Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
аудио
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
Ж.Бизе Кармен mp3 128kbs [аудио]
Гендель - Хальворсен, пассакалия для скрипки и альта, Ицхак Перлман и Пинхас Цукерман [видео]
Ф. Крейслер – Прелюдия и Аллегро в стиле Пуньяни. Сравнение исполнений. [аудио]
Календарь новостей
«  Июнь 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Суббота, 20 Апреля 24, 10:32
Главная страница » 2013 » Июнь » 26 » Пал Абрахам – Бал в "Савойе" / Pál Ábrahám – Ball im Savoy. Спектакль театра "Комише опер" (Берлин)
Пал Абрахам – Бал в "Савойе" / Pál Ábrahám – Ball im Savoy. Спектакль театра "Комише опер" (Берлин)

Теги: Оперетта, Бал в Савойе, Operette, Абрахам П., Ball im Savoy, Ábrahám P.

Ábrahám Pál / Абрахам Пал
Ball im Savoy, Operette in einem Vorspiel und 3 Akten 
Бал в «Савойе», оперетта в трех действиях с прологом

 

 Либретто Альфреда Грюнвальда и Фрица Лёнера-Беды
Премьера состоялась 23 декабря 1932 года, Большой драматический т-р, Берлин 
Действующие лица и исполнители:
Marquis Aristide de Faublas - Christoph Späth
Madeleine de Faublas, seine Frau - Dagmar Manzel
Mustafa Bey, Attache bei der turkischen Botschaft in Paris - Helmut Baumann
Daisy Darlington, Jazzkomponistin - Katharine Mehrling
Tangolita, Argentinische Tänzerin - Agnes Zwierko
Archibald, Kammerdiener Aristides - Peter Renz
Bebe, Zofe Madeleines - Christiane Oertel
Celestin Formant - Dennis Dobrowolski
Lindenquintett Berlin
Chor und Orchester der Komischen Oper Berlin
 Adam Benzwi
Запись 2013 года
Длительность 168 минут


«Бал в "Савойе”» Пала Абрахама (1892-1960) – это причудливое смешение фарса и эротики, лирики и джазового «драйва». Последний триумф венгерского композитора оказался «пляской на вулкане». Вскоре после премьеры оперетты пришедшими к власти нацистами было запрещено все его «расово-неполноценное» творчество. Спасаясь от преследования, композитору пришлось бежать из Германии.
 С одной стороны может показаться, что сюжет «Бала в "Савойе”» - некий парафраз комедий французского драматурга рубежа веков Жоржа Фейдо с их забавными недоразумениями и путаницей. Однако – и на это нельзя не обратить внимание - в оперетте присутствует и «двойное дно» - пародия на традиционную венскую оперетту. Ибо ее сумасшедшее действие – это местами полный абсурд и бессмыслица, а беспредельно-взвинченное поведение героев – порой на грани экстрима. Из области чистого фарса, например, сцена Мадлен и Аристида во втором акте (сразу всплывает в памяти «очаровательное недоразумение (скажем, отец не узнаёт дочку, поскольку та в новых перчатках; целующаяся пара не замечает входящего в комнату полка тяжёлой артиллерии» Юлиана Тувима). «Бал в "Савойе”» - это совершенно новые герои – космополитичный венгерский еврей-комик Мустафа-бей, в котором нет ничего турецкого, эмансипированная Дэзи, решившаяся на отчаянный шаг Мадлен – влюбленная женщина с несчастной судьбой, эксцентричная и взбалмошная Танголита.
 Несмотря на то, что действие оперетты происходит в Ницце – тогдашней космополитической Мекке высшего света, а в заглавии ее стоит слово «бал» (а на балу даже звучит вальс, тема которого приобретает драматургически-важное значение в оперетте), произведение «венгерского Гершвина» ничего общего не имеет ни с французской, ни с венской традицией. Оперетта Абрахама – это всецело порождение берлинской «Метрополь-субкультуры», а, фактически, – новый тип европейского мюзикла, альтернативный нарождающемуся американскому. 
Стиль Абрахама основан на претворении джазовых элементов и органичном преломлении еврейского фольклора, изучением которого композитор занимался. В частности, известный номер "Pardon, Madam” из «Виктории и ее гусара»– подлинная еврейская мелодия. В «Бале в "Савойе”» немало слышится от искусства клезмеров. Но подлинное стилевое «зерно» оперетты Абрахама – искусство джаза. Она пронизана ритмами фокстрота, пасодобля и бостона, блюзовой мелодикой. Венгерский и еврейский элементы носят здесь, скорее, ностальгический характер. 
Данный спектакль Комише Опер – это, фактически, долгожданная и подлинная премьера «Бала в "Савойе”». Самое главное ее открытие – в том, что впервые после долгого перерыва оперетта прозвучала в авторской оркестровке. Оригинальная партитура, долгое время считавшаяся утраченной, была реконструирована по случайно обнаруженным несколько лет назад черновикам оперетт прославленной «триады». Звучание подлинной партитуры с ее местами жестко-диссонантным звучанием и линеарной полифонией обнаруживает неожиданную близость Курту Вайлю. Чередование насыщенных и разреженных звуковых «зон», звуковой «беспредел» туттийных и прозрачность камерных эпизодов придает оркестровке Абрахама особый колорит и «нерв».
Спектакль Комише Опер во многом возвращает нам ту исполнительскую манеру, в которой Абрахам задумывал свои оперетты, их стиль и дух. Начиная со второй половины 20-х годов новая австро-немецкая оперетта, мало-помалу превращающаяся в мюзикл, потребовала исполнителей нового типа. Все звезды оперетты того времени – это отнюдь не оперные певцы (Рихард Таубер – исключение, подтверждающее правило), но синтетические актеры, владевшие в равной степени вокалом, пластикой и драматическим актерским мастерством. Оперетты Абрахама знаменуют собой новую ступень, так как поставили перед исполнителями смелые и трудные задачи, в частности, свободное владение джазовой импровизацией. В Германии таких актеров не было и для исполнения заглавных ролей своих оперетт Абрахам специально ангажирует исполнителей из Будапешта – прославленных Гиту Алпар, Розу Барсони и Оскара Денеша. 
Необходимо обратить внимание еще на два момента. Оперетта Абрахама трехактна, спектакль Комише Опер – двухактный. В первый акт вошло все первое действие оригинала и половина второго, во второй, соответственно, его вторая половина и третье действие. В спектакль Комише Опер включено также несколько популярных номеров из «Виктории и ее гусара», а также отдельных шлягеров Абрахама.

Краткое содержание (излагается в соответствии с данной двухактной версией). Первое действие. Романтический пролог. Венеция. В одной из гондол – счастливые молодожены маркиз Аристид де Фобла и Мадлен. 
Аристид и Мадлен, шумно встречаемые толпой друзей, вернулись в свою виллу в Ницце из свадебного путешествия. Они планируют провести свой первый семейный вечер дома. Однако Аристида ждет «сюрприз» - телеграмма от бывшей возлюбленной Танголиты, которая ждет его на сегодняшнем балу в отеле «Савой». Год назад он подписал чек, в котором обязался провести еще один вечер с ней. Опасаясь огласки их отношений, он был вынужден согласиться на эти условия. Аристид рассказывает об этих неприятностях своему другу – турецкому консулу Мустафе-бею, подыскивающему себе очередную жену.
К Мадлен приехала ее кузина Дэзи Дарлингтон, прибывшая из Нью-Йорка чтобы сделать карьеру джазового композитора и выступающая под псевдонимом Хосе Пасодобль. Мустафа и Дэзи знакомятся. Мустафа под предлогом встречи со «старым другом Пасодоблем» помогает Аристиду отбыть в «Савой» (разворачивающаяся сцена пародирует аналогичный эпизод первого акта «Летучей мыши»). Мадлен, догадываясь, что ее муж на самом деле отправился на свидание, решает ему отомстить. Она заказывает у своего модельера фривольный костюм и маску и отправляется вслед за ним.
Отель «Савой». Мустафа встречается со своими шестью бывшими женами и сообщает им о своем решении жениться в седьмой раз. Появляется Танголита – весьма эксцентричная дама. Она ищет Аристида. Затем прибывает никем не узнанная Мадлен, разыгрывающая из себя кокотку. Здесь же – робкий Селестен, помощник адвоката Мустафы по бракоразводным делам, который отправился в «Савой» «прожигать» свой гонорар. Аристид флиртует с неузнанной им Мадлен (снова парафраз «Летучей мыши»), а Мустафа – с Дэзи. Появившаяся Танголита, требуя выполнения «условия», увлекает Аристида с собой.
Второе действие. Селестен знакомится с Мадлен. Обе пары – Селестен и Мадлен и Аристид и Танголита - снимают соседние номера, причем Селестен, узнав, что имеет дело с дамой «высшего света», так и не решается ни на какие действия, а Аристид даже успевает поговорить по телефону с супругой, будучи уверенным, что она находится дома. 
Посреди вечера, на котором Дэзи наконец раскрывает свое инкогнито и в полной мере наслаждается плодами триумфа, появившаяся Мадлен публично обвиняет своего мужа в измене и заявляет, что только что отплатила ему той же монетой, изменив с первым встречным. Разыгрывается скандал.
 Вилла супругов де Фобла. О вчерашнем скандале на балу говорит весь город. Слуги Аристида и Мадлен Арчибальд и Бебе принимают стороны, соответственно, хозяина и хозяйки. Мадлен объявляет мужу о своем решении развестись с ним и готовится к отъезду. По делу о разводе из адвокатской конторы является…Селестен, который невольно выбалтывает Аристиду всю правду о прошлой ночи, а Мадлен узнает, что измена Аристида также не состоялась. В итоге, «ничего не было» и любящие супруги прощают друг друга.

Формат: mp3 385 MB 320 кбит/с
Ссылка: https://cloud.mail.ru/public/287971555f6a/Abraham.rar
Другие исполнения оперетты: http://intoclassics.net/news/2013-04-18-32403


Категория: аудио | Просмотров: 4673 | Добавил(а): cervus
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 4
1. Buffy Summers (V-Slayer)   (26 Июня 13 11:33) [Материал]
Большое спасибо! Качаю.

3. Vsevolod Garib (cervus)   (26 Июня 13 23:09) [Материал]
Пожалуйста! :)

2. Don Cabaliero (Vik63)   (26 Июня 13 12:55) [Материал]
СУПЕР!!! Огромное СПАСИБО!!! appl appl appl

4. Vsevolod Garib (cervus)   (26 Июня 13 23:09) [Материал]
ПОЖАЛУЙСТА! :)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








Хостинг от uCoz ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.