Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
аудио
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
Святослав Рихтер, The Master, том 6 - Гайдн, Вебер, Бетховен (ape) [аудио]
Enzo de Muro Lomanto / Муро Ломанто (1902-1952) - 66 неаполитанских песен, арии из опер - 4CD [аудио]
Артур Шнабель (фортепиано) играет Франца Шуберта (ape). D 959, 960, 667, 899. [аудио]
Календарь новостей
«  Март 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Среда, 17 Октября 18, 18:51
Главная страница » 2011 » Март » 22 » КАЗАЛЬС. ОРАТОРИЯ "ЯСЛИ"- El Pessebre. дир.-Лоуренс Фостер.
КАЗАЛЬС. ОРАТОРИЯ "ЯСЛИ"- El Pessebre. дир.-Лоуренс Фостер.

Теги: Фостер, оратория, ясли, рождество, Казальс


Orquestra Simfonica De Barcelona I Nacional De Catalunya Conductor - Lawrence Foster
Cor de Cambra del Palau de la Musica/Jordi Casas
Казальс (Casals) Пабло (р.29.12.1876, Вендрель, близ Барселоны), испанский виолончелист, дирижёр, композитор и музыкально-общественный деятель. Перу Казальса-композитора принадлежат оратория «Ясли» (1943), «Гимн миру» для оркестра (1971), симфонические, хоровые, камерно-инструментальные и др. произведения.
  El Pessebre (Ясли) имеет корни в каталонской народной традиции, где, как и в некоторых других странах, принято изображать на Рождество сцену яслей (Crib Scene)  со всеми библейскими персонажами: пастухами , волхвами, Mарией, Иосифом и младенцем Иисусом.
Текст Оратории принадлежит перу каталонского поэта Хуана АЛАВЕДРА (Joan Alavedra (1896-1981)), другу семьи Казальса. За основу взята его 'Poema del Pessebre'. В этой оратории он воплотил образы простых людей – пастухов,
рыболовов, пахарей. В ней слышатся интонации каталонской народной музыки и ритмы сарданы. Казальс писал  Л.С.Гинзбургу: «В это произведение я вложил свое
отношение к настоящей музыке и чувства к моей родине – Каталонии.
Произведение несет в себе послание мира, и финал его представляет большой хорал, воспевающий мир и братство».
В декабре 1960 года в Мексике в городе Акапулько состоялась премьера оратории Пабло Казальса (в честь его восьмидесяти четырехлетия).  Эта оратория была исполнена под управлением маэстро более тридцати раз – в Мексике, Италии, США, Англии, Франции, Венгрии, Японии и других странах.
 Основная идея Оратории  воплощена в заключительных словах: "Мир всем
людям доброй воли!"

Auvidis Iberica  - Catalog#:V 4866 2 CD, Spain 1997  На каталонском языке
 
Tracklist
     Proleg
1.01         Preludi     5:16   
     Part I - Cap A Betlem       
1.02         L'Anunciao Als Pastors     5:42   
1.03         L'Home Del Pou     1:48   
1.04         El Pescador     5:20   
1.05         L'Homme Que Llaura     4:17   
1.06         L'Estel     3:45   
1.07         La Parella De La Portadora     4:57   
1.08         La Vella Que Fila     8:48   
     Part II - La Caravana Dels Reis D'Orient       
1.09         La Caravana     1:55   
1.10         Els Tres Patges     4:51   
2.01         Cor Des Cammells     2:47   
2.02         Cor Dels Reis Magics     4:14   
     Part III - El Pessebre       
2.03         Preludi Del Pessebre     2:43   
2.04         La Mare De Deu     3:57   
2.05         Sant Josep     3:04   
2.06         La Mula De L'Estable     2:38   
2.07         El Bou De L'Estable     6:59   
     L'Adoracio       
2.08         La Nit De Nadal     1:05   
2.09         El Plor De L'Infant Jesus     3:01   
2.10         L'Arriba Dels Pastors     2:14   
2.11         Els Tres Reis     7:50   
2.12         Hosanna     5:41   
2.13         Gloria     3:38   

 
Baritone Vocals - Enric Serra
Bass Vocals - Stefano Palatchi
Choir - Cor De Cambre Del Palau De La Musica , Orfeo Catala
Composed By - Pau Casals*
Conductor - Lawrence Foster
Conductor [Assistant] - Francesc Guillen
Conductor [Choir] - Jordi Casas
Engineer [Assistant] - Harriet Sims
Engineer [Sound] - Mike Clements
Lyrics By [Libretto] - Joan Alavedra
Mezzo-soprano Vocals - Raquel Pierotti
Orchestra - Orquestra Simfonica De Barcelona I Nacional De Catalunya
Producer - Amanda Hurton
Soprano Vocals - Ana Maria Sanchez
Tenor Vocals - Joan Cabero

ПЕРЕСКАЗ ТЕКСТА ОРАТОРИИ на  стихи поэта Хуана АЛАВЕДРА.
Пастухи
Давным-давно снизошёл с небес на Землю ангел с золотыми крыльями. Он наклонился к пастухам и произнёс: «Оставьте все занятия, возьмите только свою одежду и посохи и ступайте за мной». «Тихо! – насторожился один пастух, обращаясь к товарищам, – вы слышали этот звук? Был это человеческий голос, звучала ли скрипка или мычал дремлющий ягнёнок? Может быть, он донёсся до нас от той мерцающей звезды на небе?»Пастухи сидели вокруг костра, и один из них играл на своей свирели. Всё вокруг замерло в ночи.Как звон колокольчика, зазвучал вновь голос ангела: «Вставайте! В городе Вифлееме случится чудо. Там родится Сын Божий. О, Господи, в небесах! Вставайте и следуйте за мной! Звезда и моя песня будут указывать вам путь». Пастухи переглянулись, и один из них сразу же сказал другому: «Я возьму ягнёнка, ты – петушка и сосуд с мёдом или какой-нибудь другой подарок». Вскоре они отправились в путь. Рассвет встретили, уже добравшись до вершины горы. Пастухи подошли к одному колодцу, из которого человек черпал воду. «Приветствуем! С Богом!» «Попейте прохладной и освежающей воды. Пусть этот источник всегда удовлетворяет жажду свежей водой», – ответил человек. «Пойдёмте с нами в город Вифлеем», – позвали его
пастухи. «Я не могу, я должен охранять этот колодец, Ребёнку, который сегодня родится, нужна будет эта вода».Пастухи отправились дальше и вскоре вышли к реке, на берегу которой сидел рыбак. «Пойдёшь с нами в город Вифлеем, туда, где вскоре родится Сын Божий?» – спросили его пастухи. «Речка течёт туда и в её зеркальных водах играют рыбы, – ответил им рыбак, – они отражают своей чешуёй золото и серебро. На крючке, глубоко в реке обязательно будет улов!» «Ну, тогда всего хорошего, – пожелали ему пастухи, – нам пора дальше». «Скажите Ребёнку, что я словлю ту рыбу, которую Он позже раздаст людям, пришедшим послушать Его проповеди. И ещё скажите Ему, что Он сам когда-то станет Рыбаком», – ответил рыбак вслед.Пастухам повстречался крестьянин, пашущий своё поле плугом,
запряжённым двумя быками. «Доброе утро, пахарь! – поприветствовали его пастухи, – заканчивай работу, пойдём с нами Вифлеем». «К сожалению, не могу, мне нужно закончить начатое, – ответил крестьянин, – вспахать и засеять поле, потом убрать, смолотить и смолоть пшеницу, испечь из неё хлеб с золотой горбушкой». «Но у тебя будет и позже на это время», – уговаривали его пастухи. «Нет-нет», – помахал головой крестьянин. «Послушайте что со мной произошло и расскажите эту историю Новорожденному. В одну тёмную ночь вдруг встал возле моей постели ангел, прекрасный ангел! Вокруг всё озарилось. Это был не огонь и не восход, а какое-то внеземное сияние, освещающее всё вокруг. «Вставай! – повелел мне ангел, – вспаши поле, так как завтра родится Сеятель. Все пахари мира должны подготовить землю, чтобы родило зерно, и мы позже могли печь хлеб».В то прохладное утро шёл виноградарь с женой вдоль оливковых посадок. Возвращаясь домой, они несли корзины, полные спелых гроздей винограда. На узкой тропинке повстречались им пастухи, спустившиеся с холма. «Если виноград созрел, то нужно трудиться днём и ночью, – обратились к обоим пастухи, – а потом из винограда сделать ароматное вино». Но виноградарь ответил им: «Это вино, друзья, будет не для меня, моё уже давно в подвале. Эти ягоды дозрели на морозе зимней ночи. Они не замёрзли в снегу». «Виноград зимой?» – удивлённо переспросили путешественники. «Они не замёрзли, – повторил виноградарь, – мы услыхали звонкий голос, зовущий нас: «Идите ещё раз к вашим виноградным лозам, в полночь созреют новые грозди, соберите урожай и сохраните его, много о нём не рассказывая, и ждите того для, когда это вино потребуется».
Звезда
А звезда в небе сияла и сияла. Серебристый свет рассеивал темноту. В то время, когда все ожидали рождения Младенца, в спокойствии отдыхала природа. Даже ветер притих. Только ручеёк журчал тихонько, и птичка пропорхнула сквозь ночь.
Звёздное сияние коснулось растений и на деревьях набухли почки.
Волхвы из утренней страны
Три волхва, оседлав верблюдов, путешествовали в горах. Медленно тянулся караван по высокогорным переправам и в ущельях глубоких долин. Три слуги направляли животных, держа в руках уздечки. «Мы устали, измучились, – пожаловался один из них, – скоро уже взойдёт солнце. Какой ужасной была эта ночь. У верблюдов глаза полны грусти». «Я сейчас просто хотел бы иметь крышу над головой, – поддержал разговор другой, сел бы возле печки и с удовольствием поел бы горячего супа! Но надо идти дальше и дальше, вдоль и поперёк через
всю страну». А третий добавил: «У меня в мешке ещё есть финики, не много, да много мне и не нужно, мне бы тень их пальм, чтобы отдохнуть и помечтать, может быть, о маленьком домишке где-то в долине и о маленьком ребёночке, и о голубях в небе. Или о чём-то сладком и сочном!» «Мы тоже устали, – пожаловались верблюды, – жара раскалённого дня следовала прохладе ночи, наши ноги в ранах и набрякли наши колени, наши мускулы сжимаются в страхе, когда мы видим высокие горы, через которые нам предстоит ещё пройти. О, если бы мы уже достигли цели!»
Караван мудрых волхвов остановился посередине огромной пустыни. «Это счастливая ночь, – говорили они, – наши знания о звёздах предсказывают нам рождение Младенца. Мы уже давно сопровождаем звезду, ведущую нас к Его колыбели. И как только наступит рассвет – она исчезнет. Там где она остановится, там мы найдём Новорожденного в хлеву».Пастухи тоже уже давно были в пути. «Эта ночь полна тайн! В эту ночь случится чудо!» – восклицали они. «Ангел повел нас и повелел следовать за звездой, потому что родится Сын Божий. Мы спешим Его
приветствовать и помолиться Ему».
Мария и Иосиф
«Я так хотела служить Богу! – рассказывала Мария, – я вознеслась к Богу и сказала Ему, что я не достойна Его об этом просить. Но в один прекрасный день встал предо мной в озарении ангел господний и произнёс: «Здравствуй, Мария! Ты станешь матерью Господней, Марией Богородицей. Бог с тобой. Избрана ты из всех женщин,
освящено твоё чрево, твой плод – Иисус!» «О, Господи! – взмолился её муж Иосиф, – тогда, когда я ещё был только обручён с Марией, Ты возник в моём сне. Ты повествовал мне о Младенце, и я, простой человек, пообещал Тебе моими руками заботиться о Твоём Сыне, так как Он очень нужен миру!»
Рождество
Мария и Иосиф нашли укрытие в хлеву в городе Вифлееме. Ослик слышал голоса обоих и обратился к другим животным: «Вы слыхали? – Что это? Это там пошевелился жеребёнок или это только показалось? Или это Ребёнок родился? Почему так озаряется Его ложе?» Бык промычал, мечтая: «Мне кажется, звуки и слова, как птичье пение, наполняют воздух. Лежит там только что родившийся телёночек? Телёночек с нежным мехом? Я вижу яркий свет, пронизывающий ночь,
это там в хлеву. Но уже светает. Наступает рассвет, ночь подошла к концу».
Но звезда ещё затаилась в небе и дарила Земле своё сияние. Было спокойно и мирно. Слышите? Это ветерок или плачь маленького Ребёночка? Промёрзшие от холода спешили пастухи навстречу свету. Они подошли к хлеву. Вокруг царило блаженство и спокойствие. Застывших в очаровании пастухов ласкала заря своим розовым светом. Также к хлеву приблизились волхвы. Их сердца наполнились радостью. Все поспешили к Новорожденному и встали перед Ним на колени. Мгновенно прошла вся усталость. Младенец спокойно смотрел на пришедших. Мария и Иосиф замерли в ожидании, и животные тоже смотрели с настороженностью. «Пусть Бог всегда будет с тобой, Иосиф! – заговорили пастухи, – защити тебя Господи, Мария!» Мы пришли на Христианское Дитя помолиться. Что порадует Его сердце? Что мы можем Ему дать?» «Возьми, Господь, это злато, – предложил волхв Мельхиор, здесь достаточно для целого царства. «Он Царь или Пастух?» – поинтересовался пастушонок. «Тебя оценить и вознести хочется мне. Вот Тебе ладан!» – произнёс Каспар, обращаясь к Младенцу. «Я дарю Тебе полный сосуд смирны, – сказал волхв Бальтазар, – как знак поклонения тому, что Ты, Сын Божий, в человеческом облике пришёл к нам, людям».Пастушонок заиграл на флейте: «Может, эта мелодия понравиться Младенцу, давайте будем просто радоваться!» И пастухи запели: «Мир изменился. Ангел витает над Вифлеемом. Звук трубы разрывает воздух и наполняет наши души страхом, но страх не задержится. Он пройдёт, как утренняя роса, а в сердце останется любовь». «Наслаждение голосов
наполнило воздух», – пели ангелы. Святая ночь. Волхвы, цари и пастухи протянули друг другу руки. Голоса звучали в едином хоре: «Слава Господу! Слава на земле и в небесах! Спаси и сохрани нас от войны, и освободи нас от нашей вины. Мир всем добрым людям мира!» Они пели вновь и вновь: «Мир людям всей Земли!»
И где-то далеко-далеко охранял человек свой колодец, рыбак ждал улова, крестьянин пахал землю, а виноградари собирали урожай.Не много прошло времени и понадобились Иисусу вода и рыба, хлеб и вино. Вода, чтобы взбодрить усталых и грустных, рыба, чтобы накормить многих голодных пришедших к Нему, хлеб и вино, чтобы делить со своими сподвижниками.И те, кто не смог той ночью следовать за звездой, вспоминают слова ангела: «Мир людям всей Земли!»


МР 3 /192 kbps   136 MB

https://cloud.mail.ru/public/129c1e657d31/El%20Pessebre.rar










 

Категория: аудио | Просмотров: 1749 | Добавил(а): josif
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 7
1. Andrzej Paweł Chmielewski (Orenburgcellist)   (23 Марта 11 07:38)
Спасибо Вам огромнейшее!!!не знал, что Казальс еще и музыку писал :( Спасибо за возможность познакомиться! appl bravo appl

2. josif spartak (josif)   (23 Марта 11 07:47)
Пожалуйста! По-моему, прекрасная музыка, очень красивое пение исполнителей. Неоценённый шедевр в тени Баховских ораторий.

3. josif spartak (josif)   (23 Марта 11 15:53)
Надеюсь, что понравится. По-моему, наиболее подходящее сочинение к Рождеству . Доступное, не перегруженное. Чистое и красивое, с простонародной наивностью выражающее любовь,нежность, поклонение.
Рождение новой эры, пронизанное светом Звезды.

4. Andrzej Paweł Chmielewski (Orenburgcellist)   (04 Апреля 11 21:17)
хоть и с опозданием,напишу свои впечатления. Если честно,не ожидал от Казальса такой прекрасной музыки. Очень светлая и красивая музыка. переслушал уже 3 раза и все равно хочется еще,настолько добрая музыка.еще раз Вам огромнейшее спасибо!!! appl appl appl

5. josif spartak (josif)   (04 Апреля 11 21:30)
Очень рад, что моё мнение совпадает с Вашим.

6. alex sidmak (sidmak)   (23 Мая 13 05:16)
«Доброе утро, пахарь! – поприветствовали его пастухи, – заканчивай работу, пойдём с нами Вифлеем»

7:00. Не пора ли поспать?
Ночь прошла, как всегда, плодотворно.
Ведь под утро download нажмёшь,
Файл в компьютер заскочит проворно.
Проще пареной репы процесс!
Не какая-то там камасутра.
Я не просто СПАСИБО скажу.
Пожелаю всем ДОБРОГО УТРА! :)

СПАСИБО!

7. (bratoneg)   (09 Февраля 14 19:33)
Огромное спасибо! appl bravo appl

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.