Постановка снята из зала, поэтому звук не очень чёткий..... Выкладываю только потому, что сама искала на сайте лучшую по качеству, но ничего не нашла....... Запись сделана не мной с экрана телевизора - присутствует значок канала
дирижер - Владимир Кожухарь Тарас Бульба - Николай Шопша Настя - Валентина Кочур Остап - Николай Коваль Андрей - Степан Фицич Воевода - Богдан Тарас Марыльця - Лидия Забиляста
Спасибо, однако редкость... Скачаю, хотя бы для того, чтоб посмотреть на Лидию Леонидовну Забилястую (там у Вас не очень правильно транскрибировано). Ведь на Украине не так уж много лауреатов первой премии конкурса Чайковского! (Боюсь, что она одна [Забилястая] и есть) А опера... Римский-Корсаков дал, мне кажется, исчерпывающую характеристику. Почему Николая Витальевича до сих пор никто прямо не назвал графоманом? Стесняются, что-ли? Он так удачно подходит под этот термин по всем параметрам!.. Правда, есть одна вещь замечательная в опере. Увертюра. Но это только подчеркивает сказанное ранее. Знающие люди - поймут.
В Википедии она записана как Забиляста..... И я теперь в недоумении....... По правилам перевода фамилий она Забилястая, в списке победителей конкурса Чайковского - Забиляста..... Так мне исправить фамилию или не стоит?
Темное это дело с фамилией и неблагодарное. По правилам там не должно быть "я". Но традиционно по-русски она звучит именно как "Забилястая". По крайней мере 90% упоминаний в интернете, иногда со страниц вполне солидных газет (украинских!) именно в таком написании. Так что вопрос, по крайней мере, неоднозначный.
Прошу прощения, но увертюра, какую мы знаем, написана Л. Ревуцким и Б. Лятошинским. Так что П.И. Чайковский об увертюре этой сказать ничего не мог А авторскую редакцию увертюры, да и всей оперы мы не знаем. Хотя есть изданный клавир 1913 г.
За выкладку спасибо! Когда-то киевское радио транслировало оперу, слушал во время поездок в Украину. Особенно часто транслировалась увертюра... Сейчас это редкость. Спасибо!
Спасибо за оперу украинского классика. Долго искал и вот-нашел, но не могу скачать: все время попадаю на страницу "плагин не установлен". Что делать? Помогите, пожалуйста!!!
Странно. У меня по этой ссылке открывается страница файлообменника, и можно качать. Попробуйте зайти через другой браузер, или обновите существующий и зайдите снова.
Существуют свидетельства, что Петр Ильич Чайковский как раз очень хорошо отзывался об этой опере. Выслушав ее от начала до конца в авторском исполении на фортепиано, он поздравил Лысенко с талантливым произведением и пообещал помочь поставить его на сцене Мариинки. Но постановна не была осуществлена из-за преждевременной смерти Чайковского и нежелания автора переводить либретто на русский язык. Так откуда у Вас противоположные свидетельства? Ссылочку, плиз!
Об отзывах Чайковского читал до "ссылочных" времён,будучи студентом,когда знания черпались в основном из книг.Поэтому ссылку не дам.Но фраза была из письма Чайковского.Тупиковая тенденция прямого заимствования и буквального цитирования украинского фольклора сохранилась и по сей день.К тому же приобрела массовый характер и стала расцениваться критиками как положительный, "свидомый" момент, а потому особенно отвратительный,т.к. напрямую увязывается с лояльностью нынешнему режиму
to Jivien По каким критериям Вы считаете эту музыку графоманией? Объясните мне, несведующему и темному человеку. Вот слушаю - и мне нравиться. Так что же режет Ваше чуткое профессиональное ухо? Может Вы изобрели прибор, который меряет ценность художественного произведения в единицах? Кстати, пару лет выловил в интернете интервью Андрея Шкургана, солиста Национальной оперы в Варшаве. Когда во время гастролей по Европе он пел музыку Лысенко к "Кобзарю", то все восхищались и спрашивали: «Почему мы до сих пор этого не знали?». Так что, дорогой товарищ, не надо так огульно обвинять Лысенко в графомании.
Ну, допустим, прибор изобретен уже давно. Называется он "целостный анализ". Можно померить ценность художественного произведения в любых единицах. Так вот, по пунктам: 1) Несамостоятельность, вторичность мелодического языка 2) Ходульность, 100%ая предсказуемость гармонии 3) Абсолютно нетворческое использование фольклора в неприличных количествах 4) Традиционность во всем, даже без попытки взглянуть по-новому на любой аспект творческого процесса. 5) Огромное количество сочинений, часто не доведенных до конца (как и эта опера) 6) Откровенное паразитирование на национальной идее 7) Полная бесполезность (если не сказать "вред") для дальнейшего развития национальной и мировой музыки. Но, конечно, Вы, Евген, можете иметь свое мнение по всем этим пунктам. А можете не иметь, раз Вам это просто нравится. В конце концов и графоманы могут кому-то нравиться...
Лично мне нравятся сочинения Лысенко для фортепиано, а обе его оперы ("Наталка Полтавка" и "Тарас Бульба") получили, на мой взгляд незаслуженную. известность благодаря тому, что они первые из ЗАКОНЧЕННЫХ И ПОСТАВЛЕННЫХ опер на украинском языке! Именно по этому, их "выдвигали" в Советском Союзе (зажимали нас, украинцев, ох зажимали!!!!!!!!!!)
Машуля, здравствуйте! Набрёл случайно на Вашу выкладку "Тараса Бульбы". Почитал горячие коменты и мне захотелось тоже выказаться. Поскольку я тоже украинец по отцу (причём он "западенець"), то мне тема близка. Обожаю "укрiнску мову" (но не в Пушкине!), обожаю песни, обожаю "Наталку", но "Бульба" - это нечто невероятно скучное. У меня была запись более ранняя, с Кикотем и прочими - жуткий провал был дл яменя! Я, после Наталки, ещё совсем юным (15-ти лет) так жаждал этого "Тараса", надеясь на красоту мелодий, что дюбил в НАТАЛКЕ, а получил ужасное разочарование! Лучшая, просто гениальная украинская опера - незабвенного Гулак-Артемовского.!! Жаль, что написал лишь одну!..
"Наталка" - та поживее будет. Только самые лучшие песни из этой оперетты написаны Котляревским. Опять неувязочка вышла... А "Элегия" или "Думка-Шумка" - неплохие пьесы, но не больше, не шедевры, конечно...
Ну, положим, "Наталка" относится к опере "на голоса" и все песни, звучащие в ней, не принадлежат перу Котляревского, а народные или городской романс.... А Лысенко их всего лишь немножечко оркестровал и добавил оркестровые вставки и "связки" с действием.... Могу выложить и "Наталку", если надо!
Сов. муз. энциклопедия: Написанная К. для полтавского т-ра (директором к-рого он был в 1818–21) пьеса "Наталка Полтавка" быстро вошла в репертуар мн. укр. театр. трупп. Музыку к ней писали А. И. Барсицкий, А. В. Едличка, М. Т. Васильев и др. Верно одно - Лысенко тут больше аранжировщик...
Господа-товарищи меломаны! Зря вы так бомбите Н.В.Лысенка. Давеча пришлось по работе ее переслушать несколько раз - так очень приятная мелодичная музыка. А что касается вторичности - так что, оперы Гайдна - сильно оригинальны? Или, скажем, опусы каких-нибудь основоположников нац.комп.школ где-нибудь в Прибалтике? Опера - жанр невероятно дорогой и хорошо развиваться может, только если в него вкладывать финансы. А Лысенко с этим не повезло.
Спасибо за раздачу. Поискал ещё и нашёл на рутрекере файл mpg (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1636590). Не знаю, будет ли качество лучше, но размер файла больше вдвое.
Машуля, огромнейшее СПАСИБО за обновление ссылок. Всё чудесным образом скачалось и собралось.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".