Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
аудио
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
И.С.Бах, сонаты для скрипки и клавесина в переложении для флейты (ape) [аудио]
Русская и немецкая органная музыка - Сергей Цацорин [аудио]
Фердинандо Карулли - Музыка для флейты и гитары. Жан-Пьер Рампаль, Александр Лагойя [аудио]
Календарь новостей
«  Июнь 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Понедельник, 27 Март 17, 11:39
Главная страница » 2013 » Июнь » 20 » Жак ОФФЕНБАХ – Синяя Борода / Jacques OFFENBACH – Barbe-Bleue
Жак ОФФЕНБАХ – Синяя Борода / Jacques OFFENBACH – Barbe-Bleue

Теги: опера-буффа, Offenbach J., Barbe-Bleue, Оффенбах Ж., opéra-bouffe, синяя борода

OFFENBACH Jacques / ОФФЕНБАХ Жак

Barbe-Bleue (opéra-bouffe en 3 actes et 4 tableaux) 

Синяя Борода (опера-буффа в 3 актах, 4 картинах)

 


Либретто Анри Мельяка и Людовика Галеви

Премьера: 5.2.1866, т-р "Варьете", Париж

 


Действующие лица и исполнители:

 

Barbe-Bleue / Рыцарь Синяя Борода

Henri Legay

La reine Clémentine / Королева Клементина

Christiane Gayraud

Le roi Bobêche / Король Бобеш

René Lenoty

Le comte Oscar / Граф Оскар, министр короля

René Terrasson

La princesse Hermia dite Fleurette / Принцесса Герминия, вначале под именем Флоретты

Monique Stiot

Héloïse / Элоиза, одна из жен Синей Бороды

Huguette Hennetier

Rosalinde / Розалинда, одна из жен Синей Бороды

Jacqueline Maréchal

Popolani / Пополани, алхимик

Aimé Doniat

Isaure / Изаура, одна из жен Синей Бороды

Nicole Briard

Le prince Saphir / Принц Сафир, вначале под именем пастуха Дафниса

Bernard Alvy

Blanche / Бланш, одна из жен Синей Бороды

Jeanette Levasseur

Alvarez / Альварец, придворный

Jacques Pruvost

Éléonore / Элеонора, одна из жен Синей Бороды

Lynda Felder

Boulotte / Булотта, крестьянка

Lina Dachary

Chorale Lyrique de l'O.R.T.F.

Orchestre Lyrique de l'O.R.T.F.

Chef d'orchestre: Jean Doussard

Запись: 29.IX, 1967

Длительность: 115 мин., 31 сек.

 


Действие происходит во Франции в давние времена.

Первое действие. Первая картина. Деревня, принадлежащая рыцарю Синяя Борода. Пастушок Дафнис ухаживает за цветочницей Флореттой. Легко и нежно звучит их пасторальный дуэт «С той поры, как рощи надели…». Любовную сцену прерывает Булотта, также претендующая на внимание пастуха. Ее куплеты выдержаны в духе народной песенки с простой, незамысловатой мелодией и волыночным аккомпанементом. Заметив воркующую парочку, она бросается к Дафнису. Все трое убегают, а на деревенской площади появляются алхимик Синей Бороды Пополани и министр короля Бобеша граф Оскар. Пополани пришел, чтобы разыграть девичью лотерею» и торжественно увенчать розами ту, что окажется избранницей. Его «объявление» на коротких, повторяющихся мотивах звучит как крик зазывалы. У графа Оскара свои заботы. Он разыскивает королевскую дочь, потерянную восемнадцать лет тому назад младенцем: она в корзинке уплыла вниз по реке. Крестьяне и крестьянки собираются на площади. Внезапно, преследуемый разъяренной Булоттой, прибегает Дафнис и запирается в своей хижине, а Булотта решает принять участие в лотерее. Многие мужчины протестуют, так как им известно, что невинность Булотты весьма сомнительна, но она готова приняться за обсуждение невинности других девушек деревни, и ей уступают. Начинается лотерея. Из корзинки цветочницы Флоретты, п которой лежат бумажки с именами девушек, вынимают записку. На ней имя Булотты! А граф Оскар узнает корзинку: это та самая, что была колыбелью принцессы Герминии. Значит Герминия – Флоретта! Граф Оскар увозит к королю Бобешу Флоретту вместе с Дафнисом, с которым она не желает расстаться. А на площади появляется сеньор здешних мест, рыцарь Синяя Борода. Ему представляют увенчанную розами победительницу – Булотту. Синяя Борода пленен ею и хочет немедленно жениться. Его легенда «Я давно не видал уж подобной красотки», в которой он повествует о пяти похороненных женах, начинается эпически, а затем переходит в буффонные куплеты. В большом финале – славление Синей Бороды и его новоиспеченной шестой жены, восторги Синей Бороды, реакция Булотты на столь разительную перемену судьбы, реплики Пополани – внешне серьезные музыкальные эпизоды временами сменяются откровенно пародийными.

Второе действие. Вторая картина. Замок короля Бобеша. Торжественный хор придворных. Бобеш выслушивает, какие приготовления сделаны для обручения принцессы Герминии и принца Сафира. Появляется королева. Ее рондо – простое, но изящное, с гибкой мелодией. Герминия категорически отказывается выйти замуж, но неожиданно видит принца, в котором узнает своего возлюбленного Дафниса. Ее радость и нежные чувства выливаются в квартете «О, мой жених», где она солирует, а король, королева и Сафир поддерживают ее краткими репликами.

Финал картины. Ко двору короля Бобеша прибыл Синяя Борода. Он торжественно представляет всем свою новую жену. Пародийно горделиво звучит его болеро «Я на той неделе с нею вновь прибегнул к Гименею». Далее действие переходит в откровенный фарс: Булотта узнает в Сафире милого ее сердцу Дафниса и кидается к нему. Король возмущен нарушением этикета. Булотта целует и его, после чего Синяя Борода, про себя уже решивший, что его седьмой женой станет Герминия, утаскивает Булотту из зала (нарочито примитивный вальс, буффонные ансамбли).

Третья картина. Замок Синей Бороды, подвал алхимика. Музыка антракта пародирует драматические оперные сцены. Кантабиле Синей Бороды «Вот жен моих могила» – квазилирический романс. Сюда Синяя Борода привел Булотту, чтобы Пополани ее отравил, как отравил ранее пятерых жен. Дуэт Булотты и Синей Бороды звучит патетически. Булотта падает без чувств. Удостоверившись в ее смерти, Синяя Борода уезжает в королевский дворец. Пополани, который, оказывается, дал Булотте не яд, а всего лишь снотворное, пробуждает ее, а заодно и всех остальных жен. Финал акта – квинтет жен Синей Бороды, приветствующих Булотту, и комические реплики Поползни – кончается безудержным канканом.

Третье действие. Четвертая картина. В королевском замке происходит бракосочетание Герминии и Сафира. Празднично звучание свадебного хора. Свадебный кортеж уже в пути, но Синяя Борода останавливает его. Он рассказывает о постигшей его утрате и просит руки Герминии. Его ламенто (жалоба), начинаясь обаятельной, нежной и печальной мелодией, переходит в веселый вальс, а затем в бравурные куплеты. Сафир возмущен и вызывает его на поединок. Хитростью Синяя Борода заставляет Сафира обернуться и коварно поражает его. Теперь король должен отдать Герминию Синей Бороде. Свадебный кортеж с новым женихом продолжает свое шествие в замковую часовню. Хор славит Гименея.

Появляется переодетый цыганом Пополани, с ним шесть цыганок – это жены Синей Бороды. Пополани рассказывает обо всем графу Оскару, который от неожиданности садится на тело Сафира. Принц вскакивает: оказывается, он был не убит, а только оглушен падением. Оскар прячет всех, и когда свадебный кортеж возвращается из часовни, предлагает посмотреть выступление цыганской труппы. «Цыгане» танцуют и гадают. Неузнанная Булотта рассказывает королю о злодействах Синей Бороды. Ее баллада выдержана в духе народной песни. Потом она предлагает устроить шесть свадеб. У пятерых жен Синей Бороды есть женихи, а Булотте достается он сам. Веселым финалом заканчивается оперетта.

 



Формат: МР3 256,4 МВ

Ссылка: http://files.mail.ru/2D8D4C577E904AE7A7D7706F1FFCCC2E

 

Формат: FLAC 551,1 МВ

Ссылка: http://files.mail.ru/D041B1867AD34093A5F43D268FAB595E

 

Категория: аудио | Просмотров: 1630 | Добавил(а): Vik63
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 7
1. Валерия Берлин (venisof)   (20 Июнь 13 09:56)
Спасибо! Оффенбах - всегда радость и удовольствие от прекрасной и жизнерадостной музыки! :) appl :) appl :) appl

2. Vsevolod Garib (cervus)   (20 Июнь 13 09:57)
ОГРОМНЕЙШЕЕ СПАСИБО!!! appl appl appl bravo bravo bravo

3. alexey semlyanoy (terrestro)   (20 Июнь 13 10:59)
Василий! Это замечательно, чо оффенбахиада продолжается!
У меня этот комплект давно, но вот весь переделанный русский вариант (т.н. "радоиспектакль") с Анат. Иван. Орфёновым, Ниной Поставничевой и, кажется, Варварой Градовой с дирижёром Онисимом Броном меня просто покорил! И это несмотря на то, что я таких вещей просто на дух не переношу - уж больно ярко, талантливо там все проявили себя! А как блистательно технически Орфёнов преодолевает труднейшие места Бороды - это отдельная сторона! Да и Поставничева тая поёт Булотту! - пальчики, что называется, оближешь! А какой остоумнейщший текст написал Сергей Ценин!!! Ух!!!..

Есть ли он у Вас? Если желаете - я скину, можно будет сюда добавить... appl appl appl appl

4. Don Cabaliero (Vik63)   (20 Июнь 13 12:23)
Огромное спасибо! Буду безмерно Вам благодарен!!! :)

5. Александр (rialexr)   (20 Июнь 13 22:17)
Спасибо! Отдельное за лосслесс appl appl appl appl

6. (nixelle)   (21 Июнь 13 00:25)
Раз к Синей Бороде Мадам Фавар
Пришла с визитом, просто, по-соседски ;)
Речь завела о том, что есть товар,
Да вот с купцом не очень... Молодецки
Воскликнул герцог: - Что, так хороша?
- Отменно, - отвечала дама, - Ваша милость!
- Тогда женюсь, - сказал, едва дыша.
- На ком? - У вас там... - Репа уродилась!
;) :D ;)

7. Don Cabaliero (Vik63)   (21 Июнь 13 00:31)
:D bravo bravo bravo ;)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.