Il furioso all’isola di San Domingo (melodramma semiserio in 2 atti)
Безумный на острове Сан-Доминго (опера-семисериа в 2 актах)
Либретто Якопо Ферретти по роману "Хитроумный идальго Дон Кихот
Ламанчский" Мигеля де Сервантеса Сааведры
Премьера: 2.1.1833, т-р "Валле", Рим
Действующие лица и исполнители:
Cardenio, il furioso / Карденио, безумец
Stefano Antonucci
Eleonora, sua moglie / Элеонора, его жена
Luciana Serra
Fernando, fratello di Cardenio / Фернандо, брат Карденио
Luca Canonici
Bartolomeo / Бартоломео
Maurizio Picconi
Marcella, sua figlia / Марчелла, его дочь
Elisabetta Tandura
Kaidamà, servo negro / Каидама, чернокожий слуга
Roberto Coviello
Coro Francesco Cilea
Orchestra Sinfonica di Piacenza
Conductor: Carlo Rizzi
Live recording: 10.XI, 1987
Teatro Chiabrera di Savona
Длительность: 135 мин. 23 сек.
Испанец Карденио женится вопреки
воле отца, который, умирая, проклинает его. Но тот всё же берёт в жёны бедную
португальскую девушку Элеонору. Вскоре он обнаруживает, что жена ему неверна. У
Карденио не хватает сил убить жену, которую он всё ещё любит. От огорчения он
сходит с ума и в пылу слепой ярости скрывается на одном из Антильских островов,
где живёт дикарём, питаясь травой и избегая людей. Элеонора, раскаявшись,
отправляется на поиски мужа. Буря выбрасывает корабль на остров, где живёт
Карденио. Элеонора пытается вернуть ему разум и добиться прощения. Её
сопровождает шурин Фернандо, который намерен ухаживать за больным братом.
События статичны и завершаются благополучно – в последнем акте происходит
примирение супругов.
Воистину, с ума сойдёшь! То - не женись! То - долг исполни! Супруга верность ценит в грош, Соблазном жизнь свою наполнив. Что делать, вы скажите мне? Я - рогоносец. Очевидно. За небрежение вдвойне Я отомщу и преобидно. Повсюду расскажу всем я, Что я-де - розовый фламинго, И что теперь моя семья - Колония на Сан-Доминго. Там братья, сёстры и жена. А та, что рядом - самозванка. А та, на острове, нежна И так страстна, как две испанки На остров убегу тайком И годик поживу в покое. А сунутся тревожить - то Камней там много под рукою. Придёт прощения просить Жена - тогда скажу: - Подумай, С фламинго нелегко прожить! ... Да мне-то что, ведь я - безумный!
Теперь я в опере пою. А либреттист за всё в ответе - И за сюжет, и жизнь мою, И... Гаэтано Доницетти!
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".