|
Бах.Кантаты.Ваши переживания и чувства.
| |
Trompete | Дата: Пятница, 30 Августа 13, 14:29 | Сообщение # 61 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 1282
Статус: Offline
| Речь о том, что ни у кого из композиторов эпохи Баха (и до него) теме ухода из жизни не посвящено столько прекрасной и вдохновенной музыки, как в кантатах Баха.
Швейцер считает это важным штрихом к психологическому портрету Баха.
Добавлено (30 Августа 13, 14:29) --------------------------------------------- Цитата Так что все,что он написал о духе смерти в музыке Баха-дикая ересь оккультиста Мы здесь все разные, и это все-таки не теологический форум, а форум о музыке Бахе, которая открыта для всех. По-моему, вы ее хотите приватизировать для отдельной конфессии
Сообщение отредактировал Trompete - Пятница, 30 Августа 13, 15:42 |
|
| |
unrotten | Дата: Пятница, 30 Августа 13, 19:42 | Сообщение # 62 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 111
Статус: Offline
| Короче, каждый видит в баховских кантатах то, что хочет, на что конечно имеет полное право. Только давайте без резких телодвижений. Оппонентам нужно смириться, что композитор творил в конкретной исторической эпохе, для людей которой были характерны те, а не иные религиозные взгляды. Все остальное это гадание на кофейной гуще.
Друзья называли меня грампластинкой, но я не винил их...
Сообщение отредактировал unrotten - Суббота, 31 Августа 13, 00:19 |
|
| |
Romus | Дата: Суббота, 31 Августа 13, 12:10 | Сообщение # 63 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 55
Статус: Offline
| Да я просто анализировал отрывок Швейцера как человека утверждавшегося в качестве проповедника.:-) Этот отрывок конечно же крайне сканадален,сдает с по тросами философа.Бах творил для прихожан лютеранской церкви,которые исповедуют веру евангельскую.Христианство,чьим адептом был Иоганн Себастьян Бах,утверждает в качестве основной идеи эсхатологической надежду на воскресение в будущем веке.То есть победу над смертью.Поэтому,Иоганн на вряд или способен был поэтически воспевать призыв к смерти,а тексты кантат с подобнын смыслом скорее всего взяты из псалмов Давида,которые,как известно,относятся к Ветхому Завету.Там царь Давид иногда жёстко сетует на несправедливость в обществе...и желание поскорее покинуть грешный мир.Старина Альберт к христианству имеет весьма сомнительное отношение в плане собственно исповедания догматов христианства и его таинств.Для меня кантаты Баха укладываются в смысл обыкновенного прославления Господа Иисуса,с использованием оперного словаря и аффектов позднего барокко,которые Бах как бы освятил своей особой музыкальной интонацией.
Добавлено (31 Августа 13, 12:10) --------------------------------------------- Интимной и человечной,в этом смысле протестантизм же очень сильно впитал влияние гуманизма той эпохи.Вспомним о контактах Эразма Роттердамского и Лютера и их активной полемике.
Сообщение отредактировал Romus - Суббота, 31 Августа 13, 12:20 |
|
| |
Montgomery | Дата: Суббота, 31 Августа 13, 17:14 | Сообщение # 64 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 178
Статус: Offline
| Romus, стремление к смерти может быть и не вполне осознанным, а скорее движущим им из бессознательного. Как христианин он гнал мысли о самоубийстве, однако не мог противиться самой движущей силе. У Микеланджело есть такие строки: "...Но вечно жив, в ком смерть живым бьёт светом". Да и все произведения Баха проникнуты неземной тоской и грустью, даже самые счастливые произведения скорее напоминают смех сквозь слёзы. Какова причина, спросите вы? По моему скромному мнению, он чувствовал вину за смерть своих родителей. Добавлено (31 Августа 13, 17:14) --------------------------------------------- По моему, отличный заголовок для жёлтой газеты или передачи на РЕН-ТВ "Раскрыт секрет гениальности Баха: интервью с проф. Брохловски из института С.О.В.Р.И."* * Все имена вымышлены, любые совпадения - случайны.
|
|
| |
Romus | Дата: Воскресенье, 01 Сентября 13, 02:31 | Сообщение # 65 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 55
Статус: Offline
| Да нет тоски у него. Добавлено (01 Сентября 13, 02:26) --------------------------------------------- Светлая радость задумчивая. Добавлено (01 Сентября 13, 02:29) --------------------------------------------- И надежда,мощный диалектический интеллект и гармония. Добавлено (01 Сентября 13, 02:31) --------------------------------------------- Ощуенение абсурдной трагичности существования носит в его музыке характер просветленной меланхолии и ожидания чуда.
|
|
| |
Montgomery | Дата: Воскресенье, 01 Сентября 13, 04:26 | Сообщение # 66 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 178
Статус: Offline
| Как нет, а что это? Какая радость может быть от слов "Den Tod niemand zwingen kunnt". "Ощуенение абсурдной трагичности существования носит в его музыке характер просветленной меланхолии и ожидания чуда." - по моему это более характерно кому угодно, например Генделю, только не Баху, у которого трагедия носит постоянный характер.
|
|
| |
Romus | Дата: Воскресенье, 01 Сентября 13, 11:35 | Сообщение # 67 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 55
Статус: Offline
| Да тоже самое характерно и для Генделя,и для Баха...Вообще,беспробудная тоска и убийственная депрессия-эти эмоции более характерны для позднего романтизма и раннего авангарда,чем для музыки барокко.Смысл духовных кантат Баха-христианское просветление души человека во всех Ее мучительных состояниях...Жизнь не показывается безмятежной и это нормально.В реальности каждая судьба в этом мире проходит через череду диких испытаний,что и выражается в музыке. Добавлено (01 Сентября 13, 11:35) --------------------------------------------- Это как с романами Достоевского...Неверующие люди видят в его романах беспросветную муть и царство депрессии,когда они пронизаны эсхатологической христианской надеждой.Библейское понимание христианства во всей полноте-ключ к разгадке творчества величайших творцов европейского и отечественного искусства.:-) Моё убеждение.Понимание,основанное не на религиозничанье и фарисействе церкви,а на духовном откровении,которым и является искусство европейское в величайших образцах.
|
|
| |
dsg37 | Дата: Воскресенье, 01 Сентября 13, 18:12 | Сообщение # 68 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 291
Статус: Offline
| Тема, на которую Баху предстояло сочинить очередную кантату, определялась библейским стихом, который предстояло читать на следующем воскресном богослужении. А это определял не Бах. Так что он не выбирал - про смерть там или ещё про что.
|
|
| |
Земля | Дата: Воскресенье, 01 Сентября 13, 23:46 | Сообщение # 69 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 2951
Статус: Offline
| Бах строг, упрямо неуправляем, громоздок, массивен и тяжеловесен. Это-то и есть то, что придаёт его характеру то печаль, то тоску, то депрессию в глазах других, смотрящих на него людей - смотря кто как к этому относится. Кто-то, возможно, не замечает. И тогда ему Бах кажется весёлым и во всех отношениях положительным. А кто-то сам такой или же вечно пребывает в таком же строго-мизантропическом умонастроении. И тогда он строгую тяжеловесность Баха не замечает - ровно так же, как не замечает её и за собой, полагая нормой вполне для себя и других. Это как с эстрадной музыкой - точно так же: кого-то она радует и веселит, а кого-то приводит в ярость человеконенавистничества, заканчивающуюся неизлечимой депрессией. Так и с Бахом. Только всё наоборот.
|
|
| |
Romus | Дата: Понедельник, 02 Сентября 13, 00:07 | Сообщение # 70 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 55
Статус: Offline
| Бог мудр и величественен... Добавлено (02 Сентября 13, 00:06) --------------------------------------------- Бог мудр и величественен... Добавлено (02 Сентября 13, 00:07) --------------------------------------------- Бог мудр и величественен...
|
|
| |
Земля | Дата: Понедельник, 02 Сентября 13, 04:35 | Сообщение # 71 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 2951
Статус: Offline
| Я лично исповедую свою самиздатовскую теорию, что бога нет, бог был и бог будет, товарищи. Я бы назвала её так: "научно-динамический деизм", товарищи.
Добавлено (02 Сентября 13, 01:28) ---------------------------------------------
Johann Sebastian Bach (1685 - 1750)
"Jesus schläft, was soll ich hoffen?" (Jesus sleeps, what hope is there for me?)
BWV 81
Event: Solo Cantata for the 4th Sunday after Epiphany
Readings: Epistle: Romans 13: 8-10; Gospel: Matthew 8: 23-27
Composed: Leipzig, 1724 1st performance: January 30, 1724 - Leipzig
Text: Johann Franck (Mvt. 7); Matthew 8: 26 (Mvt. 8); Anon (Mvts. 1-3, 5-6)
Scoring: Soloists: Alto, Tenor, Bass; 4-part Chorus Orchestra: 2 recorders, 2 oboes d'amore, 2 violins, viola, continuo
Mvt. 1: Aria (00:00) Mvt. 2: Recitative (05:34) Mvt. 3: Aria (06:59) Mvt. 4: Arioso (10:14) Mvt. 5: Aria (11:46) Mvt. 6: Recitative (17:24) Mvt. 7: Chorale (18:03)
Alto: Anna Reynolds Tenor: Peter Schreier Bass: Theo Adam
Blockflöte (I/II): Hans-Martin Linde and Günther Höller Oboe d'amore (I/II): Manfred Clement and Kurt Hausmann
Münchener Bach-Chor Münchener Bach-Orchester
Karl Richter
March-April 1972, Herkulessaall, München, Germany.Добавлено (02 Сентября 13, 01:52) ---------------------------------------------
Johann Sebastian Bach (1685 - 1750)
"Ich habe genug" (It is enough)
BWV 82
Event: Solo Cantata (for Bass) for the Feast of Purification of Mary
Readings: Epistle: Malachi 3: 1-4; Gospel: Luke 2: 22-32
Composed: Leipzig, 1727 1st performance (Solo Bass Version): February 2, 1727 - Leipzig
Text: Anon
Scoring: Soloist: Bass, but Soprano or Alto can also sing it Orchestra (for the Bass version): oboe, 2 violins, viola, organ, continuo
Mvt. 1: Aria (00:00) Mvt. 2: Recitative (08:10) Mvt. 3: Aria (09:53) Mvt. 4: Recitative (19:36) Mvt. 5: Aria (20:47)
Baritone: Dietrich Fischer-Dieskau; Oboe: Manfred Clement
Münchener Bach-Chir Münchener Bach-Orchester
Karl Richter
Recorded on July 1968, at Herkulessaall, München, Germany. Добавлено (02 Сентября 13, 02:08) --------------------------------------------- Кстати, владелица этого канала заблокировала меня, прочитав мои ответы в своей премодерации на недоумевающие комменты "Что за неподходящее видео к такой музыке!", в которых я попыталась объяснить недогадливым пользователям, что таким образом ведётся пропаганда ценностей шариата в противовес моральному падению Запада. Выходит, моя версия попала в точку. Смотрю, канал из "Голоса шариата" переименовался уже в "Афганистан-Сомали". Звучит уже более зловеще-угрожающе. Ведь это страны где с исламскими террористами не смогла справиться даже Америка. Добавлено (02 Сентября 13, 02:20) --------------------------------------------- Для сравнения та же 82-я кантата в Херревеге:
Cantata BWV 82: Ich habe genug (2 February 1727)
1. Ich habe genug (Aria: 2. Ich habe genug (Recitative: 07:25 3. Schlummert ein, ihr matten Augen (Aria: 08:26 4. Mein Gott! wann kömmt das schöne: Nun! (Recitative: 18:04 5. Ich freue mich auf meinen Tod (Aria: 18:47
Bass Soloist: Peter Kooy
Performed by Philippe Herreweghe and the Choir & Orchestra of La Chapelle Royale. Recorded by Harmonia Mundi in 1991.
"'Ich habe genug' was written for the Feast of the Purification of the Virgin (2 February -- Candlemas Day), which in 1727 (the year of its composition) fell upon the fourth Sunday after Epiphany. It has been established that another cantata was performed on this occasion, BWV 83 (Erfreute Zeit im neuen Bande) written in 1724 and therefore belonging to the first of the five annual cycles of cantatas composed by Bach. The libretto of this new cantata (anonymous) is lacking in any reference to a biblical text. The early version in C minor was later subjected to a number of changes without, however, losing its character as a solo cantata. It was transposed into E minor for soprano in 1731, then, in 1735, revised again for mezzo-soprano with a transverse flute instead of an oboe, and finally it regained its original shape between 1745 and 1748 with a return to the bass soloist while the oboe was replaced by an oboe da caccia. The recitative 'Ich habe genug' (No. 2) and the aria, 'Schlummert ein' (No. 3) figure in the Notenbüchlein compiled for Anna Magdalena from 1725 on, but these pieces were not inserted before 1730, which proves that the version in the cantata score was written before that date. The cantata has no chorus and consists of no more than three arias and two recitatives. All the arias employ identical instrumental forces (concertante oboe, strings and continuo), which is unique in Bach; the recitatives are 'simple', but with passages in arioso style. The entire score is suffused with a personal and intimate tone (again in the first person), closely related to the Song of Simeon, addressing God after having taken the infant Jesus in his arms, 'For mine eyes have seen thy salvation' (Luke 2, 30) -- we are told that it had been revealed to Simeon by the Holy Ghost 'that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ' (Luke 2, 36). Of the whole Gospel narrative of Christ's presentation in the Temple (Luke 2, 22-32) the poet has retained only this aspect, with the result that the cantata becomes a contemplation of death considered as the liberation from the afflictions of this world and the uniting of the soul with its Savior. Each of the three arias follows a particular formal pattern. The first (A B B') is a page filled with sadness which has often been compared with the aria, 'Erbarme dich, mein Gott' from the St. Matthew Passion. The second, a lullaby which has made the cantata famous, is also comparable in mood to the great masterpiece written at the same period; it has the form of an expanded da capo aria (A- BAC-A). The third aria, dance-like in character, is in a free da capo form." - Alberto Basso
Painting: Girl with Sunflowers, Michael Ancher Добавлено (02 Сентября 13, 02:46) ---------------------------------------------
Cantate - Kantate - Cantata BWV 82 - Ich habe genung
Fête de la Purification de Marie (2 février) Mariä Reinigung (2. Februar) Feast of Purification of Mary (February 2)
Première audition - Uraufführung - First perfomance Leipzig - 02.02.1727
00:00 1. Aria (Basse) Ich habe genung 06:46 2. Récitatif (Basse) Ich habe genung! Mein Trost ist nur allein 07:44 3. Aria (Basse) Schlummert ein, ihr matten Augen 16:28 4. Récitatif (Basse) Mein Gott! wenn kommt das schöne : Nun! 17:11 5. Aria (Basse) Ich freue mich auf meinen Tod
Basse - Baß - Bass Philippe Huttenlocher
Concentus musicus Wien - Nikolaus Harnoncourt
Texte et Traduction - Text und Übersetzung - Text and Translation http://webdocs.cs.ualberta.ca/~wfb/ca... http://www.bach-cantatas.com/Texts/In...
Enregistrement - Aufnahme - Recording (1977) http://www.bach-cantatas.com/Performe... http://www.bach-cantatas.com/Performe...
Peinture - Gemälde - Painting Le Cantique de Siméon (Aert de Gelder) Добавлено (02 Сентября 13, 03:08) ---------------------------------------------
Bach: Cantata "Ich habe genug", BWV 82
1. Aria: Ich habe genug, Ich habe den Heiland, das Hoffen der Frommen, Auf meine begierigen Arme genommen; Ich habe genug! Ich hab ihn erblickt, Mein Glaube hat Jesum ans Herze gedrückt; Nun wünsch ich, noch heute mit Freuden Von hinnen zu scheiden.
2. Recitativo (08:09) Ich habe genug. Mein Trost ist nur allein, Dass Jesus mein und ich sein eigen möchte sein. Im Glauben halt ich ihn, Da seh ich auch mit Simeon Die Freude jenes Lebens schon. Lasst uns mit diesem Manne ziehn! Ach! möchte mich von meines Leibes Ketten Der Herr erretten; Ach! wäre doch mein Abschied hier, Mit Freuden sagt ich, Welt, zu dir: Ich habe genug.
3. Aria (09:40) Schlummert ein, ihr matten Augen, Fallet sanft und selig zu! Welt, ich bleibe nicht mehr hier, Hab ich doch kein Teil an dir, Das der Seele könnte taugen. Hier muss ich das Elend bauen, Aber dort, dort werd ich schauen Süßen Friede, stille Ruh.
4. Recitativo (20:16) Mein Gott! wenn kömmt das schöne: Nun! Da ich im Friede fahren werde Und in dem Sande kühler Erde Und dort bei dir im Schoße ruhn? Der Abschied ist gemacht, Welt, gute Nacht!
5. Aria (21:32) Ich freue mich auf meinen Tod, Ach, hätt er sich schon eingefunden. Da entkomm ich aller Not, Die mich noch auf der Welt gebunden.
Hans Hotter, baritone Philharmonia Orchestra Anthony Bernard, conductor
Rec. 1950
Pictures: Hans Holbein the Elder (c. 1460--1524) "Presentation of Christ at the Temple" (1500-1501), Rembrandt (1606-1669) "Simeon in the Temple" (1627-1628) Добавлено (02 Сентября 13, 04:12) ---------------------------------------------
Lorraine Hunt Lieberson (1954-2006) J.S.BACH - Cantate n° 82 "Ich habe genug"
1. Air
J'ai ce qu'il me faut, J'ai pris le Sauveur, l'espoir des croyants, Dans mes bras avides; J'ai ce qu'il me faut! Je l'ai vu, Ma foi a étreint Jésus; Je désire à présent, aujourd'hui encore, Quitter cette vie dans la joie. J'ai ce qu'il me faut!
2. Récitatif
J'ai ce qu'il me faut. Ma seule consolation est Que Jésus veuille être mien et que je sois sien. Je le tiens dans la foi, Je vois déjà comme Siméon Les joies de cette autre vie. Partons avec cet homme! Ah, que le Seigneur me délivre Des chaînes qui oppressent mon corps; Ah, si je pouvais prendre congé ici, C'est avec joie que je te dis, monde: J'ai ce qu'il me faut.
3. Air
Endormez-vous, mes yeux épuisés, Fermez-vous doucement et bienheureux! Ô monde, je ne reste plus ici, Tu ne me donnes rien Qui puisse profiter à mon âme. Ici-bas, je rencontre la misère Mais là-bas, là-bas, je contemplerai La douce paix, le repos et le calme.
4. Récitatif
Mon Dieu! quand viendra le merveilleux: viens maintenant! Moment où j'irai en paix Dans le sable de la froide terre Et je reposerai là-bas en ton sein? J'ai fait mes adieux, Ô monde, bonne nuit!
5. Air
Je me réjouis à la pensée de ma mort, Ah! puisse-t-elle déjà se présenter. J'échapperai alors à toutes les misères, Qui me lient encore à ce monde. Добавлено (02 Сентября 13, 04:24) ---------------------------------------------
Bass Jason Hardy sings the cantata "Ich habe genug", Bach's Cantata 82. Performance is in baroque pitch with period instruments.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------
Johann Sebastian Bach - Cantata No. 82 - "Ich habe genug" (1/4)
Johann Sebastian Bach - Cantata No. 82 - "Ich habe genug"
Musica Glorifica @ Seoul Korea / 2010.7.4
- Violin: Sigiswald Kuijken, Jin Kim, Sato Izumi, Yunkyung Kim, Seungrok Baek, Heesun Choi - Viola: Marleen Thiers Kuijken, Jaeyun Kim - Oboe: Rodrigo Gutierez - Vocal Bass: Jan van der Crabben - Cello: Hyunjung Lee - Violone: Nisizawa Seiji - Cembalo & Organ: Ryunoske Okada
* http://www.musicaglorifica.com * http://cafe.naver.com/musicaglorifica Добавлено (02 Сентября 13, 04:27) ---------------------------------------------
Enregistrement live, mars 2011, Temple Lanterne de Lyon. Extrait du projet "Cantates à la Lanterne".
Vincent Lièvre-Picard, ténor & Il delirio fantastico Marion Hély, traverso Reynier Guerrero & Yoko Kawakubo, violons Alix Boivert, alto Jean-Baptiste Valfré, violoncelle Etienne Floutier, violone Vincent Bernhardt, orgue & direction Добавлено (02 Сентября 13, 04:35) ---------------------------------------------
baritono Christian Senn
Ich habe genug cantata by Johann Sebastian Bach. BWV 82.
Сообщение отредактировал Земля - Понедельник, 02 Сентября 13, 01:29 |
|
| |
Romus | Дата: Понедельник, 02 Сентября 13, 11:15 | Сообщение # 72 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 55
Статус: Offline
| BWV 54 душераздирающая кантата прямо-таки... Добавлено (02 Сентября 13, 11:11) --------------------------------------------- Контрапункт в кантатах Баха как вода мягкий и лиричный как самое искреннее признание в любви. Добавлено (02 Сентября 13, 11:15) --------------------------------------------- Это то,что выгодно отличает вокально-инструментальные сочинения от тяжеловесных клавирных циклов типа Искусства Фуги.Сколько ни слушал,не могу раскусить эту вещь...
|
|
| |
Земля | Дата: Понедельник, 02 Сентября 13, 13:27 | Сообщение # 73 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 2951
Статус: Offline
| Гугл-перевод с французского текста кантаты №82 "Этого достаточно мне":
1. воздух
Я есть то, что мне нужно, Я взял Спаситель, надежда верующих, На мой стремятся оружия; Я есть то, что мне нужно! Я видел, Моя вера принимает Иисуса; Теперь я хотел бы, даже сегодня, Оставьте эту жизнь с радостью. Я есть то, что мне нужно!
2. речитатив
Я есть то, что мне нужно. Мое единственное утешение Иисус хочет быть моим, и я его. Я стою в вере, Я уже вижу, как Симеон Радостях загробной жизни. Давайте с этим человеком! Ах, избавил меня Господь Цепи, которые угнетают мое тело; Ах, если бы отсюда уехать, Это от радости, что я говорю вам, мир Я есть то, что мне нужно.
3. воздух
Засыпаю, исчерпаны моих глазах, Закрываются мягко и благословил! О мир, я не могу остаться здесь Вы не даете мне ничего Кто может взять мою душу. Здесь я встречаю бедности Но там, там, я буду видеть Сладкий мир, покой и спокойствие.
4. речитатив
Боже мой! когда речь идет замечательно: прямо сейчас! Когда я иду в мире В песке холодной земле И я буду там отдыхать во чреве? Я попрощался, О мир, спокойной ночи!
5. воздух
Я радуюсь при мысли о моей смерти, Ах! может она уже присутствует. Я тогда не скрылся от всех страданий, Это все еще связывают меня в этот мир.
http://www.youtube.com/watch?v=I9BbWneSWQE (уже было выше)
|
|
| |
Trompete | Дата: Понедельник, 02 Сентября 13, 13:47 | Сообщение # 74 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 1282
Статус: Offline
| Цитата "Этого достаточно мне" Цитата Я есть то, что мне нужно, Более литературно Ich habe genug переводят "С меня довольно"
---------
Известна уникальная история, когда неизлечимо больная Лоррейн Хант Либерсон использовала выступления с этой кантатой, чтобы передать свое личное душевное состояние http://intoclassics.net/news/2012-02-19-27179
Сообщение отредактировал Trompete - Понедельник, 02 Сентября 13, 13:48 |
|
| |
Romus | Дата: Понедельник, 02 Сентября 13, 14:07 | Сообщение # 75 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 55
Статус: Offline
| Люблю слушать басо-континуо органно-виолончельное. Добавлено (02 Сентября 13, 14:07) --------------------------------------------- Густой грув все-таки в кантатах Иоганна.
|
|
| |
Доброе утро!
|
|