Название: Дон Паскуале Оргигинальное название: Don Pasquale Год: 2007 Жанр: Опера в трех актах Композитор: Гаэтано Доницетти (Gaetano Donizetti) Либретто: Джованни Руффини (Giovanni Ruffini), Гаэтано Доницетти (Gaetano Donizetti) Режиссер-постановщик: Daniel Slater Оркестр романской Швейцарии (Orchestre de la Suisse Romande) Музыкальный руководитель постановки и дирижер: Evelino Pidó Сценография и костюмы: Francis O'Connor Хореография: Nicole Tongue Свет: Bruno Poet Режиссер ТВ: Don Ken Выпущено: Швейцария, Франция, TSR/ARTE Язык: Итальянский с немецкими субтитрами
Исполнители: Simone Alaimo, Marzio Giossi, Norman Shankle, Patrizia Ciofi, Romaric Braun
Спектакль записан на сцене Большого театра Женевы.
О композиторе
Информацию Вы можете посмотреть в теме: "Доницетти - опера «Дочь полка» /Donizetti - La fille du regiment/ (Запись в Венской государственной опере - 2007) SATRip" Адрес - http://intoclassics.net/news/2010-10-10-18993
О театре Кан
Информация доступна в теме: "Стефано Ланди - опера «Святой Алексий» /Stefano Landi - Il Sant'Alessio - Philippe Jaroussky - Théâtre de Caen/ (Театр Кан - 2007) SATRip" Адрес - http://intoclassics.net/news/2011-01-01-20601
Об оркестре
Оркестр романской Швейцарии (фр. Orchestre de la Suisse Romande) — один из ведущих симфонических оркестров Швейцарии, базирующийся в Женеве.
Высокая репутация оркестра тесно связана с его основателем Эрнестом Ансерме, руководившим оркестром на протяжении почти полувека начиная с его создания в 1918 г. Свой вклад в формирование этой репутации внесли и видные германские музыканты, работавшие в Швейцарии во время Второй мировой войны и тесно сотрудничавшие с оркестром, — прежде всего, часто дирижировавшие оркестром в эти годы Вильгельм Фуртвенглер и Карл Шурихт.
Среди премьер оркестра — Cantata Misericordium Бенджамина Бриттена (1963).
Главные дирижёры: Эрнест Ансерме (1918—1967) Пауль Клецки (1967—1970) Вольфганг Заваллиш (1972—1980) Хорст Штайн (1980—1985) Армин Йордан (1985—1997) Фабио Луизи (1997—2002) Пинхас Штейнберг (2002—2005) Марек Яновский (с 2005 г.)
О произведении
Дон Паскуале (итал. Don Pasquale) — опера-буффа в трех актах итальянского композитора Гаэтано Доницетти. Итальянское либретто Джованни Руффини — переработка более раннего (1810) либретто Анджело Анелли «Сэр Марк Антонио». Премьера состоялась 3 января 1843 года в Париже в Итальянской опере. Персонажи «Дона Паскуале» по традиции оперы-буффа напоминают персонажей итальянской комедии дель арте. Дон Паскуале — Панталоне, Эрнесто — Пьеро, Малатеста — Скарпино, Норина — Коломбину.
Действующие лица: Дон Паскуале, старый холостяк бас Доктор Малатеста, его врач баритон Эрнесто, его племянник тенор Норина, вдова сопрано Карлито, кузен Малатесты, мнимый нотариус баритон Слуги, служанки и приказчики
Содержание
Акт первый.
Сцена первая. В доме Дона Паскуале
Старый богатый холостяк Дон Паскуале жалуется своему другу доктору Малатесте на свою жизнь и своего племянника Эрнесто. Старик хочет женить племянника на богатой невесте и спровадить из дому, а самому жениться на молодой женщине. Появляется Эрнесто. Он отказывается жениться по выбору дяди, потому что любит другую. Старик приходит в ярость. Завтра же Эрнесто может убираться из дому на все четыре стороны.
Сцена вторая. В доме Норины
Норина одна. Она вспоминает всех своих ухажеров – претендентов на руку красивой и молодой вдовы, но любит она только Эрнесто. Входит Малатеста. Он рассказывает о замыслах Дона Паскуале и предлагает Норине проучить старика. Он представит ее как свою сестру Софронию – скромницу, воспитанную в стенах монастыря, а затем с помощью мнимого нотариуса (своего кузена Карлито) заключит мнимый брак между доном Паскуале и Нориной, чтобы показать старику «прелести» семейной жизни с молодой женой. Норина согласна.
Акт второй. Зал в доме Дона Паскуале
Эрнесто прощается с домом, в котором прошло его детство и юность. Он покидает его навсегда. Дон Паскуале радуется тому, что избавился от племянника и может начать новую жизнь. Малатеста приводит Норину. Норина изображает набожную невинную девушку. Дон Паскуале очарован ею и просит Малатесту немедленно послать за нотариусом, чтобы заключить брак. Появляется мнимый нотариус Карлито. Для заключения брака нужен свидетель. Малатеста зовет Эрнесто, которого предупредил заранее, и который не успел далеко уйти. Как только брак заключен, Норина немедленно превращается из скромной невинной девушки в разъяренную, злую и сварливую фурию. Она требует денег, заставляет Дона Паскуале оставить в доме Эрнесто. Дон Паскуале в ужасе.
Акт третий.
Сцена первая. В доме Дона Паскуале
Лондонская постановка «Дона Паскуале» (1843)Через несколько дней после заключения брака дом старого холостяка не узнать. Здесь полно слуг, приказчиков из различных магазинов с товарами и счетами, которые старик должен оплатить. Появляется Норина. Она разряжена и собирается на бал. Паскуале пытается не пустить ее, но разгневанная жена награждает его тумаками и пощечинами и уходит. Из оброненной записки Паскуале узнает, что его жена сегодня вечером назначила в саду свидание любовнику. Старик уходит, схватившись за голову. Слуги и служанки, нанятые Нориной, продолжают разорять дом Дона Паскуале. Появляются Малатеста и Эрнесто. Эрнесто рассказывает, что трюк с запиской подстроен специально, чтобы сегодня вечером завершить розыгрыш, затем он уходит. Появляется Паскуале. Он горько жалуется Малатесте на свою судьбу. От жены он не видит ничего, кроме ругани и тумаков. К себе она его даже близко не подпускает. И в довершение назначает свидание любовникам. Он просит Малатесту помочь застать Софронию врасплох и избавиться от нее, расторгнув брак. Малатеста согласен.
Сцена вторая. Сад Дона Паскуале
Эрнесто поджидает Норину. Она выходит, и влюбленные объясняются между собой. Появляется Паскуале с Малатестой. Эрнесто убегает, а Норина заявляет, что в саду никого не было. План изобличения жены не удался. Паскуале в отчаянии. Он предлагает Норине развестись. Наученный горьким опытом, Паскуале готов навсегда отказаться от мысли о женитьбе. Тогда Малатеста вызывает Эрнесто, и они открывают старику тайну его мнимой женитьбы. Паскуале счастлив, что избавился от жены, и благословляет Эрнесто и Норину.
Другие мои релизы с произведениями Гаэтано Доницетти:
|