История создания
50-летний Гендель, почти 20 лет живший в Лондоне, находился в расцвете творческих сил. Каждый год он писал по две оперы и сам же ставил их, успешно соперничая с итальянскими композиторами, которых регулярно приглашали в Англию. Но начиная с 1735 года, внимание композитора все больше привлекал жанр оратории. Всего же он написал свыше 30 ораторий. Среди его первых английских ораторий — «Праздник Александра, или Сила музыки».
Гендель сочинил эту ораторию, словно шутя, за 20 дней, закончив ее 17 января 1736 года. «Праздник Александра» не носит названия оратории, хотя ею несомненно является. Авторское обозначение — ода, в соответствии с поэтическим произведением, положенным в ее основу. Композитор стремился создать типично английское сочинение и заставить слушателей забыть, что он иностранец. Поэтому он обратился к одному из наиболее прославленных и популярных творений национальной поэзии конца XVII века — «Оде Святой Цецилии» поэта и драматурга Джона Драйдена (1631—1700), почитавшейся современниками непревзойденным образцом английского стиля.
Драйден написал ее в 1697 году, незадолго до смерти, в порыве вдохновения, за одну ночь, по просьбе друзей-музыкантов, воспев величие и силу музыки. Основой оды стал античный сюжет. В биографии прославленного греческого полководца Александра Македонского, рассказанной знаменитым историком Плутархом, есть эпизод, относящийся к 330 году до н. э. Во время празднества, устроенного Александром в завоеванном им Персеполисе, афинская гетера Таис, превосходившая всех женщин красотой и умом, приветствуя победителя на троне побежденного им царя Ксеркса, побудила Александра сжечь персидскую столицу — из мести за родные Афины, когда-то разрушенные Ксерксом. Драйден сделал участником этого праздника греческого певца и музыканта Тимофея, чья игра на флейте, по свидетельству современника, разжигала в Александре необузданный воинственный пыл. В «Оде» музыкант поет и играет на лире, воспевая любовь и вызывая призраки погибших воинов, рождая сострадание и призывая к мести. Правда, в финале поэт неожиданно от античности переходит к христианству и противопоставляет Тимофею Святую Цецилию: если он силой своего искусства возносит смертного к небесам, то она дарит земле неслыханные прежде божественные напевы ангелов.
Представление о Святой Цецилии как покровительнице музыки сложилось еще в XV веке; обычно она изображалась играющей на органе; в Англии столетие спустя было создано Общество Святой Цецилии, день ее рождения стал национальным праздником, на котором поэты и композиторы оспаривали честь воспеть силу музыки.
Для «Праздника Александра» «Оду» Драйдена, которая «столь давно уже служит к чести нации», приспособил друг Генделя Ньюберг Гамильтон (?—1759). Премьера состоялась 19 февраля 1736 года в лондонском театре Ковент Гарден и собрала 1300 слушателей; в течение месяца оратория повторялась пять раз, затем возобновлялась почти ежегодно. В 1738 году одно за другим вышли два издания партитуры с портретом Генделя и иллюстрацией начальной сцены, причем это были не просто отдельные арии — любимые номера, исполнявшиеся знаменитыми певцами, как обычно издавались тогда оперы и оратории Генделя, но полная партитура без всяких сокращений. В конце XVIII века «Праздник Александра» получает широкое распространение и в Германии и Австрии, его ставят рядом с грандиозным «Мессией» — вершиной творчества композитора.
Музыка
«Праздник Александра» — небольшое произведение, стоящее ближе к жанру кантаты; в нем всего 27 номеров, разделенных на две неравные части — 19 и 8. В то же время оно открывает путь к ораториям Генделя и содержит ряд характерных для них черт. Показательна уже увертюра, вводящая в общее ликующее настроение: торжественный начальный эпизод сменяется подвижной фугой, занимающей центральное положение, и завершается снова медленным разделом, на этот раз — изящного танцевального склада. №7, ария сопрано «И восхищенный слух монарх свой преклонил», богата украшениями, в плавном танцевальном ритме, с четырьмя солирующими скрипками. №9, ария баса с хором «Бахус, вечно юный бог», открывается и завершается звонкими перекличками двух валторн. Финал 1-й части образует грандиозный хор №18, полностью повторяющийся после арии сопрано №19, — подлинный гимн любви к музыке. Драматические контрасты сосредоточены в краткой 2-й части. Столь свойственная Генделю героика воплощена в №20, аккомпанированном речитативе тенора и сверкающем хоре «Узы сна разбей скорее» в сопровождении двух труб и ударов литавр, подобных грому. Продолжением служит №21, ария баса «Отмети, отмети, отмети, поет так Тимофей», отличающаяся блестящей виртуозностью, пассажами трубы, гобоев и скрипок; контрастен мрачный и суровый центральный эпизод — фантастическое шествие душ павших воинов, чьи тела остались непогребенными на поле битвы. В №24, арии сопрано «Таис вышла вперед», голос перекликается со скрипками и завершается хором, подхватывающим ту же тему, - типичный прием Генделя. Оригинален №27, финальный хор с квартетом солистов «Брось свой венок, старый Тимофей», в котором средствами полифонии (торжественная фуга на четыре темы с разными текстами) воплощается спор сторонников земного (Тимофей) и небесного (Святая Цецилия) искусства.
А. Кенигсберг
Данная запись была сделана в 1950 году Оркестром Общества Генделя и Хором Корнельского университета под управлением дирижера Роберта Халла.
СОСТАВ:
Leona Scheunemann - soprano
Keith Falkner - bass
Leslie Chabay - tenor
Cornell University Chorus
Handel Society Orchestra
conductor - Robert Hull
Оцифровки LP. Источник - europarchive.org. Формат - FLAC.
Ссылка:
http://narod.ru/disk/63260134001.83d82464ed86faea51872ca2d9d5e0cf/Handel-Alexander's%20Feast-R.Hull-1952-LP-FLAC.rar.html