Pierrino, ein Obsthändler, Anitas Geliebter / Пьеррино,торговец фруктами, возлюбленный Аниты
Martin Finke
Manuele Biffi, Giudittas Ehemann / Мануэле Биффи, муж Джудитты
Klaus Hirte
Leutnant Antonio, Octavios Freund / Лейтенант
Антонио, друг Октавио
Ludwig Baumann
Professor Martini / Профессор Мартини
Günter Wewel
Der Wirt Sebastiano / Трактирщик Себастьяно
Friedrich Lenz
Edward Lord Barrymore, einer von Giudittas
Verehrern / Лорд Эдвард Берримор, один из
поклонников Джудитты
Jürgen Jung
Der Herzog von ***, ein weiterer Verehrer
Giudittas /
Герцог фон ***, другой поклонник Джудитты
Thomas Wiedenhofer
Der Adjutant des Herzogs / Адъютант герцога
Jürgen von Pawels
Erster Straßensänger / Первый уличный певец
Peter Cloé
Zweiter Straßensänger / Второй уличный певец
Rainer Weiss
Münchner Konzertchor
Münchner Rundfunkorchester
Dirigent: Willi Boskovsky
Запись: V, 1980, Bayerischer
Rundfunk, München
Длительность: 129 мин. 09 сек.
Пауль Кнеплер, с которым после
«Паганини» Легар поддерживал дружбу, показал ему набросок для новой оперетты
«Джудитта». Замысел привел Легара в восторг. Кнеплер соединился с Лёнером, и
вместе с Легаром все трое принялись с увлечением разрабатывать сюжет. Образ
героини перекликался с Фраскитой постольку, поскольку обе восходили к Кармен.
Джудита – испанка, демоническая, роковая женщина, возбуждающая к себе страсть и
неизменно приносящая несчастье любящему ее мужчине. Сначала она расстается со
своим мужем, недалеким ремесленником; в нее влюбляется молодой офицер Октавио
(конечно, тауберовская роль), из-за любви пренебрегающий воинским долгом; они
уезжают в Северную Африку. Все же Октавио должен покинуть возлюбленную, они
прощаются – в этом месте шел главный шлягер Таубера, ария «Ты мое солнце».
Джудитта становится танцовщицей в кабаре, как ее предшественницы Ева и
Фраскита. (Излюбленный сюжетный ход венских либреттистов, оправдывающий любое
количество песен, танцев и дивертисментных эффектов.) Вернувшись, Октавио
застает Джудиту в объятиях другого. Не обнаружив своего присутствия, он уходит
и становится тапером в одном из отелей. Случайно Джудитта встречает его здесь,
в ее сердце вновь вспыхивает чувство к нему, но поздно – он опустошен и
разочарован во всем, любовь его не может вернуться. Джудитта уходит с новым
поклонником...
Все это очень мало походило на
оперетту. И сюжет, и его музыкальная разработка в своем психологизме гораздо
ближе стоят к опере: относительная статичность действия, крупные, развернутые
формы, широкие мелодии, красочные народные сцены. Тут не было юношеской радости
и легкости; гармонии и мелодические обороты стали тяжеловеснее, налет невеселых
раздумий лежал на всей музыке; это был Легар нового этапа своей жизни.
Таубер с первых дней принимал
живейшее участие в работе. Ему прочитывались и проигрывались все написанные
куски. Его музыкальность, вкус, профессиональное чувство сцены много помогали
авторам. Однажды Таубер вместе с обоими либреттистами после рабочего сеанса,
кончившегося в 4 часа утра, вышли из легаровской виллы в Ишле на набережную. На
мосту Таубер внезапно остановился. «Дети мои, – сказал он, – знаете, где я буду
петь Октавио? В Венской опере!»
Собеседникам это показалось
самонадеянным заявлением избалованной знаменитости. На деле же так и получилось
– «Джудитта» была принята оперным театром. Над постановкой работал Губерт
Маришка. В спектакле участвовали первоклассный венский филармонический оркестр,
лучший состав балета и хора. Заглавную роль исполняла красавица Ярмила Новотна.
Билеты продавались по так называемой «цене Карузо», т. е. втрое выше обычной, и
все же разошлись задолго до премьеры; газеты помещали большие интервью с
авторами и постановщиками. Вена опять находилась в лихорадочном ожидании
легаровской премьеры.
День настал: 20 января 1934 года.
В зале присутствовали члены правительства, дипломатический корпус,
представители официальных учреждений и, конечно, простые венцы, переживавшие вместе
с Легаром его подъем, упадок и новую славу. Премьеру передавали 120
радиостанций. Такого количества оваций и цветов зал Венской оперы еще не видел.
Никто не знал тогда, что это была последняя премьера Легара...
«"Джудитта" – мое
любимейшее дитя, – говорил Легар, – в нее я хотел вложить нечто, что
проистекает из глубин моего существа... В ней я создал свое лучшее». Наверно,
со времен «Кукушки» в нем жила затаенная мечта об опере и оперной сцене. Его
последнее произведение воплотило эту мечту, и 20 января 1934 года он считал
«главной датой» своей жизни. Критика поняла новизну «Джудитты». «Действительно
ли Легар написал оперетту? "Кармен" Бизе и "Сельская честь"
Масканьи многим хмурым критикам объяснили, что такое трагическая оперетта.
Здесь кроются истоки Легара, произведения которого можно тоже, хоть и не совсем
правильно, назвать трагическими опереттами», – писала одна из газет. Другой
отзыв: «"Джудитта" несет его (Легара) остро выточенную форму. Большие
шлягеры Таубера, мелодически доходчивые, очень удачные по форме, выигрывают
благодаря своей пленительной инструментовке. Как обычно, восхитителен Легар в
маленьких настроенческих картинках, в мелодраматических партиях, в маленьких
формах, производящих впечатление перспективных набросков, доказывающих талант к
созданию грандиозных зингшпилей, которые нынче, может быть, только Легар и
умеет писать. Оркестр трактован с легаровской утонченностью... Заметно влияние
романской, преимущественно итальянской оперы... Вечер торжества для Легара и
его соавторов». И, наконец, третий, самый лаконичный и выразительный отзыв:
«Есть три рода театрально-драматической музыки: опера, оперетта и Легар». В
Вене прошло 42 спектакля «Джудитты». Вскоре после премьеры первый акт был
поставлен в парижской «Гранд-опера» с Новотной и Таубером. В 1935 году
состоялась своеобразная премьера в Аббации – в естественных декорациях, на
берегу голубой Адриатики. Словно на 40 лет назад перекинулась дуга к юношеской
«Кукушке»... И только Берлин, с которым связаны все последние сценические успехи
Легара, не поставил «Джудитту». Тому было много причин – не художественного, но
политического характера. Надвигались тяжелые годы фашизма.
ОГРОМНЕЙШЕЕ СПАСИБО!!!Наконец-то можно будет услышать НАСТОЯЩУЮ "Джудитту"!!!Пару лет назад был несколько разочарован единственно доступным на тот момент английским исполнением,невнятным и,к тому же,с большим количеством купюр...Благодаря Вам в последние дни вновь открыл для себя Легара!Еще и еще раз БОЛЬШОЕ СПАСИБО!
Спасибо за интересный комментарий. В ответ могу пообещать выложить всё, что есть Легара в моих запасниках. Хочу сказать, наверное, любой из выкладывающих здесь материал хочет видеть отклик на свои посты. Благодаря Вашим комментариям делаешь посты с бОльшим удовольствием. :)
Огромное спасибо за прекрасную музыку! На мой взгляд, в "Джудитте" Легар сумел достичь наибольшей виртуозности в музыкальном выражении чувств своих героев (достаточно достойных звания "оперных" пассажей встречи Джудитты и Октавио и их последующего расставания, напористо-яростного, темпераментного, и в то же время затаенно-трагичного лейтмотива главной героини), а также в отражении драматизма и напряженности места действия 3, 4 и 5 картин оперетты посредством музыкальных форм. Как часто совсем небольшие музыкальные картины и у Легара, и у Кальмана могут дать четкую характеристику задумки автора! Например, очень тонко передает "нерв" Северной Африки хор солдат. А в песнях Джудитты в ночном клубе Легар мастерски передал смятение героини и ее душевные переживания на фоне попыток Джудитты утвердиться в "новом мире". В этом приеме прочувствования души своих опереточных героев силой музыкального полуслова и заключен талант Легара. Одним словом, браво!
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".