В 20—30-е годы необычайно возрастает творческая активность Малипьеро. Одно
за другим появляются произведения, весьма различные по содержанию и стилю. В
них трудно уловить какой-либо преобладающий комплекс настроений. Нередко
наблюдается крайняя субъективистская замкнутость, и наряду с этим — душевная
просветленность; композитор обращается к итальянской природе, но хочет передать
и призрачность всего существующего; он как бы создает образы прекрасных масок,
за которыми скрывается лишь тлен, разрушение или жуткий оскал смерти,
побеждающей жизнь. И все же в причудливом смешении тем, образов, настроений, в
сложном сплетении черт преемственности и современной экспериментальности можно
заметить одну относительно устойчивую тенденцию — культивирование национального
музыкального стиля на основе интонаций, жанров и форм отечественного фольклора
в соединении с традициями итальянской классики.К началу 20-х годов Малипьеро
завоевывает авторитет в музыкальном мире Италии. В этот период начинается его
активная педагогическая деятельность, которая продолжалась много лет. С 1921 по
1924 год он ведет курс композиции в Пармской консерватории, с 1932-го по 1953-й
— в Венецианской. О большом авторитете говорят и занимавшиеся им директорские
посты в Институте Вивальди в Сиене (1940—1953) и Венецианской консерватории
(1940—1953).
Начиная с 20-х годов композитор уделял оперному творчествуне меньше внимания, чем симфоническому.В
большинстве своих опер он, подобно Вагнеру, сам выступал в качестве
либреттиста.Первым значительным музыкально-сценическим произведением Малипьеро,
отмеченным поисками новых оперных форм, явилась трилогия «Орфеиды» (1918—1922),
за которой последовали аналогичные по жанру партитуры — «Три комедии Гольдони»
(1920—1922) и «Венецианская мистерия» (1925—1928). В Италии трилогии вызвали к
себе противоречивое отношение: их язвительный гротеск явно шел вразрез с официальной
идеологией фашизма. Зато они с успехом шли в Германии — возможно, благодаря
своему родству с экспрессионизмом.
Орфеиды - опера, написанная
Малипьеро на собственное либретто, частично основанное на мифе об Орфея, но так
же обращающееся к текстам поэтов итальянского Возрождения Работа состоит из
трех частей – Lamortedellemaschere
(смерть масок), Sette canzoni (Семь песен), и Orfeo, ovveroL'ottava (Орфей, или восьмая песня).
Орфеиды были впервые исполнены 5 ноября 1925 в Дюссельдорфе.
Хотя Орфеиды часто называют оперным триптихом, сам Малипьеро
считал их одной оперой, допуская однако независимое исполнение второй
части Sette canzoni.
Импресарио представляет свою труппы комедии дель арте. Представление прерывается,
когда человек одетый в красное, в пугающей маске размахивая кнутом, разгоняет артистов.
Импресарио убегает, а незнакомец в маске
запирает всех артистов в большом буфете.
Из буфета доносятся протестующие крики, но незнакомец объявляет смерть масок и их неуместность в
реальной жизни . Он сбрасывает собственную маску и костюм и оказывается Орфеем, заменяя кнут на свою традиционную лиру. Орфей объявляет
семь новых характеров, которые лучше
отразят человеческое (и станут главными героями второй части - Sette canzoni). Маски заявляют
о своей готовности голодать в знак протеста. Арлекину удается сбежать, восклицая:
-"Арлекин никогда не умрет от голода” Занавес падает.
Вторая часть. Sette canzoni
Эти семь песен разработаны как индивидуальные миниоперы. Они связаны музыкально,
но не составляют единый сюжет. Малипьеро утверждал, что каждая была вдохновлена сценой,
которую он наблюдал.
1. Ilvagabondo (бродяга) – рассказчик убеждает молодую девушку
оставить своего слепого спутника. Малипьеро вспоминал группу бродяг, с которыми
он когда-то столкнулся в Венеции. Хромой , который играл на скрипке, слепой ,
который играл на гитаре, и молодая женщина которая была поводырем слепого. Они всегда
играли ужасно и всегда в самом темном месте улицы . Однажды, он столкнулся с
одним только слепым, отчаянно игравшим нагитаре. Его компаньонка убежала с
хромым скрипачом.
2. vespro
(Вечерня)– Доносится церковный хор. Монах нетерпеливо прерывает молящуюся женщину, пугая
ее ключами и указывая на дверь. Малипьеро наблюдал подобный эпизод в одной из
римских церквей
3. Ilritorno (возвращение) – старуха сходит с ума от беспокойства за сына, которыйдалеко на войне. Когда он возвращается, она
не в состоянии признать его. Малипьеро вспоминал старухучасто попадавшуюся ему на пути. Она плакала, качая
в колыбели куклу. Ее сын был убит в Первой мировой войне и она обезумела от горя.
4. L'ubbriaco (пьяница) – мужчина
убегает из дома своей возлюбленной, преследуемый ее пожилым мужем. В бегстве он
сбивает пьяницу, который пел неподалеку от дома. Муж принимает пьяного за любовника
жены и жестоко бьет его палкой. Что-то
подобное Малипьеро наблюдал в Венеции.
5. Серенада La
(серенада) – серенада влюбленного его возлюбленной возле ее дома. Он не знает, что
она плачет над телом мертвого родственника и не слушает его пение. Этот эпизод
был вдохновлен наблюдениями Малипьеро за
контрастом между венецианскими серенадамии плачем над умершим.
6. Ilcampanaro (звонарь) Человек звонит в церковные колокола,
чтобы предупредить горожан об ужасном пожареи поет при этом грубую песню,
безразличную к нависшй беде Как то на похоронах в Ферраре Малипьеро услышал звонаря , напевавшего
" La donna è mobile”
7. L'albadelleceneri (рассвет Дня
покаяния) – В маленьком городе фонарщик гасит уличные лампы. Похоронная
процессия сопровождается звуками
колокола призывающего людей к молитве. Группа
клоунов в масках танцует на улице и на мгновение задерживает процессию. Появляется
кто-то таинственный, символизирующий смерть, и они рассеиваются. Один из
клоунов теряет свою кепку в толчее. Как только процессия проходит, он осторожно
возвращается, чтобы забрать кепку, и видит молодую женщину в маске, возвращающуюся cкарнавала.
Эти двое уходят вместе. Малипьеро писал, что эта сцена отражает облегчение,
которое он всегда чувствовал, когда День покаяния освобождал его от "агрессивной банальности"
сезона карнавала. Одна из традиций карнавала в ряде стран, включая Италию, это
символические похороны накануне Дня покаяния, чтобы отметить "смерть"
карнавала.
Часть III. Orfeo,
ovveroL'ottava
канцона
Орфей (тенор)
Король(баритон)
Королева(сопрано)
Рыцарь (тенор)
Продавец напитков (тенор)
Агриппина(сопрано)
Нерон(баритон)
Дама(разговорная роль)
Палач (разговорная роль)
хор: слуги, придворные,
зрители, мальчики, старики и их дамы.
Придворные собираются в театре 14-ого столетия. Рыцарь безуспешно пытается добиться
внимания одной из дам. Продавец напитков шумно распродает свой товар. С
появлением короля и королевы начинается
представление. Это - кровожадный рассказ о древнем Риме Его герои Нерон его
мать Агриппина и палач. Король, королева
иаристократы-придворныеспокойно наблюдают драму. Две другие группы зрителей находятся в разных частях сцены. Старики
и их дамы в роскошном театре, возмущены
зрелищем а группа шумных мальчиков, сидящих на простых скамьях, приветствует
насилие и требует продолжения. В конце спектакля Орфей окажется одетым как клоун. Он
поздравляет аристократов с их равнодушием и начинает петь. Его песня усыпляет
всех, кроме очарованной им королевы. Она уходит с Орфеем, и занавес опускается.
L'Orfeide
Partie I: La Mort Des Masques - Alvinio
Misciano/Mario Bini/Giorgio Giorgetti/Mario Carlin/Renato Capecchi/Paolo
Pedani/Claudio...
Partie II: 1 Vagabondi/A Vespro - Alberto
Rinaldi/Nello Piccolo/Giovanna Papi/Attilio Veneri/AntoniettaDaviso/Giorgio Giorgetti 2 Ritorno - Magda Olivero/Aldo Gardone 3 L'Ubriaco - Renato Capecchi/Gioietta
Romoli/Luciano Bernardi/Luigi Jacomini 4 La Serenata - Marga Nativo/Dino
Formichini/Giancarlo Rossini 5 Il Campanaro - Gino Orlandini 6 L'Alba Delle Ceneri - Manlio
Micheli/Franco De Lama/Aldo Gardone/Vinicio Gaspardis/Italo Mari/Mauro
Masini/Giorgio...
Chorus and Orchestra of the
Maggio Musicale Fiorentino Hermann Scherchen. 07.06.1966 mp3 12879 мб ссылка http://files.mail.ru/80IRSU
Герман Шерхен исполнил "Орфеиды" Малипьеро во Флоренции 7 июня
1966г Сразу после спектакля с ним случился сердечный приступ и через четыре дня выдающегося
дирижера не стало. Написанную год спустя 10 симфонию "Atropo"
(Атропа- богиня судьбы, которая в любой момент готова перерезать нить жизни)
Малипьеро посвятил памяти Германа Шерхена
Malipiero: Symphonies Nos. 9 & 10 ·
Sinfonia dello Zodiaco
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".