Избранные комментарии из прежнего поста: 1. pochitatel (03 Июль 08 17:18)
Замечательно ребята поют!!! Разгоняет кровь и добавляет адреналина. Чувствуется, что молодые голоса звучат, интересно сравнить с прежними выставленными мной записями "Рустави" и "Тбилиси", где доминируют зрелые мужи, и где по свому классно. Хочется от души пожелать "Шемокмеди" долгой и успешной творческой жизни (кстати, как переводится название?). А Вы, Svarshik, какое-нибудь отношение к ним имеете? И ещё вопрос: они все студенты духовной семинарии и академии (т.е. будущие священники), или там есть люди со стороны? Было бы также неплохо, если бы Вы перевели для нас названия песнопений, и пояснили, что есть что, т.е. где духовная, где застольная, где рабочая, где историческая песня и т.д. Аналогичная просьба (если не затруднит), к моему прежнему посту с "Тбилиси" - ясно, что там всё духовное, но названия мне неизвестны. Но это последнее - на Ваше усмотрение. Может, кто-нибудь другой из грузин откликнется?
Жму руку, и огромное спасибо!
2. Svarshik (Svarshik) (03 Июль 08 20:28)
Рад что Вам понравилось,надеюсь еще кому нибудь понравится.
Шемокмеди означает "создатель",а так же есть такая деревушка вроде.
Кстати ребята из ансамбля самых земных профессий :).
Обязательно переведу,вот только не быстро...
3. Svarshik (Svarshik) (04 Июль 08 15:32)
А вот и обещанный перевод:
1. алило – кахетинская рождественская песня
2. песня про Бахмаро – гурийская шуточная песня
3. рашов-рера –аджарская ритуалная песня
4. повесть о битве юноши и тигра – мтиульская баллада
5. алило– гурииская рождественская песня
6. песня о серпе – картлийская трудовая песня
7. иринола – сванская баллада
8. алило –лечхумская рождественская песня
9. адила - гурийская веселая песня
10. орираша - сванская ритуальная песня
1. иракли кереселидзе – Ι голос, юрист (2,6,8)
2. давид самсонадзе – Ι голос, студент семинарии (7, 10)
3. давид абрамишвили – Ι голос, студент лотбарского училиша (3, 6, 10)
4. лаша сихарулидзе - Ι ΙΙ голос студент университета культуры (1, 3, 5, 9)
5. реваз шанидзе – ΙΙ голос и криманчули преподователь богословия(3,5,9)
6. гиорги кобаидзе – ΙΙ голос, горный инженер (1,4,8,10)
7. кахабер чхиквадзе – ΙΙ голос, студент семинарии(2)
8. гиорги чеишвили - ΙΙ голос, студент семинарии(7,10)
9. григол джалагония – бас, специалист связи (9)
10. вахтанг тавдишвили – бас, инженер (5)
11. тариел хущишвили – бас, преподаватель пения
12. ираклии суладзе – бас, студент тбилисского гос. университета
13. шалва джаджанидзе – бас, студент семинарии
14. давид хорава – бас, юрист
записано в студии звукозаписи “микс”
режиссер звукозаписи – валериан саркисов
дизайнер – иракли суладзе
фотооператор – заза налбандишвили
შემოქმედი(шемокмеди) - создатель,творец,творческий ...
К ансамблю никакого отношения не имею и с парнями не знаком,просто нравится традиционная,народная музыка
4. pochitatel (04 Июль 08 17:09)
Вах! Спасибо!
5. Антон (Prospero) (06 Июль 08 10:10)
Мадлобт!
6. николай ставрогин (stavrogin) (17 Август 09 18:42)
тысяча благодарностей!!!
слушаю с огромнейшим удовольствием!!
большое спасибо!!!