<I>Нашумевшая опера Леонида Десятникова, на либретто Владимира Сорокина, написанная специально по заказу Большого театра.
В "сей басне" автор либретто Владимир Сорокин ненавязчиво намекает зрителю на то, что если бы Моцарт, Чайковский или Мусоргский жили и творили в постсоветской России, они скорее всего играли бы свои сочинения в вокзальных переходах.
Большой театр впервые за несколько десятилетий заказал современному композитору оперу. Впрочем, сюжет оперы оказался злободневным властные структуры и штатные критики сочли подбный заказ негожим и вредоносным. В общем-то, все как всегда...</I>
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Алекс Розенталь, великий ученый, родился в Берлине в 1910 году. В 22 года он стал профессором биологии, а в 26 сделал великое открытие: любое живое существо можно воссоздать заново путём бесполого размножения. Розенталь назвал свой метод дублированием, испытал его на животных и через полтора года получил жизнеспособные дубли крыс и лошадей. В конце тридцатых годов он приступил к дублированию человека и сам стал первым донором для своих опытов. Но нацисты осудили смелые идеи Розенталя, и штурмовики разгромили его лабораторию. Ученый эмигрировал в Советский Союз, где продолжил свои эксперименты. 7 марта 1940 года в СССР родился первый дубль человека. Партия одобрила идеи дублирования стахановцев. Сталин наградил великого биолога… Но Алекс Розенталь мечтал о другом. Он жаждал воскрешать гениев прошлого.
Действие I Картина 1 Сцена 1. Июнь 1975 года. Лаборатория Розенталя. Алекс Розенталь и его соратники-генетики готовятся к дублированию Моцарта. Генный материал, сохранившийся в останках, помещается в лабораторную установку, и генетики с восторгом предвкушают скорое воскрешение великого композитора. Он станет пятым в "созвездьи бессмертных", уже дублированных Розенталем музыкантов: Верди, Чайковского, Вагнера, Мусоргского. <DIV>Сцена 2. Июнь 1975 года. Березовая роща возле дома Розенталя. После удачного начала опыта по воскрешению Моцарта Розенталь возвращается к своим "сыновьям"-композиторам. Вагнер встречает его рассказом о ночном кошмаре, но Розенталь успокаивает его, напоминая о великом предназначении бессмертного музыканта: "Музыка - пламень небесный! Наука пред ней ничто!". Розенталь сообщает сыновьям о скором рождении Моцарта, дубли в восторженном ожидании. </DIV> <DIV>Картина 2 Март 1976. Дом Розенталя. Все готовятся к торжественной встрече новорожденного Моцарта. Няня вспоминает, как в доме появлялись другие дубли. Чайковский взволнован: Моцарт всегда был его божеством, а теперь станет младшим братом. Появляется Розенталь с младенцем. Дубли окружают колыбель, вспоминая собственное детство и игрушки, подаренные им на кремлевской елке Сталиным. Розенталь рассказывает о том, как он начал свою работу по воскрешению гениев в тайне от руководства СССР, воспоминания ученого прерываются цитатами из партийных директив по поводу дублирования. </DIV>
Череда сменяющихся партийных лидеров обозначает и течение времени: 1976 год превращается в 1992. Розенталь умер, и пятеро дублей-композиторов (Моцарту уже шестнадцать) остро чувствуют свою ненужность и неприкаянность в этом мире.
Действие II Картина 3 Зима 1993. Москва, Комсомольская площадь. Привокзальная суета: спешат отъезжающие, зазывают пассажиров таксисты, торговцы расхваливают свой товар, причитают бомжи, мошенничают наперсточники и предлагают свои услуги проститутки. Среди пестрой толпы появляются пятеро дублей-композиторов. После смерти Розенталя они зарабатывают себе на жизнь, как уличные музыканты. Исполненная ими песня понравилась вокзальным обитателям, особенно проститутке Тане. Моцарт тронут ее вниманием. Композиторы отправляются в привокзальную столовую, оставляя Моцарта и Таню.
Картина 4 Сцена 1. Моцарт и Таня объясняются в любви. С наступлением вечера выходят на работу проститутки, но Таня отказывается занять свое место среди них. Этим недоволен ее хозяин, вокзальный сутенер Кела. Чтобы освободить Таню, Верди предлагает выкуп за нее - золотые часы Розенталя. Верди славит любовь, Моцарт приглашает всех на свадьбу, Кела строит планы мести.
Сцена 2. Вокзальная толпа радостно празднует свадьбу, дубли поздравляют новобрачных. Осталось полчаса до отправления поезда, который увезет Таню и Моцарта с братьями на юг, в солнечный Крым, навстречу беззаботному счастью. По требованию Мусоргского бармен подает бутылку водки - "на посошок". Но именно в эту бутылку впрыснул яд коварный Кела… Таня, Моцарт, Верди, Мусоргский, Вагнер и Чайковский подносят к губам стаканы. Яд действует неотвратимо, каждый перед смертью вспоминает самые драматические моменты детства. Умерших оплакивают Беженец и Торговка.
Картина 5 Клиника скорой помощи им. Склифосовского, через несколько дней. Моцарт очнулся в больничной палате. Голос объявляет ему, что братья-композиторы и Таня умерли, выжил только он один, имевший с прошлой жизни иммунитет к яду. Моцарту чудятся тени умерших: Вагнер, Верди, Мусоргский и Чайковский напевают любимые мелодии, Таня грезит о несбывшемся южном счастье. "Вас больше нет. Вы ушли навеки. И я один в этом мире", - произносит Моцарт.
вот послушал, судя по всему это запись премьерного спектакля из Большого. кто там за кого пел - не помню, знаю точно что чайковского - Максим Пастер поет!
там по сцене бегают робята в таких, довольно космических костюмах и тягают длинющие и толстенные гафрированные шланги... ну типа лаборатория ж!
а когда голоса "за кадром" перед вторым актом рассказывают как там правительство прикрыло эксперемент - там идет видеоряд на заднем плане, овечкаДоли. портреты вождей... и т.п.!
Первый акт самый модернистский по музыке, дальше уже пастиччио из оперных эпох и цитат пошло, что мне тоже понравилось. И публика к концу представления совсем оживилась, а в начале вяло хлопала
Интересно, почему оперу называют нашумевшей? Я не увидел в ней ничего такого, что бы потрясало музыкальные основы. Скорее даже, может быть, в музыке хотелось бы увидеть чуть-чуть больше самого м-ра Десятникова. Да и реакция публики обычна: ни шумных протестов, ни свистков.
Да, странно... В.Сорокин начинал, как интересный писатель. Тогда это было ново. А текст этого либретто вообще вполне "классический". В любом случае это всего лишь лирератураа.
Еще раз спасибо автору поста. Прослушал с большим интересом.
Почему Сорокин труден для понимания?Все достаточно ясно...удивительный мастер работы с языком,его структурами разного уровня,просто филолог высочайшей пробы.Кичевые сюжеты и лексика всего лишь приманка для читателя(всякого разного:и среди его,читателя,уже поиск понимания-и не обязательно это должны быть матерые филологи).Шум по его поводу просто смешон-те,кто пишет рецензии,должны понимать это.Хотя Сорокин этого шума хотел,конечно.
в личку можно? Почему же,я так это воспринимаю.Прямотекстуальносюжетно нет.А вот восторг от работы с условным сюжетом,строения самого произведения,отсылок к различным пластам и эпохам советской и русской литературы есть
Вот обновлённая ссылка на видео и аудио этой оперы. Запись по трансляции с премьеры, поэтому , качество, увы, соответствующее. Впрочем, для ознакомления достаточно, а лучшей записи, всё равно, не существует.
по ссылке 2 разных аудио формата (в одном архиве). Видео нет.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".