J.Goethe, Russian translation by А. Romm 7. Russian folk song 8. Venetian folk song ( "La gondolette") 9. Ukranian folk song 10. The Sweetest Lad Was Jamie, from the album "25 Schottische Lieder" ор. 108, № 1 11. Thy Ship Must Sail, My Henry Dear, from the album "20 Irrische Lieder": № 20 Robert Schumann (1810-1856). 12. In der Fremde, ор. 39, №1 (from the vocal cycle Liederkreis). Lyrics by J. Eichendorf, Russian translation by A. Efremenkov 13. Der Nussbaum, ор. 25, № 3 (from the vocal cycle Myrten). Lyrics by J. Mozer, Russian translation by A. Efremenkov Gustav Mahler (1860-1911) From the vocal cycle Des Knaben Wunderhorn. Lyrics from the book of German folk songs published by L.J. von Arnim and K. Brentano. 14. Wer hat dies Liedlein erdacht? 15. Das irdische Leben 16. Rheinlegendcher 17. Wo die schönen Trompeten blasen? Franz Schubert (1797-1828) 18. An Mignon, ор.19, № 2. Lyrics by J. Goete, Russian translation by S. Marshak 19. Die Taubenpost (from the vocal cycle Schwanengesang). Lyrics by N. Seidl, Russian translation by S. Zayanitsky 20. Auf dem Wasser zu singen, ор.72. Lyrics by L.G. von Stollberg, Russian translation by A.Plescheyev 21. Greisengesang, ор. 60, № 1. Lyrics by F. Ruckert, Russian translation by N. Zabolotsky 22. Der Jüngling an der Quelle, D300. Lyrics by J.G. von Salis, Russian translation by L. Chudova 23. Ave Maria, ор. 52, № 6. (Ellen's Gesang III). Lyrics by W. Scott (from the poem The Lady of the Lake). German translation by A.Stork
VICTORIA IVANOVA, soprano Chamber Ensemble, A. Gotlieb, conductor (1, 23) Trio: A. Lubimov, piano, O. Kagan, violin, N. Gutman, cello (2-3, 7-11) A. Lubimov, piano (14-17) G. Zinger, piano (4-6, 12-13, 18-22)
1964-1974
Формат – ape + cue Размер архива: 283 Мб Общее время звучания: 74.05
"Такие голоса называют неземными, нематериальными. Кажется, что они неподвластны законам земного притяжения. У Виктории Ивановой был именно такой голос – голос ангела. Но этот ангел летел на крыльях поразительного вокального мастерства. Особый секрет её пения заключался в том, что она умела скрыть искусство – искусством же; высшим мерилом мастерства для неё, по её собственному признанию, было состояние блаженства, которое артист испытывает сам и обязан передать слушателю. Виктория Иванова родилась в Москве в 1924 г. в семье военного врача. Музыкальное образование и воспитание получила "у Гнесиных": в школе, которую окончила по классу фортепиано, затем в вокальном классе Ф.Славинской-Федоровской в училище, институте и аспирантуре (закончила в 1951 г.). С 1951 г. – солистка Московской филармонии. Умерла в 2002 году. Ещё в годы учёбы (с 1946 г.) Виктория Иванова стала записываться на радио и приобрела широкую популярность в Советском Союзе. Её голос в радиоприёмнике был голосом целой эпохи 1950–1960-х годов. У неё была – и остаётся по сей день! – собственная публика. Огромный репертуар певицы включал в себя музыку барочной, классической, романтической эпох – русскую и западноевропейскую. Она много пела Бетховена, Шуберта, Шумана. Один из артистических триумфов Ивановой – исполнение сольной партии в Четвертой симфонии Малера в Париже." (http://shanson-e.tk/forum/showthread.php?t=31084; здесь информация о диске с записями 1961–1970 годов)
Как поразительно ничтожно мало информации оказывается можно найти в сети о ней! Wikipedia - тишь да гладь!..
Вот: для ознакомительного прослушивания:http://kkre-2.narod.ru/v_ivanova.htm
Когда-то, как драгоценность, записывал на магнитофон каждую песню, каждую вещь этой чудесной артистки - была такая замечательная радиопередача в ленинградском эфире: "Радио-классика" 4,44 м. Передача эта канула в вечность, увы (одна из уродливых примет нашего времени). Но теперь, слава Богу, эти записи становятся доступными в цифре! Спасибо всем, кто причастен к этому!
Большое спасибо, замечательно! P.S. Мне кажется, что самое время, если не философам, то искусствоведам заняться осмыслением значения и влияния тех небывалых объёмов непредставимой ранее (я бы сказал критической - как в ядерной физике) массы музыки, которая стала доступной благодаря этому сайту.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".