Linda di Chamounix (melodramma semiserio in 3 atti)
Линда ди Шамуни (опера (мелодрама)-семисериа в 3 актах)
Либретто Гаэтано Росси по пьесе "Божья милость, или Новая Фаншон"
(1841) [в России более известна под названием "Материнское благословение,
или Бедность и честь"] Адольфа Филиппа д’Эннери [Дэннери] и Гюстава
Лемуана
Премьера: 19.5.1842, "Кернтнертортеатр", Вена
Действующие лица и исполнители:
Linda / Линда
Mariella Devia
Pierotto, giovane orfano savoiardo / Пьеротто, молодой савойский сирота
Sonia Ganassi
Carlo, Visconte di Sirval / Карл, виконт
де Сирваль
Luca Canonici
Antonio, padre di Linda / Антонио, отец Линды
Petteri Salomaa
Il prefetto / Префект
Donato di Stefano
Il marchese di Boisfleury / Маркиз де Буафлери
Alfonso Antoniozzi
Maddalena, madre di Linda / Магдалина, мать Линды
Francesca Provvisionato
L'intendente del feudo / Интендант феода
Boguslaw Fiksinski
Coro dell'Opera Nazionale di
Reis
Orquesta de la Holanda del Este
Conductor: Gabriele Bellini
Запись: 1995
Длительность: 176 мин. 02
сек.
Действие первое. Живописная долина
Шамуни в горах Савойи. Хижина Антонио. Утро. Слышны звуки церковного колокола,
призывающего на молитву. Селяне идут в церковь помолиться перед своим
отправлением в Париж на заработки. Жена Антонио Магдалина с нетерпением ждёт
своего мужа, который ушёл к маркизу де Буафлери просить о продлении срока
аренды на землю. Антонио возвращается с сообщением, что управитель обнадёжил
его насчёт ходатайства, но пастор почему-то предостерегал его не доверять
маркизу, говоря, что последний покровительствует ему, Антонио, неспроста.
Появляется маркиз в сопровождении управляющего и савояров. Маркиз бросает
приветствующим его савоярам деньги и, обращаясь к Антонио и Магдалине,
изъявляет им своё разрешение на постоянное пользование арендованной ими землёй.
Не находя в толпе Линды, он спрашивает у стариков, где их красавица-дочь, и
выражает желание познакомиться с ней. Магдалина уходит позвать Линду, но, не
найдя её, возвращается и говорит, что дочь, вероятно, ушла в часовню
помолиться. Маркиз повторяет своё обещание относительно аренды земли и
заявляет, что решил взять на себя заботы об устройстве судьбы их дочери и с
этой целью принимает её на службу к себе в замок. Про себя же он говорит, что
Линда теперь попадёт в его ловушку, и что ферму он отдал Антонио в виде
вознаграждения за дочь. Все благодарят маркиза за благодеяние, оказываемое им
семье Антонио. После ухода маркиза возвращается Линда. Она была на свидании со
своим возлюбленным Карлом, но не застала его и взяла оставленную им для неё
корзину цветов. В задумчивости она садится на скамейку, мечтая о своей любви к
Карлу, и отказывается от участия в веселье, которому предаются савояры. Те
просят сироту Пьеротто спеть на прощанье, перед их уходом в дальний путь,
что-нибудь весёлое. Пьеротто соглашается, но говорит, что песня его будет
грустная. Он поёт о том, как мать снаряжала свою дочь в дорогу на работу в
чуждый край, слёзно умоляя её держать себя строго, чаще молиться богу и помнить
мать свою; но дочь на чужбине вскоре воспылала страстью к недостойному
человеку, который, обольстив её, потом бросил. Покинутая, она влачила
несчастную жизнь и, измученная, наконец, пришла в родной дом, чтобы отдохнуть у
сердца матери, но там нашла лишь её гроб. Тяжёлое впечатление производит эта
песня на Линду; сама не зная почему, она томится тоскливым предчувствием. Но
приходит Карл, и её печаль сменяется радостью. Карлом оказывается виконт де
Сирваль, выдающий себя за простого живописца. Настоящее своё имя он скрыл из
опасения, что его высокое происхождение помешает его сближению с Линдой.
Оставшись наедине с Линдой, Карл говорит ей, что важная тайна, которую он не
может ей пока открыть, заставляет его медлить со свадьбой. Линда печалится о
том, что она не может открыть матери свою любовь из-за этой тайны. Карл утешает
её, уверяя, что она скоро всё узнает. Они предаются сладостным мечтам о том
счастливом дне, когда они вместе пойдёт под венец, и для них начнётся
счастливая семейная жизнь. Оба уходят. Появляются Антонио с префектом. Тот
сообщает Антонио, что маркиз, под видом покровительства Линде, хочет
воспользоваться её доверчивостью и обольстить её. Антонио в ярости грозит убить
маркиза. Префект успокаивает его и советует ему отпустить дочь в Париж вместе с
отправляющимися туда односельчанами, и тем спасти Линду от домогательств
маркиза. Антонио с болью в душе соглашается на разлуку с дочерью и уходит
подготовить к этому решению Магдалину. Появляется Линда, радостная, с
контрактом о её найме в замок к маркизу в руках. Префект открывает и ей
истинные намерения маркиза и убеждает её бежать в Париж. Линда тяжело
расстаётся с родными и Карлом, но она подчиняется необходимости и отправляется
вместе с Пьеротто в далёкий путь.
Действие второе. Богато обставленная
квартира Линды в Париже. Линда беспокоится, что не имеет от родителей никаких
известий. Сидя у окна, она прислушивается к песне, доносящейся с улицы, и
узнаёт голос Пьеротто. Она зазывает его к себе и, узнав про его тяжёлую нужду,
одаряет его деньгами. Между прочим, она сообщает ему, что виконт де Сирваль,
переехавший с родными в Париж, разыскал её и устроил на квартире, где она
теперь живёт, в ожидании свадьбы. Пьеротто искренне радуется её счастью.
Появляется маркиз, узнавший про её пребывание в Париже. Видя её среди роскоши и
богатства и предполагая, что она живёт куртизанкой на содержании у кого-нибудь
из богатых парижан, он цинично предлагает ей перейти к нему на более выгодных
условиях. Возмущённая Линда отвечает ему презрительным отказом и заявляет, что
её жених жестоко расправится с ним, если застанет его здесь. Маркиз, боясь
скандала, предпочитает удалиться. Затем уходит и Линда. Появляется виконт,
расстроенный, и в большом смущении думает про себя, как ему сообщить Линде
печальную весть о предстоящей разлуке с ней навсегда. Дело в том, что по
настоянию матери и по указу самого короля он должен жениться на девушке
знатного происхождения; в случае же неповиновения воле матери, та угрожает
силой заключить Линду в темницу. Карл не в силах лично объяснить это Линде.
Прощаясь мысленно с Линдой, он надеется "вступить в последний бой и вскоре
в радости иль в горе вновь соединиться с Линдой". С этими словами Карл
уходит. Появляется Линда. Её тревожит долгое отсутствие Карла. В это время в
дверях появляется какой-то поселянин. Линда с изумлением узнаёт в нём своего
отца. Антонио же из-за наступивших сумерек не узнаёт Линду и, принимая её за
супругу знатного вельможи, объясняет, что позволил себе её обеспокоить,
явившись просить её мужа за свою дочь, обольщённую каким-то негодяем; при
содействии её влиятельного супруга он надеется спасти свою дочь. Линда, не смея
в виду своего предосудительного в глазах посторонних положения в этом богатом
доме открыться Антонио, даёт ему кошелёк с деньгами. Антонио благодарит её и
хочет поцеловать ей руку. Тогда Линда не выдерживает своей невольной роли и
бросается к ногам отца, открывая себя и уверяя его в своей невинности. Антонио
гневно отталкивает её от себя. При этой сцене появляется Пьеротто и, в свою
очередь, старается уверить старика в чистоте отношений Линды с Карлом. Он
умоляет Антонио отнестись к дочери с состраданием, так как ей предстоит
испытать большое горе. Стараясь всячески смягчить горечь своих слов, Пьеротто
сообщает Линде об измене Карла и о предстоящей сегодня его свадьбе со знатной
девушкой, о чём говорит весь город. Антонио из этих слов ещё больше убеждается
в позорном падении своей дочери и проклинает её. Линда не выдерживает разом
обрушившихся на неё столь жестоких ударов судьбы и лишается рассудка. Пьеротто
уговаривает её вернуться на родину. Линда, не понимая его, в помешательстве
зовёт своего возлюбленного. Она отказывается верить сообщению о его измене, и
даже раздающиеся за окном звуки хора, сопровождающего свадебный кортеж Карла,
не возвращают её к сознанию и к действительности. Пьеротто насильно уводит
Линду.
Действие третье. Долина Шамуни. Из
Парижа возвращаются савояры, встречаемые стариками из деревни. Маркиз сообщает
им о готовящейся в замке свадьбе виконта. В это время с горы спускаются
Пьеротто с Линдой, еле плетущейся за ним. Достигнув родной деревни, Линда без сил
опускается на скамью. Пьеротто рассказывает окружающим их поселянам о горе,
постигшем Линду, и о тех лишениях, которые им пришлось испытать в пути. Префект
уходит сообщить родителям о возвращении безумной Линды. Он случайно встречается
с Карлом, который сообщает ему радостную весть о том, что мать его, тронутая
его мольбами, наконец согласилась на его брак с Линдой, и он явился сюда, чтобы
повести Линду под венец. Приводят Линду. Карл поражён её страдальческим видом,
но у него появляется надежда, что своей любовью, быть может, ему удастся
вернуть ей рассудок. Обращаясь к Линде, он нежно говорит ей, что здесь с ней её
прежний друг, которого она так любила. Линда отвечает, что никто здесь на Карла
не похож, а если бы Карл действительно вернулся и повторил ей слова любви, она
бы вновь ожила сердцем. Карл повторяет ей некогда сказанные им слова о том, что
скоро наступит день, когда они вместе пойдёт под венец и заживут счастливой
семейной жизнью. Эти слова Линда хорошо запомнила, и, вновь услышав их, она вся
преображается. Постепенно к ней возвращается рассудок, она вновь узнаёт
окружающих и, когда к ней подходит Карл, со слезами бросается в его объятия.
Успокоившись немного, Линда спрашивает у Карла, не сон ли всё это. Карл уверяет
её в своей любви и серьёзности своих намерений. "Нет нам более разлуки,
жизнь нам будет раем любви!" - восклицают они оба, предаваясь любовным
восторгам.
И, че с энтим делать? !995год и выкладываете 128 битрейт!
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".