Название: Дафнис и Хлоя Оригинальное название: Daphnis et Chloe Год: 2011 Жанр: Балет Композитор: Морис Равель (Maurice Ravel) Хореография: Жан-Кристоф Майо (Jean-Christophe Maillot) Оркестр: Филармонический оркестр Монте-Карло (Orchestre Philharmonique de Monte Carlo) Дирижер: Nicolas Brochot Декорации и рисунки: Ernest Pignon-Ernest Костюмы: Jérôme Kaplan Режиссер ТВ: Denis Caïozzi Выпущено: Монако, Франция, MEZZO Язык: Перевод не требуется
Исполнители: Bernice Coppieters, Gaëtan Morlotti, Anjara Ballesteros, Jeroen Verbruggen
Фрагменты:
О композиторе
О произведении
«Дафнис и Хлоя» (фр. Daphnis et Chloé) — одноактный балет с музыкой Мориса Равеля и сценарием Михаила Фокина по одноимённому роману древнегреческого писателя Лонга о любви пастуха и пастушки.
Равель начал писать музыку балета в 1909 г. по заказу Сергея Дягилева.
Премьера состоялась в парижском театре Шатле 8 июня 1912 г. (труппа Дягилева, декорации и костюмы — Леон Бакст, хореография — Михаил Фокин, дирижёр — Пьер Монтё).
Это самое длинное произведение Равеля; целостность в нём сохраняется благодаря постоянному использованию небольшого числа лейтмотивов. Композитор называл «Дафниса и Хлою» «хореографической симфонией» и характеризовал следующим образом: "В этом сочинении я задумал дать большую музыкальную фреску, в которой не столько стремился воссоздать подлинную античность, сколько запечатлеть Элладу моей мечты, близкую тому представлению о древней Греции, которое воплощено в произведениях французских художников и писателей конца XVIII века".
Действующие лица (Имена приводятся по русскому переводу романа С. П. Кондратьева. В скобках указаны первые исполнители партий)
Дафнис, молодой пастух-козопас (Вацлав Нижинский) Хлоя, молодая пастушка овец (Тамара Карсавина) Ламон, старый пастух (Энрико Чеккетти) Доркон, волопас, влюблённый в Хлою (Адольф Больм) Ликэнион, женщина, влюблённая в Дафниса Бриаксис, предводитель пиратов Пан Три нимфы Пастухи и пастушки, пираты
Содержание балета (касается первой постановки)
Сюжет романа Лонга сильно сокращён и упрощён. Балет состоит из трёх картин:
Картина 1. Поляна на опушке священного леса 1. Вступление и религиозный танец 2. Общий танец 3. Гротескный танец Доркона 4. Лёгкий и грациозный танец Дафниса 5. Танец Ликэнион 6. Ноктюрн. Медленный и таинственный танец нимф
Картина 2. Лагерь пиратов 7. Вступление 8. Воинственный танец 9. Танец Хлои
Картина 3. Пейзаж первой картины 10. Восход солнца 11. Пантомима 12. Общий танец
Состав оркестра
- Флейта-пикколо, две флейты (вторая также заменяется на флейту-пикколо), альтовая флейта (G), два гобоя, английский рожок, малый кларнет (Es), два кларнета (A, B), бас-кларнет (B), три фагота, контрафагот - Четыре валторны (F), четыре трубы (C), три тромбона, туба - Литавры, там-там, треугольник, бубен, малый барабан, французский барабан, античные тарелочки, кастаньеты, тарелки, элиофон, большой барабан, челеста, колокольчики, ксилофон - Две арфы - Первые скрипки, вторые скрипки, альты, виолончели, контрабасы (с «до» контроктавы) - Смешанный хор (поющий без слов)
Когда Дягилев ставил балет в 1914 г. в Лондоне, он устранил из музыки партии хора. Равель был недоволен этим и написал сердитое открытое письмо в газету «Таймс».
Сюиты
Равель составил из музыки балета две оркестровых сюиты, которые могут исполняться с хором или без него. Первая сюита составлена в 1911 г. на основе номеров 6, 7, 8 оригинального балета; вторая сюита составлена в 1912 г. на основе номеров 10, 11, 12. Вторая сюита пользуется большей популярностью; она была переложена для фортепиано в четыре руки Глазуновым.
Кроме того, Равель составил из музыки балета сюиту для фортепиано (1913 г.).
О литературном первоисточнике
Дафнис и Хлоя (греч. Δάφνις και Χλόη) — один из пяти канонических греческих романов. Написан Лонгом около II века. Об авторе «Дафниса и Хлои» (равно как и об остальных авторах античных романов) не сохранилось никаких сведений. Датировка романа дана учёными исключительно исходя из языковых особенностей текста.
Роман Лонга начинается с короткого введения, где рассказывается, как автор во время охоты на острове Лесбосе в пещере Нимф обнаружил картину. Рассмотрев изображённые на картине любовные сцены и восхищённый ими, он решил, «соревнуясь с картиной», создать такое произведение, которое прославило бы Эрота, нимф и Пана, а всем людям было на радость: «болящему на исцеление, печальному на утешение, тому, кто любил, напомнит о любви, а кто не любил, того любить научит».
На острове Лесбосе в окрестностях города Митилены козопас Ламон находит в кустарнике мальчика, которого кормит коза, а два года спустя пасущий овец Дриас обнаруживает в гроте Нимф девочку, вскармливаемую овцою. Возле обоих подкидышей были приметные знаки, положенные их родителями и свидетельствующие об их благородном происхождении. Оба пастуха берут детей на воспитание, надеясь впоследствии найти их родителей, и заботятся о них, как о собственных детях. Когда мальчику Дафнису исполняется пятнадцать лет, а девочке Хлое — тринадцать, воспитатели по наущению богов посылают их вместе пасти стада коз и овец. Неведомое до сих пор чувство любви овладевает подростками, оно растёт изо дня в день, мучает и терзает их, попавших во власть Эрота.
В это время тирские пираты нападают на прибрежные луга, ранят насмерть пастуха Доркона, влюблённого в Хлою, угоняют его стада и уводят Дафниса. Умирающий Доркон дарит Хлое свою свирель, и она играет на ней. При звуках знакомой свирели стадо Доркона, находящееся на корабле, бросается к берегу и опрокидывает судно. Разбойники тонут, Дафнис спасается из плена и возвращается к Хлое.
Наступает осень, время сбора винограда. Любовь Дафниса и Хлои растёт с каждым днём, но юные влюблённые не понимают своих чувств. Из-за случайной ссоры богатых юношей с пастухами между городами Метимной и Митиленой вспыхивает война. Жители Метимны, сделав набег на прибрежные поля митиленцев, угоняют стада Дафниса и похищают Хлою. При покровительстве богов Хлое удаётся спастись, причём ей явно для всех присутствующих помогает сам Пан.
Время идёт, зима сменяется весной. Расцветающая красота Хлои привлекает много женихов. Так как Дафнис беден и не может рассчитывать получить согласие приёмного отца Хлои на брак с нею, то нимфы помогают юноше, и с их помощью он находит на морском побережье кошелёк с тремя тысячами драхм, попавший туда с корабля метимнян. Согласие Дриаса получено, он готов выдать Хлою за Дафниса, но на этот брак нужно ещё разрешение господина: ведь они рабы и не могут сами распоряжаться своей судьбой.
Хозяин Ламона (приемного отца Дафниса), владелец поместья, богатый митиленец Дионисофан в конце лета приезжает в деревню вместе со своей женой и сыном Астилом. Прельстившись красотой Дафниса, парасит Астила Гнафон выпрашивает его для себя, чтобы увезти в город. Не желая отдавать юношу развратному бездельнику, Ламон рассказывает господину историю найденного им Дафниса и показывает отличительные знаки, обнаруженные при нём. Дафнис оказывается сыном богатых родителей: Дионисофана и его жены Клеаристы.
В то время как Дафнис находит свою семью, Хлою вновь похищают, на этот раз отвергнутый ею пастух Лампид. Она освобождается с помощью парасита Гнафона, желающего теперь заслужить прощения Дафниса за свою дерзость. Приёмный отец Хлои Дриас рассказывает в свою очередь, как он нашёл Хлою. Красота девушки и её явно не рабское происхождение приводят к тому, что Дионисофан даёт согласие на брак Дафниса с нею. Вскоре при покровительстве нимф происходит и второе возвращение в семью. Отцом Хлои оказывается богач Мегакл. Таким образом, наступает «благополучная развязка»: Дафнис и Хлоя, дети богатых и влиятельных людей, сочетаются браком и справляют свадьбу — не в шумном городе, а в кругу семьи на лоне природы, отдавая себя покровительству сельских божеств, опекающих их с самого дня рождения.
«Дафнис и Хлоя» является единственным образцом древнегреческого пасторального романа: в произведениях этого жанра все события, равно как и переживания героев, развертываются на фоне описаний природы, проникнутых искусственностью и обилием литературных реминисценций. Используя поэтический жанр идиллии с ее несколько манерными описаниями природы, Лонг выводит пастухов в качестве идеализированных героев.
Повесть написана ритмической прозой с регулярными стихотворными вставками, возникающими спонтанным образом в наиболее поэтических фрагментах текста. В «Дафнисе и Хлое», в отличие от других античных романов, авантюрный элемент не играет главной роли.
Забытый в Средние века, этот роман был вновь опубликован лишь в эпоху Ренессанса, став родоначальником ренессансного пасторального романа (Якопо Саннадзаро, Хорхе Монтемайор, Филипп Сидни, Мигель де Сервантес, Оноре Д’Юрфе).
Сюжет романа в позднейшее время
Сюжет романа лёг в основу оперы Ж. Б. Буамортье «Дафнис и Хлоя», балета Мориса Равеля «Дафнис и Хлоя», новеллы для фортепиано Николая Метнера «Дафнис и Хлоя».
В 1993 году роман был экранизирован.
Файл Качество: HDTVRip Формат: AVI Видео: DivX 5 1920x1080 25.00fps Аудио: MPEG Audio Layer 3 44100Hz stereo 128kbps Продолжительность: 00:32:31 Размер: 1,75 ГБ Ссылки на рапиду удалены.
Зеркало от Земля (Земля):
Её комментарий:
"Хотя, в общем-то, скачать Донлоуд Мастером с рапидшары всего с 4-х ссылок - вполне посильное дело, как мне представляется, каждому. Скорость через DM с рапидшары около 900 кбит/сек. Каждый файл, таким образом, скачивается за 8-10 минут. Вот только ждать потом 1 час нужно, пока рапида разрешит скачать следующий файл. Итого, требуется 4 с половиной часа, чтобы всё скачать. Другое дело, когда ссылок на рапиду очень много. Вот тогда зеркала народу действительно очень нужны. Мне так кажется."
От себя добавлю:
С 13 апреля 2011 года рапида сняла ограничения на скорость скачивания файлов для всех пользователей, которая сейчас составляет 500 Мбит /сек на поток! (Скорость Вашего доступа в интернет устанавливается оператором связи, оказывающим услугу - интернет)
Помимо этого отменены ограничения на размер хранимых файлов. Клиенты рапиды могут их хранить неограниченное время, для бесплатных пользователей - 30 суток после последнего скачивания.
|