ГЕНДЕЛЬ Оратория ИЕФФАЙ
О ЧЁМ ЖУРЧИТ МУЗЫКА ГЕНДЕЛЯ
"...И убежал Иеффай от братьев своих и жил в земле Тов; и собрались к Иеффаю праздные люди и выходили с ним" (Суд., гл. 11, ст. 1-3).
Проще говоря, Иеффай был атаманом шайки разбойников... [Ну, это по-французски, а по-нашему: был Иеффай удалой казак! - А.П.] И вот его соплеменники обратились к нему с просьбой взять на себя дело свержения ига аммонитян. Он принял предложение и выступил в поход. Известно, что никакой разбой не исключает благочестия: Иеффай помолился богу и дал ему обет принести в жертву за дарование победы первого человека, которого он встретит по возвращении в родной город... Каково же было изумление победоносного героя, когда он возвратился в свой город Массифу. Хор молодых девушек "с тимпанами и ликами" вышел приветствовать победителя, а во главе девушек выступала любимая дочь Иеффая, ничего, конечно, не знавшая об отцовском обете. У разбойника нет ничего, кроме честного слова. Судьба девушки решена... [Безропотная мученица Ифиза и есть подлинная героиня этой жуткой истории, в отличие от глупого и жестокого отца]. Жертвоприношение состоялось под председательством самого Иеффая. Несчастного отца раздирала скорбь, он обливался слезами.
Лео Таксиль.
ОРАТОРИЯ ГЕНДЕЛЯ "ИЕВФАЙ" Сюжетная канва «Иевфая» начинается с типичной для генделевских ораторий отправной точки - характеристики 18-летних страданий народа (иудеев под игом Аммона), оттеняемой по принципу контраста, шумными, «непристойными» развлечениями «язычников»-угнетателей. что дает возможность Генделю использовать местный, современный Генделю народно-песенный материал, конечно, «стилизуя» его. На этом фоне Гендель развертывает сюжет старинной, распространенной притчи Ветхого Завета о Иевфае. Иевфай, с целью заручиться поддержкой Бога в предстоящей борьбе для освобождения своего народа, обещает, в случае победы, принести в жертву первого, кого он встретит при возвращении домой. Жертвой оказалась единственная любимая дочь Иевфая Ифиза, радостно стремящаяся с песнями и плясками во главе хоровода девушек-подруг приветствовать отца-победителя. Такой сюжет давал с точки зрения господствовавших нравов той эпохи материал для глубоко-драматического конфликта, переводящего внезапно действие от апогея радостного возбуждения к глубоко потрясающему слушателя оплакиванию Иевфаем и окружающими предстоящей гибели ни в чем неповинной девушки. Мучительная внутренняя борьба Иевфая кончается решимостью выполнить данный им обет и собственноручно умертвить дочь Ифизу... Но Гендель и его либреттист не сочли возможным сохранить такую развязку. У Генделя в последний момент является посланник неба - ангел, возвещающий о замене казни несчастной Ифизы пожизненным заключением ее в монастыре. Вся заключительная часть посвящена неимоверно растянутым приветствиям и одобрениям всеми действующими лицами и хором такого «мудрого» решения...
Из книги Р.И. Грубера "Гендель"
Полный английский текст оратории, русский перевод и музыковедческий анализ здесь:
http://www.sinor.ru/~jephtha/docs/jephtha_en_ru.pdf
О других ораториях Генделя:
http://www.sinor.ru/~jephtha/
Иеффай и его дочь в картинках:
http://www.liveinternet.ru/users/gold-a/post120787282/
G. F. Handel (1685-1759):
Jephtha, oratorium, HWV 70.
Kurt Streit, tenor, Jephtha. Elisabeth Kulmann, mezzosopran, Storg?. Martina Jankova, sopran, Iphis. Lawrence Zazzo, kontratenor, Hamor. Jonathan Lemalu, bassbaryton, Zebul. Anna Lafontaine, sopran, Engel. Arnold Schoenberg-koret. Concentus Musicus Wien. Dirigent: Nikolaus Harnoncourt. Fra Stefaniensaal i Graz 19. juli 2009
СКАЧАТЬ: ИЕФФАЙ .rar 241.9 Мб; Мр3/256 https://cloud.mail.ru/public/ef67c197fecd/disk09
|