Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
видео
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
Магда Тальяферро (1893-1985) играет Шопена и Рейналдо Хана [аудио]
П.И.Чайковский – Симфония №1 «Зимние грезы». К.Аббадо. [аудио]
Владимир Горовиц (Vladimir Horowitz) - Черни (Czerny)-Моцарт (Mozart)-Мендельсон (Mendelssohn)-Шуберт (Schubert) [аудио]
Календарь новостей
«  Июнь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Воскресенье, 17 Ноября 24, 13:50
Главная страница » 2011 » Июнь » 7 » Фильм-опера "Лючия ди Ламмермур" - Мирошниченко, Федотов - 1980, SATrip, 864 Мб
Фильм-опера "Лючия ди Ламмермур" - Мирошниченко, Федотов - 1980, SATrip, 864 Мб

Теги: Лючия, Доницетти, скачать, фильм, опера, Федотов, Ламмермур, Мирошниченко, Ди

фильм-опера "Лючия ди Ламмермур"

По мотивам оперы Гаэтано Доницетти.

Режиссер: Олег Бийма
Актеры: Евгения Мирошниченко, Анатолий Мокренко, Виктор Евграфов (поет- В.Федотов), Анна Твеленева (поет- Г.Туфтина), Гирт Яковлев (поет- В.Кулага), Юрий Волков (поет- Г.Красуля), В. Конкин.

видео: 576x416 , 25 fps, XviD 1257 kbps avg

звук: 48 kHz, MP3, 2 ch, ~119.91 kbps avg

SATrip, 864 Мб

http://uploadbox.com/files/pYHkdB5bw8

http://letitbit.net/download/1609.1023ad464e641ef133bfb42d0/lucia.di.lammermur.1980.xvid.tvrip.avi.html

Новая ссылка от mari-lance:

http://files.mail.ru/RE5E5B

Категория: видео | Просмотров: 7630 | Добавил(а): floria-tosca
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 24
1. Oktavio (Oktavio)   (09 Ноября 09 12:28) [Материал]
По-русски?

2. Admirador (iura)   (09 Ноября 09 18:36) [Материал]
Могло быть и по-украински! эпоха была такая...Спасибо, что вспомнили Евгению Мирошниченко! appl

3. anna sozertsatel (sozertsatel)   (09 Ноября 09 18:54) [Материал]
Не могу согласиться с иронией. Дело в том, что по-украински это звучит сверхестественно красиво.
Особенно ария Эдгара «Я до тебе йду кохана».
За фильм большое спасибо!

4. Admirador (iura)   (09 Ноября 09 19:45) [Материал]
Никакой иронии, в то время в киевском театре весь репертуар шёл на украинском языке. Это, возможно, красиво, но "Лучия" написана автором на итальянском, тоже очень красивом языке. Похоже, этим дискуссиям нет конца. Я убеждённый сторонник пения на языке оригинала, аргументы типа "нам не понятно"-по меньшей мере несерьёзны.
И если уж театр в Киеве заполняется в основном иностранцами-давайте "Тараса Бульбу" споём по-английски. Была бы бомба!

5. anna sozertsatel (sozertsatel)   (10 Ноября 09 00:17) [Материал]
Зачем тогда переводить книги, написанные авторами на иностранных языках?
Иностранцы иногда поют наши оперы на своих языках. Звучит лучше, чем когда они пытаются петь по-русски с ужасным акцентом.
На этом сайте попадались также, например, записи арий из опер Верди по-немецки.
Мне бы, правда, наверное, не очень понравился Евгений Онегин по-украински. А в переводе опер европейского репертуара ничего плохого не вижу.

6. геннадий (gensem16)   (10 Ноября 09 12:40) [Материал]
опять "русский-украинский", а музыка и Е.Мирошниченко сбоку? как у Саши Черного о литературе. вопрос технический: как Вам удалось скачать ?

7. Admirador (iura)   (10 Ноября 09 15:17) [Материал]
Процесс был долгим. Но скачал. Что сказать о её пении?-она была великой певицей и это её коронная партия. Фильм не лишён наивности.

8. Sergik (Sergik)   (10 Ноября 09 21:22) [Материал]
Спасибо!!!!!!!!!!!!!
Отлично, хотя скачать действительно непросто и довольно долго..

9. Ира Кишлярук (Пташка)   (19 Декабря 09 23:35) [Материал]
Ну автор первоисточника кто?
Анри Барбюс........

10. Виктор (leshen)   (26 Ноября 10 20:24) [Материал]
Огромное спасибо! appl appl appl

11. Андрей Никонов (aniko59)   (07 Июня 11 08:43) [Материал]
СПАСИБО !!!!! appl appl appl appl bravo2 bravo2 bravo2

12. ann did (didann)   (07 Июня 11 08:50) [Материал]
спасибо! bravo

13. Яков Сапожник (Sapogy)   (07 Июня 11 10:34) [Материал]
Нет, это потрясающе! Ни один из уважаемых комментаторов не вспомнил о СУБТИТРАХ! А ведь это - самый лучший способ перевода, и не только для оперы, вообще для кино. В кино у нас было время, когда вообще все фильмы из-за рубежа титровались, а не дублировались, и когда вышел одиночный дублированный фильм "Тигр Акбар" - это всех удивило. Много лет спустя я узнал, что это была политика, этот фильм был на Идиш! Я - за субтитры.

15. anna sozertsatel (sozertsatel)   (07 Июня 11 21:13) [Материал]
Этот фильм никто на русский не передублировал, он так и снимался по-русски. Но, вообще, я не против снабжения даже русскоязычного фильма-оперы русскими субтитрами. Это не повредит.

14. (d-moll)   (07 Июня 11 20:56) [Материал]
Громаднейшее спасибо за Евгению Мирошниченко! bravo bravo bravo bravo bravo bravo bravo bravo

16. anna sozertsatel (sozertsatel)   (07 Июня 11 21:31) [Материал]
Фильм мне показался несколько странным. Введена еще одна подозрительная сюжетная линия, которая полностью меняет смысл происходящего. Делается это, правда, молча. Персонажи, грубо меняющие смысл, не поют, но их показывают. Финальная ария Эдгара, о которой я упоминала еще в комментарии 3 полтора года назад, обкорнана и как следует не допета. В арии он, по идее, должен спеть о том, что собирается совершить самоубийство, которое и совершает в финале. В фильме же, он эти куплеты не поет и вообще не допевает арию, так как его убивает другой персонаж. Т. е. никакого самоубийства не происходит. Лючия же, напротив, совершает именно самоубийство, а не умирает просто от нервной горячки, как это происходит в известном мне варианте оперы.
Интересно, что все это значит? Действительно ли существует несколько вариантов этой оперы или мы имеем дело с неслыханным самоуправством режиссера?

17. Ирина Милютина (IrinaMil)   (19 Июня 11 00:29) [Материал]
Если Вы любите Евгению Мирошниченко,какая Вам
разница.на какой "уровень" кто ее ставит?Одно важно:
волнует - не волнует,трогает - не трогает!А все
многозначительные напыщенные разговоры о "мировом"
уровне - от внутренней ущербности,от "лукавого".Это
все - пена,мишура.Меня,например,оставляет абсолютно холодной голос Шварцкопф несмотря на ее
положение в мировой "табели о рангах".Ее тембр я
с трудом узнаю в записи.А голос моей любимой
"колоратуры" Елизаветы Шумской я узнаю с первой
же ноты.Ничего более кристально чистого,
ангельского и трогательного я не слышала.От его
звучания у меня каждый раз непроизвольно
появляются слезы.И мне абсолютно все равно,к
какому "уровню" ее относит многоуважаемый medved!
Он,например,провозгласил лучшим Онегиным всех
времен Сергея Лейферкуса - певца,на мой взгляд,
наделенного способностями характерного актера,но
от природы начисто лишенного романтической
"харизмы".А без нее никак не поверить,что в
такого Онегина влюбилась с первого взгляда юная
девочка,начитавшаяся романов.Сколько бы с ним не
работал Темирканов над руками,ногами и прочими
частями тела!Лейферкус - не романтический герой,
но,видимо,знатоку "мировых" уровней трудно это
понять.
Так что желаю Вам наслаждаться пением Евгении
Семеновны,не обращая внимания на разные "уровни"
и мнения!

18. галина бирюкова (Инжир)   (19 Июня 11 07:40) [Материал]
Голос у Мадо Робен, конечно, был уникальный по диапазону и проч., но пела она бездушно, как механическая кукла. Во многом то же самое могу сказать и про Дж. Сазерленд. А её исполнение Концерта для голоса с оркестром Глиэра просто повергло меня в шок - она всем показала свои прекрасные технические голосовые данные, только и всего. ИМХО, конечно.

19. галина бирюкова (Инжир)   (19 Июня 11 13:46) [Материал]
:D
Нет, Глинку от Сазерленд не хочу.
Возможно, вы правы - я плохо знаю Сазерленд во франц. репертуаре, а её пение в итальянских операх кажется мне таким же бездушным и механическим, как и исполнение Глиэра. Но это опять же только моё мнение. Восприятие ведь у всех разное.

20. галина бирюкова (Инжир)   (19 Июня 11 15:20) [Материал]
Да вы что?! Разве можно обижаться за такие вещи?! - Конечно, нет.
У каждого из нас могут быть свои предпочтения и своё восприятие - именно поэтому мы и любим разных музыкантов, разные произведения. :)

21. Наталья (natkabor)   (30 Июня 11 09:59) [Материал]
Спасибо за фильм! Мирошниченко приятно слышать! Редкие записи её голоса завораживают!

22. Анна Петрова (Зима)   (09 Июля 11 13:02) [Материал]
Огромное спасибо!
bravo bravo bravo bravo bravo

23. Alina (Aliskana)   (05 Ноября 11 01:22) [Материал]
Касательно изменения сюжета - других вариантов оперы нет. Но в описании на торренте сказано: "По мотивам романа Вальтер Скотта "Ламмермурская невеста". Насколько я помню роман, Эдгар там действительно не кончает самоубийством, а едет сражаться на дуэли с Генри Эштоном, но по дороге тонет в зыбучих песках. Лючия (в романе Люси), кажется, все-таки умирает в горячке. Самоубийство после безумия - это уже из Шекспира, как и смерть героя от рук врагов. Видимо, режиссер решил добавить к "Ламмермурской невесте" немного из "Гамлета".

24. Наталья Михайлова (Gilda)   (16 Мая 13 17:54) [Материал]
Спасибо, очень люблю этот фильм! appl appl appl
Скажите, а как полностью имя В.Федотова?

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








Хостинг от uCoz ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.