А.Пушкина, В.Брюсова
Режиссёр П.Фоменко
В ролях П.Кутепова, П.Агуреева, Н.Курдюбова, К.Бадалов, А.Щенников
Фоменко извлекает тексты для своих постановок из небытия. Создаёт их,
сличая авторские черновики, сводя вместе фрагменты брошенных на полпути
романов, подмечает сюжетные пересечения и мотивы, явившиеся в одном и
повторённые затем совсем в другом сочинении. Он требует от своих актёров, чтобы
они играли такие роли, как Тайная недоброжелательность, Поэтическое вдохновение
или Светская молва, – не людей, то есть, а нематериальные субстанции. Он
воссоздаёт необходимые аксессуары – сюртуки, платья, детали интерьера – с такой
скрупулёзностью, что кажется, будто этот золотистый китайский халат, что надет
на стихотворца Чарского, явился в спектакль прямо из гардероба Антона Дельвига;
в таком тяжёлом, с расширенными плечами и суженной талией, платье, как у
Зинаиды Вольской, можно видеть Наталью Гончарову на одном из акварельных
портретов; а вон тот подсвечник наверняка стоял в гостиной Олениных.
Для создания "Египетских ночей" Фоменко потребовались: три
неоконченных пушкинских наброска, одна незавершённая поэма, одна обрывающаяся
на полуслове повесть, стихотворения разных лет и фрагменты поэмы Валерия
Брюсова. Из них в театре сложили историю египетской царицы Клеопатры, которую
рассказывает светским господам и дамам заезжий импровизатор – синьор Пиндемонти
(Карэн Бадалов). Долговязый неаполитанец с орлиным носом и чёрными клоками
волос так увлекает своим рассказом, что чопорные поначалу слушатели как под
гипнозом вскакивают с мест и начинают участвовать в импровизации. Дама
сомнительной репутации – Вольская (Полина Кутепова) – становится Клеопатрой.
Эстет Вершнев (Илья Любимов) – её любовником Критоном. Генерал в отставке
Соротхин (Алексей Колубков) – воином Флавием, а стихотворец Чарский (Андрей
Щенников) – неким виртуозом всевозможных искусств, который может всё – даже
положить стихи Пушкина на музыку Россини.
Фоменко объединяет этих явившихся из неоконченных романтических отрывков
персонажей не только сюжетом о Клеопатре. С той же лёгкостью и мечтательностью,
с какой эти светские дамы преображаются в античных героинь, Фоменко рассеивает
вокруг них дух той эпохи, когда поэзия жила в каждой гостиной. Все его
"импровизаторы" – люди пушкинского времени, их лица – лица обывателей
30-х годов девятнадцатого столетия. Поначалу кажется, что каждый из них говорит
исключительно о своём и прислушивается к другим лишь из чувства приличия.
"Поговорим о странностях любви?" – твердит Вольская. "Ах,
Пушкин, Пушкин…" – вздыхает сочинитель Чарский. "А что вы думаете об
условии Клеопатры?" – вопрошает юный Алексей Иванович. Но постепенно их
голоса сливаются в одну, главную для Фоменко тему: как рождается поэзия, как
находит на людей "такая дрянь" – вдохновение; как случается то
сладостное забвение, которое позволяет отыскать живые слова для воплощения
видений. Все герои "Египетских ночей" – отчасти сочинители. Пушкин не
определил их судьбу, не закончил их истории, и вот они бродят в поисках
продолжения своего сюжета и, как тот заезжий неаполитанец, задают публике темы
для импровизаций. А Фоменко – по своему обыкновению – помог этим литературным
призракам выбраться из небытия и дал их судьбам сбыться на сцене своего театра. Майя Одина
Сногсшибательное актерское мастерство,совершеннейшие инструменты.... в руках мастера по их изготовлению,актерского Гварнери.. но очень среднего при этом музыканта
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".