Либретто Карла Хаффнера и (Франца Фридриха) Рихарда Жене по комедии
"Тюремное заключение" [Das Gefängnis] (1851) Юлиуса Родериха
Бенедикса и водевилю "Ревельон" ("Бал в сочельник, или Часы с
боем"; фр. Le Réveillon, 1872) Анри Мельяка и Людовика Галеви
Премьера: 5.4.1874, "Театр ан дер Вин", Вена
Действующие лица и исполнители:
Gabriel von Eisenstein / Габриэль фон Айзенштайн
Hermann Prey
Rosalinde, seine Frau / Розалинда, его жена
Julia Varady
Adele, Kammermädchen / Адель, горничная
Lucia Popp
Ida, ihre Schwester / Ида, её сестра
Evi List
Prinz Orlofsky / Князь Орловский
Iwan Rebroff
(Hans-Rolf Rippert)
Alfred, Gesangslehrer / Альфред, учитель пения
Rene Kollo
Dr. Falke, Notar / Доктор Фальк, нотариус
Bernd Weikl
Frank, Gefängnisdirektor / Франк, директор тюрьмы
Benno Kusche
Frosch, Gerichtsdiener / Фрош, судебный пристав
Franz Muxeneder
Dr. Blind, Advokat / Доктор Блинд, адвокат
Ferry Gruber
Iwan / Иван
Nikolai Lugowoi
Bayerischer Staatsopernchor
Bayerischer Staatsorchester
Dirigent: Carlos Kleiber
Запись: 1976, Hamburg
Действие первое. В доме Айзенштайна.
Под окном дома влюбленный в Розалинду учитель пения Альфред поет серенаду. Но
его слышит лишь горничная Адель, которая со смехом разочаровывает влюбленного.
Она читает письмо от своей сестры Иды. Та приглашает Адель принять участие в бале
у знаменитого мецената князя Орловского. Адель в восторге – она мечтает стать
актрисой, а князь известен своим покровительством театральному искусству.
Входит Розалинда. Адель делает грустное лицо. Сегодня вечером ей необходимо
отлучиться – тяжело заболела ее любимая тетя. Розалинда согласна. С улицы ее
окликает Альфред. Но Розалинда непреклонна – она верна своему мужу. Появляется
разъяренный Айзенштайн в сопровождении адвоката Блинда. Благодаря бездарности
последнего он проиграл судебный процесс и теперь должен провести восемь дней в
тюрьме из-за ссоры с офицером. Между Айзенштайном и Блиндом происходит бурное
объяснение. Блинд уходит. Адель докладывает о приходе нотариуса Фалька, друга
Айзенштайна. Фальк приглашает Айзенштайна на бал к князю Орловскому, предлагая
ему сказать Розалинде, что отправляется в тюрьму, а на самом деле в тюрьму
поехать утром – после бала. Айзенштайн соглашается. С притворной грустью он
прощается с женой и уходит. Вслед за ним уходит и Адель. Розалинда остается в
одиночестве. Внезапно появляется Альфред. Он пришел, чтобы еще раз сказать о
своей любви. В разгар объяснения появляется директор тюрьмы Франк. Он приехал,
чтобы препроводить Айзенштайна в тюрьму. Увидев Розалинду наедине с Альфредом,
он принимает последнего за Айзенштайна. Чтобы не скомпрометировать Розалинду,
Альфред признает себя её супругом и вместе с Франком отправляется в тюрьму.
Действие второе. Бал во дворце князя
Орловского. Хозяин дома скучает. Уже давно его ничто не может развеселить.
Фальк обещает устроить сегодня такое развлечение, которое даже у князя вызовет
улыбку. Появляются Ида и Адель. Фальк представляет Адель присутствующим как
знаменитую в России актрису Ольгу. Входит Айзенштайн. Его Фальк представляет
как французского маркиза Ренара. Айзенштайн сразу же попадает в глупое
положение, заявив, что он узнал Адель, свою горничную. Князь и все гости
возмущены – ведь это известная актриса. Приехавшего директора тюрьмы Франка
Фальк представляет как французского шевалье Шагри. Кроме того, Фальк приготовил
гостям еще один сюрприз – это таинственная венгерская графиня, которая прибудет
в маске. Появляется графиня. Это Розалинда, которая получила приглашение на бал
от Фалька вместе с венгерским костюмом. Розалинда возмущена, когда ей
представляют Айзенштайна, Франка и Адель под вымышленными именами, но не
показывает этого. Айзенштайн признается прекрасной незнакомке в любви.
Розалинда отказывается снять маску, заявив, что он узнает ее по своим часам,
которые она забирает у Айзенштайна на память. Чтобы доказать, что она
действительно венгерка, Розалинда поет и танцует венгерский чардаш. Айзенштайн
в восторге от нового любовного приключения. Он решает развеселить гостей
анекдотом из жизни нотариуса Фалька: в прошлом году после маскарада в опере
Фальк так напился, что не мог идти, и тогда Айзенштайн уложил его спать на
центральной площади на скамейке. Самое смешное, что Фальк был в костюме летучей
мыши, и когда, проснувшись утром, он шел домой, все жители смеялись над ним.
Рассказ Айзенштайна слушают князь Орловский и Фальк. Тем временем бал подходит
к концу.
Действие третье. В тюрьме. Покой
тюремного сторожа Фроша нарушает Альфред, который в своей камере поет арии из
различных опер. Наступает утро. Возвращается Франк, который спрашивает Фроша о
том, как прошла ночь в тюрьме. Внезапно появляются Ида и Адель. Они продолжают
разыгрывать Франка, делая вид, что принимают его за француза. Адель, выдающая
себя за русскую актрису, демонстрирует свое искусство. Затем, услышав, что
кто-то идет, Франк прячет Адель и Иду в одной из камер. Приезжает Айзенштайн,
которого Франк считает маркизом Ренаром. Айзенштайн тоже продолжает считать
Франка шевалье Шагри. В тюрьму прибывает адвокат Блинд. Он добился пересмотра
решения суда и Айзенштайна должны освободить. Фрош выпускает из камеры Альфреда.
Появляется Розалинда. Между нею и Айзенштайном происходит бурное объяснение.
Айзенштайн требует объяснить, каким образом Альфред оказался в тюрьме под его
именем. В ответ Розалинда показывает мужу его собственные часы, которые он
подарил таинственной венгерке. Айзенштайн уличен в неверности. Франк выпускает
из камеры Иду и Адель. Появляются князь Орловский и Фальк. Орловский
обещает способствовать поступлению Адель на сцену и благодарит Фалька. Он
давно так не веселился, как в этот раз. Фальк также доволен – месть летучей
мыши свершилась – Айзенштайн выставлен в глупом свете перед всем обществом.
Розалинда прощает мужа.
Ура! Костюм Летучей мыши, Скорей на бал - там приключенья От лестницы до самой крыши Имеют важное значенье! А впрочем, кто и как наряжен, За кем ухаживать кто станет, Кто в чём одет, как напомажен, Он флиртовать не перестанет. А кто под маской- все узнают В конце былого маскарада. Так все интриги пропадают. ,И может быть, все будут рады...
Спасибо, Василий. Вы настоящий друг. Виртуально Крепко жму вашу руку. Для меня творения Штрауса - это лекарство от депрессии. С уважением. Сейчас скачаю и приму дозу Летучей мыши.
Спасибо! Ещё одна "Мышка летучая!" Да здравствует Штраус - сын! Поклон, Розалинда! Адель просто прелесть! Шампанское, праздник! Nixelle и Vik-у - УРА!!!
подождите, а какой пароль? скачала файл, но архив требует пароля, а в тексте здесь пароля не вижу и стандартного какого-либо пароля нигде на сайте не указано. Что делать?
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".