Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
аудио
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
И.С.Бах – Итальянский Концерт. Анджела Хьюитт. [аудио]
Г.Ф. Гендель, "Мессия", дир. Кристофер Хогвуд (ape) [аудио]
Chopin (Шопен) - Complete works (Полное собрание сочинений) - CD2 (Sonatas I). APE [аудио]
Календарь новостей
«  Январь 2012  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Среда, 17 Октября 18, 10:09
Главная страница » 2012 » Январь » 10 » Жюль Массне - Музыка балета "Цикада" (Le Cigale). E.Hartle, The London Voices, National Philharmonic Orchestra, Richard Bonynge
Жюль Массне - Музыка балета "Цикада" (Le Cigale). E.Hartle, The London Voices, National Philharmonic Orchestra, Richard Bonynge


Jules Massenet



E.Hartle
The London Voices
National Philharmonic Orchestra
Richard Bonynge (cond.)


APE - 185 MB, MP3/200+[vbr] - 82 MB
http://mshare.ru/1284120534
Пароль - intoclassics

В основу сюжета балета положена басня Лафонтена "Цикада и муравей".

К вопросу о сюжете.

«Всем известно, что великий наш баснописец И. А. Крылов заинтересовался басней французского поэта Лафонтена «Цикада и муравей». Надо сказать, что сам «Ванюша Лафонтен», в свою очередь, позаимствовал сюжет этой басни у великого грека Эзопа; от Эзопа к Лафонтену в стихи пробралось вместо обычного европейского кузнечика (по-французски «грийон») другое, особенно характерное для Средиземноморья, певучее и громкоголосое насекомое — цикада (la cigale, «ля сигаль» по-французски). Задумав перевести, или, точнее, переложить на русский язык эту басню, Крылов столкнулся с некоторыми затруднениями.

Лафонтен был француз. Он говорил и думал по-французски. Для него «муравей» был «ля фурми»; слово это во Франции женского рода. К женскому роду относится и слово «ля сигаль», означающее южную неумолчную певунью цикаду. Муравья (или «мураве´ю») французы, как и мы, испокон веков считают образцом трудолюбия и домовитости. Поэтому у Лафонтена очень легко и изящно сложился образ двух болтающих у порога муравьиного жилища женщин-кумушек: хозяйственная «мураве´я» отчитывает легкомысленную певунью цикаду.

Чтобы точнее передать всё это на русском языке, Крылову было бы необходимо прежде всего сделать «муравья» «муравьицей», а такого слова у нас нет. Пришлось оставить его муравьем, и в новой басне изменилось основное: одним из беседующих оказался «крепкий мужичок», а никак не «кумушка». Но это было еще не все.

Слово «цикада» теперь существует в нашем литературном языке, но оно проникло в него только в XIX веке, когда Россия крепко встала на берегах Черного моря, в Крыму и на Кавказе. До того наш народ с этим своеобразным насекомым почти не сталкивался и названия для него не подобрал. Народной речи слово «цикада» неизвестно, а ведь И. А. Крылов был великим мастером именно чисто народных, понятных и доступных каждому тогдашнему простолюдину, стихотворных произведений. Сделать второй собеседницей какую-то никому не понятную иностранку «цикаду» он, разумеется, не мог.

Тогда вместо перевода Крылов написал совсем другую, уже собственную, свою басню. В ней все не похоже на Лафонтена: Разговор происходит не между двумя кумушками, а между соседом и соседкой, между „скопидомом" муравьем и беззаботной „попрыгуньей" стрекозой.

«Не оставь меня, кум милый!» — пищит она.

«Кумушка, мне странно это!» — отвечает он.

Понятно, почему Крылов заставил беседовать с муравьем именно стрекозу: он вовсе не желал, чтобы разговаривали двое «мужчин» — «муравей» и «кузнечик». В результате же в басне появился странный гибрид из двух различных насекомых. Зовется это существо «стрекозой», а «прыгает» и «поет» «в мягких муравах», то есть в траве, явно как кузнечик. Стрекозы — насекомые, которые в траву попадают только благодаря какой-нибудь несчастной случайности; это летучие и воздушные, да к тому же совершенно безголосые, немые красавицы. Ясно, что, написав «стрекоза», Крылов думал о дальнем родиче южной цикады, о нашем стрекотуне-кузнечике.»

Лев Успенский: «Слово о словах», Глава 7, «Поступь веков»


Категория: аудио | Просмотров: 3355 | Добавил(а): konst
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 24
1. Andriy (bacchetta)   (02 Мая 10 14:33)
Очень интересно и необычно, спасибо большое!!

2. Oleg (legoru)   (02 Мая 10 14:38)
Спасибо!
У меня есть ещё диск с балетом на музыку Массне "Манон" (не из оперы «Манон», из других произведений, оркестрованных для балета). Собирался выложить, да всё руки не доходят
http://en.wikipedia.org/wiki/L'histoire_de_Manon

3. Алесь (AlesDePro)   (02 Мая 10 17:06)
Большое спаасибо! appl

4. alex sidmak (sidmak)   (02 Мая 10 17:21)
Хоть не цикада я, тем паче,
Не попрыгунья стрекоза,
Но всё же хочется с удобством
Скачать и ape иногда! :)

СПАСИБО!


6. Константин Владимирович (konst)   (02 Мая 10 23:38)
Что - красота, и что - уродство?
Не угодишь, пожалуй, всем!
Две части - это ль не удобство?
Могло ведь быть и шесть, и семь!
:D

8. alex sidmak (sidmak)   (03 Мая 10 00:17)
Пока на общих основаньях
Скачал с народа, но поздней
Схожу ещё раз на аплодинг.
Уж больно хочется апей! :D :D :D

5. anm (alyosha)   (02 Мая 10 17:53)
Спасибо!

7. alex sidmak (sidmak)   (03 Мая 10 00:10)
Кому, кому? Конечно, мне!!!

Олег, неужели Вы скачали все 35 дисков? Мне не удалось ни одного! :'(
А вот счастье-то было бы...


9. Oleg (legoru)   (03 Мая 10 00:47)
Это из другого источника. Там во флаке было

10. alex sidmak (sidmak)   (03 Мая 10 02:03)
Спасибо за Массне и за напомненную сылочку. Снова пытаюсь скачать. Медленно, но ползёт. Лишь бы не оборвалось... :)

11. olda_ku (verik1913)   (03 Мая 10 14:44)
Спасибо! bravo appl appl

12. Ivan Labutov (Ivan1779)   (03 Мая 10 18:11)
Спасибо!

13. Ewa Kwiatkowska (suslix)   (09 Января 12 23:24)
Спасибо, Константин и Олег!
Но могли бы Вы обновить ссылки на "Цикаду"? Спасибо.

14. vesta (vesta)   (09 Января 12 23:58)
Ты все пела - это дело... :) Спасибо, Константин! :)

15. Oleg (legoru)   (10 Января 12 10:20)
Вроде всё в порядке со ссылкой.
На всякий случай - этот диск есть на фоноархиве, там же можно скачать и первый балет Массне - "Куранты", 1892
http://phonoarchive.org/music/Massenet/Carillones%20%28Bonynge%29/

16. Константин Владимирович (konst)   (10 Января 12 12:05)
Моя ссылка на MP3 была жива, но померли исходные ссылки на APE, взятые с аваксе. Посему ссылку обновил. :)

17. Oleg (legoru)   (10 Января 12 12:23)
Понятно. А балет 'Манон' давно сюда переехал, так что свой коммент со ссылкой удаляю
http://intoclassics.net/news/2010-05-24-16440

18. Ewa Kwiatkowska (suslix)   (10 Января 12 18:50)
Спасибо и Константину за АРЕ, и Олегу за "Куранты"! bravo Только не пускают меня на фоноархив... Пароль требуют.

20. Константин Владимирович (konst)   (10 Января 12 20:47)
Какие вредные. :D
Сдал адреса-явки в ЛС.

21. Ewa Kwiatkowska (suslix)   (10 Января 12 22:16)
Спасибо!

19. Борис Табачник (деспот)   (10 Января 12 19:57)
Спасибо! А мне с детства всегда так было жаль стрекозу... :'(

22. Oleg (legoru)   (11 Января 12 00:05)
В данном случае - кузнечика :)

Massenet - Le Carillon, ballet (1892)
L'Orchestre de la Suisse Romande
Richard Bonynge, cond

http://files.mail.ru/M26EAZ
ape

23. Ewa Kwiatkowska (suslix)   (11 Января 12 18:13)
Спасибо!

24. Peter Hopsky (Hopsky)   (06 Июня 18 12:03)
New link to
MassenetLeCigaleBonyngeAPE.rar

https://www.file-upload.net/download-13175256/MassenetLeCigaleBonyngeAPE.rar.html

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.