Меню сайта |
|
|
Поиск |
по заголовкам
по всему сайту
|
Календарь новостей |
|
|
Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Пятница, 30 Июль 10, 20:12 |
| Главная страница » 2009 » Октябрь » 24 » Игорь Фёдорович Стравинский. Эдип-царь. |
|
Важно: как скачать.
|
Игорь Фёдорович Стравинский. Эдип-царь. | 23:04 |
|

Джесси Норман Филип Лангридж Брайн Терфель Мин Танака Токио Опера Сингерс Хор Шинью-Каи Оркестр Санйто Кинен Дирижёр – Сейджу Озава
Знаменитая "японская" постановка "Эдипа" 1992 г. русские субтитры в отдельном файле AVI
http://files.mail.ru/QBV9GL
|
Категория: видео |
Просмотров: 1195 |
Добавил: vlandru
|
|
|
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
|
Комментарии |
| Всего комментариев: 21 | |
 Хм... "Неожиданный конец архива" У всех так? 
|
 Архив хороший, я проверял. Может, при заливке на мэйл что произошло - проверю чуть позже, и , если испортился - перезалью.
|
 Да, файл повредился при заливке, сейчас перезаливаю. Новая ссылка будет минут через 40.
|
|
ОЙ Норман. Жду с нетерпением перезаливки
|
 Спасибо! великая опера
|
 Перезалил! Ссылка обновлена. Надеюсь, теперь в порядке. За русские субтитры - спасибо людям с сайта http://sub-opera.narod.ru/index.html
|
|
Вот это да! А я все собиралась его с меломаньяков выкачивать. Спасибо!
|
 В принципе. есть диск DVD-9, но как и чем его риповать без потерь - не знаю. Опыта работы с видео немного. Мой риппер гонит в AVI
|
18.
Veta Yasinovskaya (yasin) (23 Январь 10 17:35)
 есть двд-5
|
 Спасибо! Все скачалось и открылось хорошо!
|
 Спасибо!!!
|
|
Владимир, а Вы не могли бы выложить полный ДВД?
|
17.
Veta Yasinovskaya (yasin) (23 Январь 10 17:30)
 у меня есть полный двд. двд-5. все еще нужно?
|
14.
Владимир (lvt) (30 Октябрь 09 18:03)
Спасибо!!!
|
16.
Veta Yasinovskaya (yasin) (23 Январь 10 17:30)
 Действительно, превосходная опера. И Норман тоже. Кстати, я так понимаю, что единого мнения, как писать название оперы - нет. Я вот не сразу нашла все выкладки, потому что я всегда считала "Эдип царь", а тут есть и "Эдип-царь" и "Царь Эдип". Поисковику трудно) В общем, просто Эдип)
|
 Сколько я понимаю, ""Эдип-царь" правильнее всего, т.к. является буквальным переводом латинского "Oedipus Rex". Это, в свою очередь, перевод с греческого, но греческий оригинал мне не ведом.
|
20.
Veta Yasinovskaya (yasin) (24 Январь 10 18:14)
 Тут вопрос только в том - к чему дефис?)
|
|
|
|
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|
|
|
|
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
|
|
Форма входа |
|
|
|