Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
аудио
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
Чечилия Бартоли - Итальянский альбом. Беллини, Доницетти, Россини (ape) [аудио]
Р.Шуман – Из Альбома для Юношества. Арье Варди. [аудио]
Д. Шостакович - Концерты для виолончели с оркестром №1 & №2 (Миша Майский - виолончель, дир. Майкл Тилсон Томас) [аудио]
Календарь новостей
«  Декабрь 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Пятница, 22 Ноября 24, 00:45
Главная страница » 2013 » Декабрь » 31 » Рихард (Франц Йозеф) ХОЙБЕРГЕР – Бал в Опере / Richard (Franz Joseph) HEUBERGER – Der Opernball
Рихард (Франц Йозеф) ХОЙБЕРГЕР – Бал в Опере / Richard (Franz Joseph) HEUBERGER – Der Opernball

HEUBERGER Richard (Franz Joseph)

ХОЙБЕРГЕР Рихард (Франц Йозеф)

Der Opernball (Operette in 3 Akten)

Бал в Опере (оперетта в 3 актах)

 


Либретто Виктора Леона и Генриха фон Вальдберга по комедии "Розовые домино" [Les Dominos roses] (1876) Альфреда Делакура и Альфреда Эннекена

Премьера: 5.1.1898, "Т-р ан дер Вин", Вена

 


Рихард (Франц Йозеф) Хойбергер (нем. Richard (Franz Joseph) Heuberger; 18.6.1850, Грац– 28.10.1914, Вена) – австрийский композитор, автор 4 опер, 2 балетов, 5 оперетт. Получив высшее техническое образование, он несколько лет работал  железнодорожным инженером. Однако тяга к музыке пересилила. Окончив консерваторию в Граце, он переселяется в Вену, где в течение многих лет руководит крупнейшими певческими обществами. Он активно занимается критической деятельностью, сотрудничая с важнейшими венскими и мюнхенскими газетами, пишет ряд трудов по истории музыки, а его песни, хоры и симфонические произведения, принятые весьма благожелательно, закрепляют за Хойбергером авторитет серьезного музыканта.

 «Бал в Опере» – первая оперетта Хойбергера – не только его абсолютный шедевр, но и одна из лучших венских оперетт XIX века. Моментально завоевав международное признание, она была трижды экранизирована и оставалась весьма репертуарной в Австрии и Германии на протяжении почти всего XX века. Впоследствии Хойбергер утверждал, что идея избрать в качестве литературного первоисточника французскую (в очередной раз!)  комедию (фарс) А. Эннекена (1815-1883) и А. Делякура (1842-1887) «Розовые домино» (1876), имевшую большой успех во Франции и Германии, родилась у него и у его либреттиста Х. фон Вальдберга одновременно. Пьеса очень напоминала «Сочельник» А. Мельяка и Л. Галеви, по которой была написана оперетта «Летучая мышь» – «образцовая венская оперетта XIX века» с ее основным сюжетным принципом qui pro quo (один вместо другого), балом-маскарадом во втором акте и «бидермейерскими» первым и третьим. К работе над либретто был привлечен также В. Леон, впоследствии плодотворно сотрудничавший с Легаром. Либреттисты внесли некоторые изменения в ход действия, упростили недоразумения и путаницу второго акта  и перенесли его из парижского ресторана в Оперу (изображение на сцене  бульварного ресторана с его отдельными кабинетами еще было в то время в Австрии немыслимо). Спустя треть века авторы «Бала в "Савойе"» перевернут этот сюжет с ног на голову и вдоволь поиздеваются над вторым актом – вплоть до фигуры незадачливого обер-кельнера (Филипп у Хойбергера, Поммероль у Абрахама!).

 Следование проторенными путями вылилось в «Бале в Опере» в некий парафраз «Летучей мыши». «Бал в Опере» Хойбергера в плане музыкальной драматургии полностью скроен по ее образу и подобию, на что то и дело обращаешь внимание. В частности, дуэт Поля и Жоржа напоминает дуэт Айзенштайна и Фалька в начале «Летучей мыши», а открывающая третий акт оперетты мелодрама Гортензии написана по образцу мелодрамы Франка из третьего же акта штраусовской оперетты. Действие оперетты Хойбергера происходит в Париже на рубеже XIX-XX веков (наряду с «Бедным Джонатаном» Миллёкера это одна из первых оперетт, действие которой разворачивается в современную эпоху) и в ней впервые Париж переосмысливается как город  чего-то вожделенного и запретного. Недаром в первом же номере – дуэте Поля и Жоржа - говорится о парижских мостовых и царящем на них «сладком пороке». Такой образ Парижа, вплоть до буквального повторения рифмы (Pflaster- Laster) затем перекочует в легаровскую «Еву» (Марш парижских мостовых).

И все же «Бал в Опере» – это, скорее, не Париж бель-эпок, а все та же штраусовская «старая добрая Вена», с ее благодушной свободой нравов и типично-венской легкостью мировосприятия.  «Glücklich ist, wer vergisst, was doch nicht zu ändern ist!» – «Счастлив тот, кто безмятежно примет то, что неизбежно!» Эта цитата из «Летучей мыши» как нельзя лучше подходит в качестве нехитрой «морали» оперетты Хойбергера. Однако, если в «Летучей мыши» «месье Порок» все же оказывается «посрамлен», в «Бале в Опере» этого нет и в помине, хотя Поль и отказывается от мечты пережить любовное приключение в Париже. Музыка же Хойбергера, как ни странно, значительно поднимается над опереточным уровнем того времени и ставит ее автора в один ряд с классиками венской оперетты. Она полна света и тепла, юношеской энергии, свежести и обаяния. Ее звучание не совсем привычно. Неудивительно, что во время подготовки премьеры оперетты исполнители неоднократно сетовали на сложность и необычность ее музыкального материала. Она словно прокладывает мостик между единым для венской оперетты XIX века «штраусовским» интонационным словарем и музыкой композиторов следующего поколения – Фалля и Легара. Так, одна из основных вальсовых тем оперетты по своим «острым» хроматизированным интонациям напоминает главную тему самого известного легаровского вальса «Золото и серебро», созданного четыре года спустя. Среди чрезвычайно одобрительных отзывов после премьеры оперетты особенно выделялась статья известного писателя Макса Кальбека, в которой он охарактеризовал музыку Хойбергера как «огненно-пенящееся шампанское». Хойбергер, не отказываясь от своих оперных устремлений, решает все ключевые моменты действия музыкально-драматургическими, а не разговорно-диалогическими средствами – в мастерски построенных ансамблях. В отличие от «Летучей мыши» оперетта Хойбергера носит более камерный характер. Удивительно, что известный хоровой композитор обходится в ней практически без хора.

 

 

Действующие лица и исполнители:

 

Theophil Beaubuisson, Rentier / Теофиль Бобюссон, рантье

Klaus Buron

Madame Palmyra Beaubuisson, seine Frau / Мадам Пальмира Бобюссон, его жена

KatrinWoelzl

Henri, Marinekadett, ihr Neffe / Анри, кадет, её племянник

Helmut Klotz

Paul Aubier / Поль Обье

Hans-Peter Schwarzbach

Angèle, seine Frau und Madame Beaubuissons Nichte / Анжель, его жена, племянница мадам Бобюссон

Anna Tomowa-Sintov

Georges Duménil / Жорж Дюмениль

Walter Schmidt

Marguérite Duménil, seine Frau / Маргарита Дюмениль, его жена

Maria Croonen

Hortense, Kammermädchen bei Duménil / Гортензия, горничная Дюменилей

Ute Mai

Leipziger Rundfunkchor

Grosses Rundfunk-Orchester Leipzig

Dirigent: Adolf Fritz Guhl

Запись:1960, Leipziger Rundfunk, Leipzig

Длительность: 81 мин. 31 сек.

 

Формат: МР3 108,4 МВ  192 кбит/с

Ссылка: http://files.mail.ru/09F7294CF41846CF9D2F78B4DE3CF85B

 

Действующие лица и исполнители:

 

Theophil Beaubuisson, Rentier / Теофиль Бобюссон, рантье

Wilhelm Schmidt

Madame Palmyra Beaubuisson, seine Frau / Мадам Пальмира Бобюссон, его жена

Cilli Tögel

Henri, Marinekadett, ihr Neffe / Анри, кадет, её племянник

Heinrich Friedl

Paul Aubier / Поль Обье

Toni Niessner

Angèle, seine Frau und Madame Beaubuissons Nichte / Анжель, его жена, племянница мадам Бобюссон

Jetty Topitz-Feiler

Georges Duménil / Жорж Дюмениль

Fred Liewehr

Marguérite Duménil, seine Frau / Маргарита Дюмениль, его жена

Waltraute Demmer

Hortense, Kammermädchen bei Duménil / Гортензия, горничная Дюменилей

Emmy Loose

Großes Wiener Rundfunkorchester

Dirigent: Max Schonherr

Запись:1964, ÖsterreichischeRundfunk, Viena

Длительность: 93 мин. 28 сек.

 

Формат: МР3 188,8 МВ  320 кбит/с

Ссылка: http://files.mail.ru/5875C6E228CB4645A80E5BD7B0B46586

 


Первое действие. Супруги Поль и Анжель Обье гостят во время карнавала у своих парижских друзей супругов Жоржа и Маргариты Дюмениль. Жена Поля не подозревает о том, что он часто скрывает свои любовные похождения за деловыми поездками. Но Поль, чрезвычайно жизнерадостный молодой человек, мечтает пережить любовное приключение с «настоящей парижанкой». Это не так-то просто. Первая «парижанка», с которой он заговорил на улице, оказалась…из Орлеана. Он жалуется своему другу Жоржу. Будучи опытным светским человеком, тот дает ему совет: послать самому себе телеграмму, требующую его немедленного отъезда по делам. Таким образом, не вызывая подозрений, можно будет провести ночь вне дома. Сам Жорж поступает так постоянно. Но он не догадывается о том, что его жена давно подозревает об этой «хитрости», не предпринимая пока никаких действий. Неудивительно, что дом супругов Дюмениль не отличается строгостью нравов. Когда прибывают новые гости - дядя Анжель рантье Бобюссон с супругой и племянником – морским кадетом Анри, хорошенькая горничная Гортензия начинает кокетничать с Анри. Жена Поля в разговоре с Маргаритой ручается за верность своего мужа. Но Маргарита смотрит на вещи более трезвым взглядом: «Сегодня есть только две категории мужей – те, которых удается уличить в измене и те, которых не удается». Обе дамы решают испытать своих мужей, послав им анонимные приглашения на рандеву на бал в Опере. Маргарита велит Гортензии написать оба письма, а также достать два розовых домино для себя и Анжель взамен старых, якобы пришедших в негодность по словам Гортензии. Гортензия передает письма Полю и Жоржу. Однако, сама мечтая пережить любовное приключение, она пишет еще и третье письмо и отдает его Анри, с которым решила встретиться.  Поль, следуя совету друга, отправляет фиктивную телеграмму. Неотложные обстоятельства вызывают его на ночь в Орлеан. Анжель в замешательстве. Она чувствует, что ее мир рушится.

Второе действие. В фойе парижской Оперы, где ежегодно во время карнавала дается бал, царит праздничное оживление. Среди гостей -  старый Бобюссон. Прибывший сюда втайне от своей супруги и племянника, он тотчас же попадает в руки певицы Феодоры. Оба исчезают в отдельном кабинете. Появляется Гортензия в маске и розовом домино своей хозяйки. Встречаясь с Анри, она решительно берет робеющего молодого человека за руку. Жорж уединяется с Анжель в маске, а Поль – с Маргаритой. Обе женщины, теперь в полной мере убедившись в неверности своих мужей, по очереди договариваются с кельнером Филиппом. По звонку, который дается ими в критический момент свидания, он  вызывает  обоих мужчин из кабинетов. Жорж и Поль, выходя, удивлены неожиданной встрече. Анри же спешит прочь, собираясь достать маску, ибо он едва не натолкнулся на своего дядю Бобюссона. Анжель, Маргарита и появившаяся Гортензия тем временем собираются ретироваться, однако в этот момент возвращаются Поль и Жорж, которые по очереди принимают Гортензию за «свою» даму. При этом Жорж при поцелуе случайно прожигает ее домино сигаретой, а Поль, пытаясь удержать, рвет его. Маргарита и Анжель, наблюдая за этой сценой с разных точек и ничего не зная о наличии третьего домино, подозревают друг друга. Наконец все сметает вихрь танца, в котором исчезают все три дамы.

Третье действие. Гортензия возвращается под утро домой, все еще находясь во власти бала. Маргарита же застает Анжель в скверном расположении духа, ибо та больше не питает никаких иллюзий. Появляется также мадам Бобюссон, уличая своего мужа в ночных похождениях. Бобюссон же уличает своего племянника. Тем временем Жорж случайно находит на столе Маргариты почтовую бумагу, на которой были написаны анонимные приглашения и увязывает всю интригу воедино. В этот момент прибывает «из поездки» Поль, иронически приветствуемый дамами. Жоржу удается предупредить его об истинном положении вещей. Мужчины переходят в наступление и обвиняют своих жен в измене. Женщины парируют удар. В результате взаимного выяснения отношений дело доходит чуть ли не до дуэли между Полем и Жоржем. Однако выясняется, что на балу должно было присутствовать еще и третье домино, так как костюмы обеих дам целы и невредимы. И в этом домино была Гортензия, что подтверждает прибывший оберкельнер Филипп, приносящий оставленное ей в кабинете манто. Приключение Поля с «настоящей парижанкой» Гортензией обернулось полным провалом – она оказалась …из Орлеана!

© Всеволод Гариб

 

 

Heuberger R., Хойбергер Р., Der Opernball, Бал в Опере, Operette, оперетта


Категория: аудио | Просмотров: 3773 | Добавил(а): Vik63
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 12
1. Vsevolod Garib (cervus)   (31 Декабря 13 15:00) [Материал]
appl appl appl

2. Don Cabaliero (Vik63)   (31 Декабря 13 15:17) [Материал]
friends xmas

3. Георгий Яворский (Horton)   (31 Декабря 13 15:17) [Материал]
bravo bravo bravo appl appl appl beer

Спасибо ! С Новым годом !

4. Don Cabaliero (Vik63)   (31 Декабря 13 15:20) [Материал]
Пожалуйста! С Новым годом!!!! :) :)

5. Александр (alexandr_p)   (31 Декабря 13 16:27) [Материал]
Спасибо!
С Новым годом! booze

6. Don Cabaliero (Vik63)   (31 Декабря 13 16:33) [Материал]
С Новым годом! :) booze

7. Don Cabaliero (Vik63)   (31 Декабря 13 19:52) [Материал]
С Новым годом! booze

8. Paul Greif (peeknocker)   (31 Декабря 13 21:49) [Материал]
Спасибо! booze

9. Don Cabaliero (Vik63)   (31 Декабря 13 22:26) [Материал]
Пожалуйста! :)

10. Андрей (a36bor)   (31 Декабря 13 22:46) [Материал]
Спасибо!
Всем счастливого Нового года!

11. Don Cabaliero (Vik63)   (31 Декабря 13 23:37) [Материал]
Пожалуйста! Счастливого Нового года! :)

12. Don Cabaliero (Vik63)   (02 Января 14 05:11) [Материал]
Пожалуйста! :)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








Хостинг от uCoz ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.