Иероним Босх (ван Акен) (Hieronymus Bosch (van Aken), ок. 1450–1516). The Concert in the Egg. Музей изобразительных искусств (Palais des Beaux-Arts de Lille). Лилль, Франция. (Если обратить внимание — некто (рядом с ослом-лютнистом) тырит кошелёк у монаха, который, между прочим, указывает на книгу с записями нот Томаса Крекийона 1549 г. (в одной из копий к картине))
„Во Франции эпоха Ренессанса наступила с полной определенностью и в ярком своем выражении лишь в XVI веке… […]
Новые достижения французского музыкального искусства выражены по преимуществу в полифонической песне XVI века. Все остальное — духовная музыка французских композиторов, единичные инструментальные пьесы — гораздо менее значительно для своей эпохи. […] Выделим несколько имен известных композиторов, чьи произведения получили признание, а песни переиздавались во Франции и других странах. Клоден Сермизи (ок. 1495–1562), […] Пьер Сертон (ум. в 1572 году) [уважаемая Nixelle выложила о нём прекрасный материал: http://intoclassics.net/news/2011-01-11-20797], […] Пьер Кадеак из Оша […] и в особенности Тома Крекийон (ум. в 1557 году), автор многих chansons нового направления…″
(Ливанова Т. История западноевропейской музыки до 1789 года: Учебник. В 2-х т. Т. 1. По XVIII век. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Музыка, 1983. — С. 193–198)
Томас (Тома) Крекийон (Thomas Crecquillon) (ок. 1505 – вероятно, в нач. 1557) был франко-фламандским композитором эпохи Ренессанса. Принадлежал к Нидерландской школе.
О его жизни известно очень мало. Он служил в капелле императора Карла V. Так как в сохранившихся документах сведения противоречивы, до сих пор является предметом спора, был ли он капельмейстером (мэтр дэ шапэль (maître de chapelle)) или просто певец.
Затем, вероятно, он занимал различные должности в Дендермонде (нидерл. Dendermonde), Лёвене (нидерл. Leuven, фр. Louvain), Намюре (нидерл. Namen, фр. Namur) и Бетюне (фр. Béthune).
Скорее всего, он умер в 1557 году в Бетюне, вероятно, став жертвой серьёзной вспышки чумы, которая произошла в тот год.
Им написано 12 (по другим сведениям — 16) месс, более 100 мотетов и почти 200 французских шансон (chanson), стилистически родственных (основанные на имитации) песням Клемана Жанекена (Жаннекена) (Clément Janequin (Jannequin), ок. 1475 – после 1558).
Не смотря на то, что в наше время произведения Томаса Крекийона исполняются не так часто, как работы его современников, его песни в XVI в. очень высоко ценились и пользовались исключительной популярностью. Об этом говорит хотя бы тот факт, что известный фламандский музыкальный редактор и гравёр Пьер Фалез (Pierre Phalèse, ок. 1510 – ок. 1575) и фламандский композитор, инструменталист и издатель музыки в Антверпене Тильман Сусато (Tielman Susato, ок. 1510/15 – после 1570) опубликовали музыки Томаса Крекийона больше, чем любого другого композитора.
К сожалению, я не смог найти хоть какое-либо изображение Томаса Крекийона — простите меня…
В 1539 г. (1 мая) Изабелла Португальская (порт. Isabel de Portugal, 1503–1539), вышедшая замуж (в 1525 г.) за своего кузена короля Испании Карлоса I (Carlos I, 1500–1558), который более известен как император Священной Римской империи Карл V Габсбург (Karl V), умерла после рождения ребёнка. Император поручил написать заупокойную мессу «Mort m’a privé» («Смерть лишила меня») Томасу Крекийону.
(На диске, помимо мессы, представлены другие траурные песнопения, заказанные Карлом V.)
Другой диск включает несколько шансон Томаса Крекийона. Жаль, что маленький битрейт…
07. Mort m’a privé a 5 [2’14] 08. Caesaris auspiciis [4’38] 09. Mort m’a privé a 4 [2’30] 10. Cur Fernande pater [5’06] 11. Le monde est tel [1’58] 12. Praemia pro validis [7’43] 13. Congratulamini mihi [6’23]
The Brabant Ensemble, Stephen Rice
Egidius Kwartet
Thomas Crecquillon (c. 1505–1557)
Chansons
01. Fortune, hellas, que te peult profiter [3:02] 02. Mon povre coeur, qui sans aulcun repos (chansons for 4 voices) [2:55] 03. Quand me souvient de ma triste & Response: Ung triste cueur [5:13] 04. Or sus a cop qu'on se resveille! (chanson for 4 voices) [2:15] 05. L'ardant Amour & Response: Taire et souffir [5:25] 06. Prestés moy l'ung de ces yelx bien apris [2:55] 07. Amour et moy avons faict accointance (chanson for 4 voices) [1:40] 08. Si pour amans la lune est importune (chanson for 4 voices) [1:15] 09. Pour ung plaisir & Response (Susato): Si de present peine j'endure [3:00] 10. D'ung seul regart & Response: Cerchant plaisir [3:31] 11. Pour une hellas j'endure (chanson for 4 voices) [4:21] 12. Plus je ne sçay que dire & Response 1: La mort bien je desire [4:45] 13. Puisque malheur me tient su grand rigeur [2:44] 14. La mort bien je desire (Response 2 for Plus je ne sçay que dire) [2:30] 15. Mi levay pour ung matin (chanson for 4 voices) [1:07] 16. Alix avoit aux dens la male rage (chanson for 4 voices) [1:34] 17. Ung gay bergier priorit une bergiere (chanson for 4 voices) [1:34] 18. Prenez pitié du grand mal que j'endure (chanson for 4 voices) [1:51] 19. Puis que j'ay mis tout mon entendement (chanson for 4 voices) [2:28] 20. A vous en est de me pouvoir guarir [2:31] 21. Petite fleur coincte et jolye [1:37] 22. Resveillés vous, tous amoreulx (chanson for 4 voices) [1:22]
Egidius Kwartet Peter de Groot (altus) Marco van de Klundert (tenor) Hans Wijers (baritone) Donald Bentvelsen (bass) with Maria Luz Alvarez (soprano)
• Sancta Maria (si ascendero...) (for 4 voices) • Sancta Maria (si descendero...) (for 4 voices) • Lamentationes Jeremiae (Плач Иеремии) (for 5 voices) • Belle donne moy (for 5 voices) • C'est en amour (for 5 voices) • Crainte et espoir (for 5 voices) • Le monde est tel (for 5 voices) • Loing de tes yeulx (for 5 voices) • Mort m'a privé (for 5 voices) • Oeil esgaré (for 5 voices) • Pis ne me peult venir (for 5 voices) • Sans le veoir content estre (for 5 voices) • Pater, peccavi in caelum (for 8 voices)
В кратком описании: Тициан Вечеллио (итал. Tiziano Vecellio, 1488/1490–1576). Конный портрет Карла V (Карл V в сражении под Мюльбергом). 1548. Прадо, Мадрид
Пегаса моего не сильные крылá, Но я попробую — была (как говорится) не была! Хочу Nixelle выразить почтенье — Стишок преподнести на День рожденья.
Отзывчивый и добрый человек. Со слухом, между прочим, абсолютным! Всегда поможет в этот суматошный век, Являясь другом умным и нескучным!
А сколько выложила нам балета здесь!.. Хочу сказать и в шутку и серьёзно: „Как хорошо Nixelle, что у нас Вы есть. Без Вас представить «Погруженье» невозможно!“
P. S. Пусть нескладно и коряво, зато от чистого сердца. С Днём рождения дорогая Nixelle! Всего Вам самого лучшего!
Вот, Amateur, снимаю шляпу, ибо Вы сама галантность! Красивый, очень красивый поступок... пожалуйста, позвольте приблизиться к Вашим поздравлениям и в таком случае присутствовать на этом замечательном концерте в честь виновницы торжества - Nixelle!
С поздравлением и пожеланием всего доброго и светлого, seriho.
Не собирался в поэтический турнир, И уж тем более с хозяином вступать, Но как ещё nixelle нам воспеть, А главное любовь ей показать?
Своим присутствием она нас одарит, Дела на даче завершив сполна, Неутомимая, как Золушка, во всём, Ёршистая порою на слова, Мечтательная в меру... Мы Вас ждём! Разлито по бокалам уж, вино... Отменно - безупречный вкус! Жаль вертолёта нет у нас, как в "Мимино". До Вас мы б долетели всей гурьбой, Естественно и kubr'у захватив, Накуролесились, довольные собой, И песню Вам пропели на мотив: "Я Вас люблю!"
Изюминку? А что такого в ней? И почему нельзя её глотать? Вдруг без неё музЫки не видать? Сказать точнее будет "не слыхать", Скажите всё же - что такого в ней?
Конечно, Alex, я так ждал! И верил — мимо не пройдёте! Вдохнёте подлинной поэзии — мечтал, Слова достойные произнесёте, Усилив тем торжественный накал!
P. S. Видите, благодаря Вам (ком. 3922), потихоньку изучаю пятистишие. Это, к сожалению, очень далеко не лимерик…
От всей души благодарю всех стихотворцев, К Дракону посылаю миротворцев - Я здесь, читаю, счастлива вполне, Уж крылья выросли и на моей спине, Сама я прилетела к вам сюда - Отметить праздник рада я всегда, В такой компании и с музыкой, о да! Иду качать, а после наслаждаться И музыке чудесной удивляться
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".