Героико-патриотическая опера "Алмаст" на сюжет поэмы О. Туманяна "Взятие Тмкаберта", повествует об освободительной борьбе армянского народа в XVIII в. против персидских завоевателей. В поиске либретто Спендиарову помог М. Сарьян, познакомивший композитора в Тбилиси с поэтом О. Туманяном. Совместно был составлен сценарий, а либретто написала поэтесса С. Парнок. Прежде чем приступить к сочинению оперы, Спендиаров принялся накапливать материал: собирал армянские и персидские народные и ашугские напевы, знакомился с обработками различных образцов восточной музыки. Непосредственная работа над оперой началась позднее и была закончена уже после переезда Спендиарова в 1924 г. в Ереван по приглашению правительства Советской Армении.
Режиссёр: Тигран Левонян
Актёры: Иван Диванян, Валентина Давтян, Григорий Егиазарян, Седа Давтян
Дирижер Юрий Давтян Поют:Ольга Габоян,Аршавир Карапетян,Генрих Алавердян
Могущественный персидский властелин Надир-шах взбешен военными неудачами, его замыслы покорения Армении терпят крах. Уже много месяцев воины Надир-шаха пытаются взять приступом независимый армянский город — крепость Тмкаберт. Но князь Татул со своей дружиной отважно и стойко защищает ее. Отчаявшись сломить сопротивление мужественных армян в открытом бою, Надир-шах по совету приближенного шейха прибегает к хитрости. Он решает обольстить жену Татула, прекрасную Алмаст, и с ее помощью проникнуть в крепость. Лучший друг тайно поведает ей о любви Надир-шаха, о его богатстве и славе и посулит корону...
Замечательная драматическая поэма "Алмаст" создавалась как оперное либретто, но вышла за эти рамки и приобрела самостоятельное литературное значение.Автором либретто была русская поэтесса София Парнок. Создание и постановка оперы "Алмаст" были сопряжены с постоянными цензурными посягательствами. Парнок, как могла, боролась с этим, но силы были неравны. "Мне попросту было сказано, что это (эпилог) должен быть апофеоз и кончаться он должен фразой: "Да здравствует СССР!" Рассуждать тут не приходится. А как это будет в пении - это другой вопрос, да это, вероятно, мало интересует и дирекцию, и главрепертком..." - писала Парнок в одном из писем композитору Штейнбергу в 1929 году. Последнее покушение на "Алмаста" было совершено уже после смерти Софии Парнок, - В.Звягинцева, с которой поэтесса дружила и даже называла ее "друг моих стихов", в 1939 году переделала текст либретто так, что от стихов Парнок осталась лишь бледная тень.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".