Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
аудио
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
Валентин Сильвестров - 1. Симфония No5. 2. Exegi Monumentum (Симфония для баритона с оркестром) (дир. Андрей Борейко) [аудио]
В.А. Моцарт, 3 сонаты для ф-но, Святослав Рихтер (ape) [аудио]
В.А.Моцарт - Так поступают все (дир. Фриц Буш) [аудио]
Календарь новостей
«  Февраль 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Вторник, 05 Ноября 24, 19:32
Главная страница » 2013 » Февраль » 25 » Франц фон ЗУППЕ – Боккаччо, или Принц Палермский / Franz von SUPPÉ – Boccaccio, oder Der Prinz von Palermo
Франц фон ЗУППЕ – Боккаччо, или Принц Палермский / Franz von SUPPÉ – Boccaccio, oder Der Prinz von Palermo

Теги: Оперетта, Зуппе Ф., Operette, Suppé F., Боккаччо, Принц Палермский, Boccaccio, Der Prinz von Palermo

SUPPÉ Franz von / ЗУППЕ Франц фон

Boccaccio, oder Der Prinz von Palermo (Operette in 3 Akten)

Боккаччо, или Принц Палермский (оперетта в 3 актах)

 


Либретто Фридриха Целля [псевдоним Камилло Вальцеля] и (Франца Фридриха) Рихарда Жене

Премьера: 1.2.1879, "Карлтеатр", Вена

 


Действующие лица и исполнители:

 

Giovanni Boccaccio / Джованни Боккаччо, поэт и писатель

Rupert Glawitsch

Pietro, Prinz von Palermo / Пьетро, принц Палермский

Horst Gunter

Scalza / Скальца, цирюльник

Hans-Herbert Fielder

Beatrice / Беатриче, его жена

Lisa Jungkind

Lotteringhi / Лоттеринги, бочар

Otto Albrecht

Isabella / Изабелла, его жена

Margr. Dietrich-Wulfing

Lambertuccio / Ламбертуччо, бакалейщик

Gustav Neidlinger

Peronella / Перонелла, его жена

Hedi Gura

Fiametta / Фьяметта, их приемная дочь

Rita Streich

Leonetto / Леонетто, студент, приятель Боккаччо

Kurt Marschner

Checco / Кекко

Karl Otto

Narzissimo / Нарциссимо

Hans Fitz

Herzog von Toscana / Герцог Тосканский

Ernst Max Luhr

Majordomus / Мажордом

Reinhold Luttjohann

Chor des NWDR Hamburg

Hamburger Rundfunkorchester

Dirigent: Wilhelm Schuchter

Запись: Х, 1949, Hamburg

Длительность: 133 мин. 48 сек.

 


Действие происходит во Флоренции в 1331 году.

Главным героем оперетты является один из крупнейших писателей итальянского Возрождения Джованни Боккаччо (1313 – 1375). Либреттисты не ставили целью инсценировать для оперетты его биографию. Они взяли несколько его новелл из знаменитого «Декамерона», сюжетно объединили их и сделали героем самого писателя.

Первое действие. На площади у церкви святой Марии перед домом цирюльника Скальцы собрались нищие. Сегодня праздник, и они рассчитывают на богатый сбор. (Интродукция с хором и соло «Нынче праздник у нас», с подражанием церковным напевам.) Входит Леонетто, студент, влюбленный в Беатриче, жену Скальцы. Цирюльник уехал, и Леонетто хочет воспользоваться его отсутствием. Его реплика «Как прелестна Беатриче» – в увлекательном ритме тарантеллы, который подхватывает хор – выходящие на площадь горожане. Появляется книготорговец, который громко расхваливает свой товар, в том числе рассказы Джованни Боккаччо. Женщины хотят купить книжку, но мужья в ярости. Они считают его клеветником и злодеем. Разворачивается красочная, темпераментная речитативно-хоровая сцена. Неожиданно из поездки возвращается Скальца. Вместе с бочаром Лотеринги и бакалейщиком Ламбертуччо он хочет потребовать, чтобы Боккаччо выселили из Флоренции. Все трое непоколебимо убеждены в верности своих жен. Под окном собственного дома Скальца и двое его друзей поют нежную серенаду «Друг мой нежный». В ответ они слышат отчаянный крик Беатриче, взывающей о помощи. У нее был Леонетто, а потом явился и сам Боккаччо. Услышав голос мужа, Беатриче быстро выходит из затруднительного положения. Жалобно и вместе с тем кокетливо звучит ее рассказ о том, как к ней ворвался неизвестный юноша, умоляя спрятать его, а за ним – преследующий его офицер. В то же мгновение из дома Скальцы выбегают, фехтуя в такт музыке, замаскированные Леонетто и Боккаччо. На шум сбегаются горожане и студенты. Весело звучит их пение «Нам впрок обман пойдет», дружно подхватываемое хором. Скальца, успокаивая «напуганную» жену, уводит ее в дом. Студенты смеются над обманутым мужем. Изящна и пикантна песенка Боккаччо «Глядите, там вон парочка идет».

Начинается церковная служба. Среди прихожан появляются жена Ламбертуччо Перонелла и ее приемная дочь Фьяметта. Их дуэт «В соборе колокольный звон» спокоен и певуч, а романс Фьяметты «Ты верности не требуй» прост, но изящен. Боккаччо слышит Фьяметту. Он любит ее нежно и преданно и хочет сегодня же говорить с ней.

Женщины скрываются в церкви, а на площади появляется переодетый простым горожанином принц Пьетро. Он ищет Боккаччо, чтобы с ним познакомиться. Подходит поэт. Принц Пьетро хочет «пойти в ученье» к Боккаччо, который восхищает его своими рассказами о любовных авантюрах.

Служба окончена. Прихожане выходят из церкви. Боккаччо убегает, а Пьетро уходит с Ламбертуччо и Лотеринги, которые хотят разыскать ненавистного поэта. Появляется Фьяметта, и около нее сразу возникает Боккаччо, переодетый в платье нищего. Он признается в любви девушке. Их дуэт «Что слышу, голос знакомый» полон неподдельного, искреннего чувства.

Огромный финал действия полон веселья и суеты. Здесь и нападение разъяренных горожан на принца Пьетро, которого они приняли за Боккаччо, и возмущение начальством, которое отказалось выслать поэта, и сцена сожжения книг – товара книготорговца. В толпе – неузнанный Боккаччо. Он смеется: пусть жгут, что могут, его новеллы бессмертны.

Второе действие. Раннее утро около домов Лотеринги и Ламбертуччо. Боккаччо, Леонетто и Пьетро, сопровождаемые студентами, пришли сюда, чтобы спеть серенаду своим возлюбленным. Леонетто – Перонелле, Боккаччо – Фьяметте, Пьетро – жене бочара Изабелле. Сначала звучит их непритязательная песенка «С подружкой вдвоем», затем серенада «Когда б я был» – нежная и в то же время озорная. Приближается Лотеринги, и все трое скрываются. Изабелла встречает мужа крепкой руганью, на что он отвечает песней «Жена моя со мной бранится». Изабелла замечает Перонеллу и Фьяметту. Им всем Боккаччо ухитрился забросить записки. Терцет с письмами «Как сердце волнуется» – изящный вальс. Изабелла уединяется с Пьетро. Бойко звучат ее куплеты «Может женщина шутить». Перонелла и Леонетто уходят вместе в сад. Все счастливы. Боккаччо может поговорить с Фьяметтой. Появляется Лотеринги, и Пьетро быстро лезет в пустую бочку. Бочар замечает его, но Изабелла объясняет, что пришел какой-то незнакомец, который хочет купить бочку. Пьетро покупает бочку, и успокоенный Лотеринги удаляется вместе с женой. Уходит и Пьетро. Действие продолжается в саду Ламбертуччо, где хозяин снимает сливы. Появляется Боккаччо, переодетый батраком. Он пришел помочь хозяину. Его песнь «Я на кого ни посмотрю» нарочито примитивна. Он сообщает бакалейщику, что одно из его деревьев волшебное. Если встать под него, начинают чудиться любовные истории.

Ламбертуччо и Лотеринги, стоя под этим деревом, видят, как Перонелла целуется с Леонетто, а Изабелла – с Пьетро. Бочар и бакалейщик не верят своим глазам и ничего не могут понять, но является Скальца и говорит, что ему точно известно: Боккаччо здесь, в доме. Общая суматоха. Друзья Скальцы хватают какого-то незнакомца н избивают. Он оказывается мажордомом герцога Тосканского, который десять лет назад отдал Фьяметту на воспитание Ламбертуччо. Теперь она должна уйти с ним.

Третье действие. В саду герцогского дворца. Боккаччо рассказывает свои пикантные новеллы. Изящно и немного церемонно, в ритме менуэта звучит хорик «Его все рассказы». Леонетто приносит известие, что Фьяметта оказалась дочерью герцога и должна выйти замуж за принца Пьетро. Боккаччо обдумывает, как можно склонить принца отказаться от Фьяметты. В любовном дуэте «У нас красавиц много» Боккаччо и Фьяметта признаются во взаимной любви. Боккаччо приводит актеров, которые разыгрывают импровизированную комедию о Коломбине, влюбленной в Арлекина, но обещанной в жены Нарциссу. Пьетро понимает аллегорию, отказывается от названной невесты и отдает Фьяметту другу.

 





Формат: МР3 125,9 МВ  128 кбит/с

Ссылка: files.mail.ru/OLZYQ1OLZYQ1OLZYQ1OLZYQ1OLZYQ1XX

 

Категория: аудио | Просмотров: 4604 | Добавил(а): Vik63
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 5
1. Vsevolod Garib (cervus)   (25 Февраля 13 13:22) [Материал]
Огромное спасибо !!!ЭТОГО исполнения этой,на мой взляд,лучшей оперетты Зуппе,у меня не было! :)

2. Don Cabaliero (Vik63)   (25 Февраля 13 13:23) [Материал]
Пожалуйста! Приятного прослушивания! :)

3. Vsevolod (cervus)   (26 Февраля 13 11:25) [Материал]
Оперетты Зуппе – это добротные почти-оперные полотна с развитыми формами,сложными ансамблями,интересной «портретной» драматургией.Опираясь на традиции немецкой комической оперы первой половины 19 века,Зуппе привносит в нее черты «серьезной» итальянской оперы того же времени (Доницетти).Причина малой популярности его оперетт в наше время кроется как в сложности исполнительских задач,которые они ставят(например,наличие «травестийных» персонажей),так и, все-таки, в недостаточной(по сравнению со Штраусом и Миллекером) яркости и оригинальности его музыкального языка..

4. Don Cabaliero (Vik63)   (26 Февраля 13 13:28) [Материал]
Большое спасибо за очень интересную информацию! appl appl appl appl appl

5. Federico Lee (leprincedelacoree)   (27 Марта 23 02:49) [Материал]
Could you please re-upload the download link of this beautiful recording?

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








Хостинг от uCoz ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.