Предлагаю всем, кто, как и я созрел, послушать амбициозное собрание всех 12-ти симфонических поэм Сибелиуса, выпущенное дотошными финнами и не имеющее аналогов. Кроме "Саги", "Финляндии", "Лемминкяйнена", "Тапиолы", "Дочери Похьолы", "Ночной скачки", "Луоннотара" и "Океанид", записаны почти неизвестные "Лесная нимфа", "Весенняя песнь", "Дриада", "Бард", а некоторые поэмы представлены в альтернативной авторской редакции. Исполняет симфонический оркестр Лахти под управлением финского маэстро Осмо Вянскя.
Сага, ор.9 (1892) - первая симфоническая поэма Сибелиуса и одно из самых популярных его сочинений. Название предпологает определённую музыкальную сказочную программу, хоть автор о ней и умолчал, но её по праву можно считать неким собирательным образом карело-финских сказаний. Начало поэмы рисует рассвет - пробуждение природы, затем следует весёлый оживлённый раздел, сменяющийся бурно-конфликтными темами и тревожным заключением. В музыке чувствуется влияние красочно-фольклорного стиля Римского-Корсакова и других русских композиторов. В 1902 году поэма подверглась радикальной авторской переработке, о чём очень сожалел друг Сибелиуса Каянус
Лесная нимфа - симфоническая поэма или баллада для оркестра, сочинена Сибелиусом в 1895 году, впервые опубликована лишь в 1996. Эта довольно продолжительная вещь написана на сюжет стихотворения Виктора Ридберга. Его главный герой - Бьорн отправляется в лес, где сталкивается с гоблинами и нимфой (её танец изображается духовыми, бубном и треугольником), которая в конце-концов разбила сердце героя, что также изображается в печально-патетической музыке заключительной части поэмы
Весенняя песня, Op. 16 (1894) - третья поэма. Сибелиус написал её как "Импровизации для оркестра" для Национального Праздника песни 1894 года. Критики хвалили работу, отмечая её очаровательный и свежий "северный" тон и сравнивали поэму с сочинениями Грига и Синдинга. В 1902 Сибелиус переделал поэму, сократив и вырезав некоторые кульминации в испанском стиле
Лемминкяйнен, четыре симфонические легенды на сюжет "Калевалы" (1893-1895) - довольно известное произведение Сибелиуса, но целиком оно исполняется редко. Особенно популярны "Туонельский лебедь" и "Возвращение Лемминкяйнена". В нечётных частях "Лемминкяйнен и девушки на острове Саари" и "Лемминкяйнен в Туонеле" многочисленные длинноты и своеобразное тяжеловесное звучание препятствуют лёгкому восприятию музыки (не зря поэмы подверглись мнгочисленным переделкам - последняя в 1939), тем не менее этот цикл - общепризнанный типичный образчик северной суровой нордической музыки. Краткое содержание всех 4х серий: Лемминкяйнен, веселый охотник, герой Калевалы, всем хорош, но имеет один недостаток — очень падок на женские прелести. Прослышал Лемминкяйнен о прекрасной девушке, что жила в Саари. Строптивая девица ни за кого не хотела идти замуж. Охотник решил добиться ее и отправился в путь. Сперва девушки Саари насмехались над бедным охотником. Но со временем Лемминкяйнен покорил всех девиц Саари, кроме одной — Кюлликки — той, ради которой он и отправился в путь. Охотник похитил её, а увозя девицу, пригрозил: ежели девушки Саари расскажут, кто увез Кюлликки, то он нашлет войну и истребит всех их мужей и парней. Кюлликки сначала сопротивлялась, но потом согласилась стать женой Лемминкяйнена и взяла с него клятву, что тот никогда не пойдет войной на ее родной край. Лемминкяйнен поклялся и взял с Кюлликки ответную клятву, что она никогда не будет ходить в свою деревню. Лемминкяйнен счастливо жил со своей женой. Как-то веселый охотник пошел на рыбалку и задержался, а тем временем, не дождавшись мужа, Кюлликки ушла в деревню. Лемминкяйнен разозлился, решил бросить Кюлликки и отправился свататься к девице Похъолы. Мать пугала смелого охотника чародеями сумрачного края, говорила, что там ждет его гибель. Лемминкяйнен самоуверенно ответил, что чародеи Похъолы ему не страшны. Неласково встретили охотника в Похъёле. В деревне Лоухи охотник зашёл в дом, полный колдунов и магов. Своими песнями он заклял всех мужей Похъолы, лишил их силы и магического дара. Всех заклял он, кроме хромого старика-пастуха. Когда пастух спросил героя, почему тот пощадил его, Лемминкяйнен ответил, что пощадил его лишь потому, что старик и так жалок, без всяких заклятий. Злобный пастух не простил этого Лемминкяйнену и решил подкараулить охотника у вод мрачной реки Туонелы - реки подземного мира, реки мертвых. Лемминкяйнен попросил у старухи Лоухи выдать за него свою красавицу-дочь. Лоухи поставила охотнику условие, что отдаст дочь, если герой поймает лося Хийси. Весёлый охотник сказал, что легко поймает лося, однако не так-то просто было найти и изловить его. Лемминкяйнен попросил Укко помочь ему в ловле лося. Также он призвал лесного царя Тапио, его сына Нюрикки и лесную царицу Миэликки. Духи леса помогли охотнику поймать лося. Лемминкяйнен привёл лося старухе Лоухи, но она поставила новое условие: герой должен привести ей жеребца Хийси. Лемминкяйнен опять попросил помощи у Укко-громовержца. Укко железным градом выгнал жеребца к охотнику. Но хозяйка Похъолы поставила третье условие: застрелить лебедя Туонелы - реки в подземном царстве мертвых. Герой спустился в Маналу, где у мрачной реки его уже поджидал коварный пастух. Злобный старик выхватил из вод мрачной реки змею и словно копьем пронзил Лемминкяйнена. Охотник, отравленный ядом змеи заснул, сын Туони разрубил его тело на куски и бросил в воду. Из щетки, оставленной дома Лемминкяйненом, начинает сочиться кровь; мать чуя, что дело неладно торопится в Похъёлу и спрашивает у хозяйки Похъолы, куда та дела Лемминкяйнена. Хозяйка Похъолы признается ей, какое поручение дала Лемминкяйнену, а солнце открывает ей место, где находится погибший Лемминкяйнен. Мать Лемминкяйнена с длинными граблями в руках отправляется к водопаду Туони, разгребает воду, пока не находит все части тела своего сына, соединяет их и при помощи заклинания и мазей возвращает Лемминкяйнена к жизни. Придя в сознание, Лемминкяйнен рассказывает, как он был убит на реке Туони, и возвращается с матерью домой
В конце XIX века Сибелиус и его музыка стали в Финляндии символом национального движения. Сибелиус ничего не имел против того, чтобы быть символом и в 1899 году сочинил произведение "Финляндия просыпается", а затем на её материале симфоническую поэму "Финляндия" (1899), музыка которой заняла особое положение в финской национальной культуре. Мелодия имела успех и стала вторым национальным гимном. Её исполнение, в том числе и насвистывание мелодии в общественных местах, преследовалось русскими властями.
Дочь Похьолы, oр.49 (1906) - ещё одна популярная поэма Сибелиуса. Вновь из Калевалы. Музыка поэмы довольно мелодична и звукоподражательна, можно услышать некоторые перепетии сюжета: По дороге домой в родную Калевалу певец Вяйнямёйнен услышал странный шум над головой. Взглянув на небо, он увидел на радуге прекрасную девицу, ткущую золотую одежду. Вяйнё предложил девушке сойти с радуги, сесть к нему в сани и поехать в Калевалу, чтобы там стать его женой. Упрямая девица выставила условия: попросила песнопевца разрезать волос тупым ножом, завязать в узел яйцо, обточить камень и изо льда вырезать жердинки, «чтоб не сыпались кусочки, чтоб пылинка не слетела». Только тогда она сядет в его сани. Вяйнямёйнен выполнил все ее просьбы. Тогда девица попросила выстругать лодку «из обломков веретёнца и спустить ее на воду не толкнув ее коленом». Вяйнё принялся за лодку, однако ранив себя топором, ему приходится искать помощи и оставить строптивую девушку на радуге.
Ночная скачка и восход солнца, ор.55 (1907) изображает скачку припозднившегося путника по ночному лесу, полному кошмаров и приведений и спасительный рассвет с восходом солнца, несущий избавление от ужасов. Подробной программы нет, но исследователи связывают сюжет с обстоятельствами личной жизни композитора, которому в это время приходилось непросто - неудачи преследовали его, а кроме того он искал новый музыкальный язык - здесь уже заметен некоторый необычный минимализм в средствах .
Симфоническая поэма "Дриада" (1910) завершена в то же время, что и Симфония № 4, здесь заметны следы новых исканий композитора. Музыка поэмы довольно колоритна в плане гармоний и оркестровки. Изображая образ дриады - персонажа греческой мифологии, покровительницы деревьев, Сибелиус здесь создаёт фантастический импрессионистский колорит, отчасти, напоминающий "Кикимору" Лядова, отчасти позднего Дебюсси
Бард, ор.64 (1913) - поэма на манер древних скандинавских баллад, посвящённая песнопевцам из времён викингов. Большую роль в поэме играет солирующая арфа - соло её красочное и деликатное, как мягкий спокойный голос, создаёт умиротворённую, несколько ностальгическую атмосферу древних сказаний. После короткой кульминации (мощные аккорды меди) поэма заканчивается тихим философским эпилогом на материале вступления.
Следующая симфоническая поэма - "Луоннотар", ор. 70 (1913) для сопрано c оркестром написана на сюжет первой руны "Калевалы". Луоннотар - дочь природы, дух воздуха, богиня-создательница Земли. Жизнь этой несчастной скандинавской сильфиды была связана с морем. Странствуя по морю (естественно, пешком) однажды она приютила на коленке орлицу, которая снесла яйца, те упали и разбились. Но прежде чем кануть в морской пучине, заключенные в них силы стихии претерпели чудесное превращение: яичные скорлупки сделались вдруг огромными - одни воспарили к самому дальнему пределу небесного эфира и застыли в вышине, образуя небесный свод, другие же сочленились, и получилась земная твердь. Желтки обратились в Солнце, белки — в Луну, а из мелких осколков скорлупы родились звезды и облака. Затем девушка от скуки решила украсить землю равнинами, скалами и озёрами, и стала невольной виновницей сотворения мира и Финляндии, а впридачу произвела на свет сына, которого столько долгих лет вынашивала во чреве, и имя ему было Вяйнямейнен, и был он героем, который впоследствии первым вспахал и засеял землю, созданную матерью...
Поэма Океаниды, ор.73 сочинена в 1914 году по случаю американского турне. В этом, одном из самых поэтичных своих симфонических сочинений, Сибелиус обратился не к финской, как обычно, а к древнегреческой мифологии. Океаниды - дочери Океана и Тефиды, нимфы, обитательницы морских, речных вод. Композитор в этой поэме снова вернулся к импрессионизму, в гармонии и оркестровом колорите заметны пересечения с творчеством Дебюсси, с его морскими образами. Поэма была исполнена 4 июня 1914 года на Норфолкском фестивале с большим успехом. Позднее в Йельском университете была найдена партитура первоначальной версии "Океанид", которая в этом собрании тоже представлена
Тапиола (буквально, "Царство духа Тапио"), соч. 112, симфоническая поэма, написанная в 1926 по заказу Вальтера Дамроша для Нью-Йоркского филармонического Общества. Мистическая таинственность калевальских лесных духов определяет её настроение с первой до последней ноты. Поэма изображает страшного духа Тапио, расположившегося за лесом, окутавшим дом Сибелиуса в пригороде Ярвенпяа. Когда издатель попросил Сибелиуса уточнить программу произведения, он ответил стихами: "Раскинувшийся вширь, лес северный и темный, Таинственный и древний, ушел в свой дикий сон. В его сенях укрылся дух могучий, А эльфы в темноте ткут магии секрет". Эта поэма, в которой в облике мрачного духа-отшельника он возможно изобразил сам себя, стала последней крупной работой композитора, хотя ему еще оставалось жить тридцать лет.
Ян Сибелиус (1865-1957)
Полное собрание симфонических поэм / Complete tone poems
Сага (En Saga), Op. 9 [1892 - оригинальная версия] (22:08) Лемминкяйнен, четыре симфонические легенды из "Калевалы", Op. 22 [оригинальная версия] I. Лемминкяйнен и девушки на острове Саари (1896 - первоначальная версия ) (14:31) II. Лемминкяйнен в Туонеле (1896 - реконструкция) (22:15) IV. Возвращение Лемминкяйнена (1896 - первоначальная версия ) (11:36) IV. Возвращение Лемминкяйнена (редакция 1897г.) (11:55)
Лесная нимфа (The Wood-Nymph), Op. 15 – Баллада для оркестра (1894) (21:56) Сага (En saga), Op. 9 [1892, ред. 1902 – окончательная версия] (18:18) Кассация (Cassazione), Op. 6 [1904 – оригинальная версия] (12:27) Музыка к сцене (Musik zu einer Scene) [1904 – первоначал. версия Танца-интермеццо] (5:40) Финляндия просыпается (Finland Awakes) [1899 – первоначальная версия "Финляндии"] (8:56)
CD3 (77:38)
Финляндия (Finlandia), Op.26 [1899, ред. 1900, окончательная версия] (8:39) Весенняя песня (Spring Song), Op.16 [1894, ред. 1895] (7:45) В память (In memoriam), Op.59 [1909, ред. 1910 - окончательная версия] (11:35) Лемминкяйнен, четыре симфонические легенды из "Калевалы", Op.22 [окончат. версия] I. Лемминкяйнен и девушки на острове Саари [1896, ред. 1897 & 1939 - оконч.версия] (15:22) II. Туонельский лебедь [1893, ред. 1897 & 1900 - оконч.версия] (9:37) III. Лемминкяйнен в Туонеле [1896, ред. 1897 & 1939 - оконч.версия] (17:41) IV. Возвращение Лемминкяйнена [1896, ред. 1897 & 1900 - оконч.версия] (6:57)
CD4 (74:49)
Дочь Похьолы (Pohjola's Daughter), Op. 49 [1906] (13:26) Ночная скачка и восход солнца (Night Ride And Sunrise), Op. 55 [1908] (17:35) Дриада (The Dryad), Op. 45, No.1 [1910] (5:13) Танец-интермеццо (Dance Intermezzo), Op. 45, No.2 [1907] (2:48) Бард (The Bard), Op. 64 [1913] (7:38) Океаниды (The Oceanides), Op. 73 [1914 - окончат. версия] (10:13) Тапиола (Tapiola), Op. 112 [1926] (17:53)
CD5 (77:13)
Луоннотар (Luonnotar), Op. 70 [1913] (9:02) Океаниды (The Oceanides), Op. 73 (1914 - первоначальная "Йельская" версия) (7:36) В память (In memoriam), Op. 59 [1909 – оригинальная версия] (10:37) Кассация (Cassazione), Op. 6 [1904, ред. 1905 – окончат. версия] (13:06) Исторические сцены ч.1 (Scenes historiques I), Op. 25 [1899, ред. 1911] I. Увертюра (All'Overtura) (4:44) II. Сцена-Болеро (Scena-Bolero) (6:18) III. Празднество (Festivo) (7:22) Исторические сцены ч.2 (Scenes historiques II), Op. 66 (1912)
I. Охота (La Chasse) (6:36) II. Любовная песня (Love Song) (4:37) III. У подъемного моста (At the Draw-Bridge) (7:10)
Lahti Symphony orchestra Osmo Vänskä, cond. Helena Juntunen, soprano Gothenburg Symphony orchestra Neeme Järvi, cond.
Балет-пантомима "Скарамуш" по пьесе П.Кнудсена, ор.71 был написан Сибелиусом по заказу датского издателя в 1913 году, но впервые был поставлен лишь в 1922. Сюжет довольно декадентский. Горбатый карлик Cкарамуш, играя на альте, имеющим магическую силу, обретает власть над женщинами, в результате чего они впадают в транс и оставляют мужей. В его сЕти во время праздника попала красавица-блондинка. Драма достигает своей кульминации, когда опомнившаяся женщина убивает Скарамуша. Муж и жена снова вместе, они танцуют, не пугаясь вида крови, текущего из-за занавески. Внезапно звучащая, как бы из могилы, мелодия альта Скарамуша приводит к тому, что девушка умирает от шока, а муж сходит с ума. Музыка первого акта по-декадентски весела и беззаботна, лишь иногда омрачается тоскливыми темами покинутого мужа, чем дальше - тем колорит темнее. Сибелиус использовал небольшой оркестр, медные духовые не участвуют, но есть партия фортепиано. Однако оркестр согласно указаням композитора необычно делится на три части - оркестр на сцене, главный персонаж, который время от времени играет на альте из-за сцены, и оркестр в оркестровой яме. В музыке царят полупрозрачные, изысканные, сказочные и порой демонические тона.
1-21. Скарамуш, балет-пантомима в 2х актах (Scaramouche, ballet-pantomime), Op.71 (1913-1922) 22. Свадебный марш из пьесы "Язык птиц" (Wedding March from the play The Language of the Birds)
Олег,вы не перестаёте удивлять.Очень уважаю,можно сказать люблю музыку Сибелиуса.Есть только один вопрос - как в этой записи оркестр и дирижёр на ваш вкус? Для исполнения его музыки это крайне важно.Ярви у меня есть и мне очень по душе,а как финны играют свою национальную гордость?
Запись хорошая. Некоторые поэмы мне теперь только с Вянскя нравятся - особенно Океаниды, Бард, Дриада и Луоннотар, интересные ранние версии с эффектными неклассическими странностями. На Лемминкяйнене можно иногда заскучать, но это музыка такая (дирижёры 60х играли чище и классичней), а этот скорее мягкий пост-романтик, но без интеллектуализма, как Ярви. Оркестр Лахти может не шибко виртуозный, но зато у них искренне всё. В Финляндии его цикл Сибелиуса оценивается очень высоко. Дирижёр сейчас в Миннесоте - записывает симфонии Бетховена, критики в восторге
Кстати, в мп3 записи с Ашкенази нравятся - Сага и Финляндия очень по-русски звучат
Поэмы с Ярви есть на аваксе, но он не все записал http://avaxhome.ws/music/classical/sibelius_anniversary_ed.html
Добавил ещё балет пантомиму "Скарамуш" с Ярви. Тоже, в общем - хореографическая поэма, и сюжет странный-сказочный, как обычно у Сибелиуса
9.zolotoreina zolotov (orest) (22 Марта 11 22:47)
[Материал]
Спасибо большое,Олег!!!Не сомневаюсь,что поэмы окажутся не менее интересные,чем симфонии.Хотя,недавно слушал все соч-я для форт.квартета и квинтета и удивился,что композитор позволял себе порой расслабиться...
Сибелиус вообще интересный был. Как будто два разных человека писали. Сочинения крупной формы - симфонии и поэмы у него что надо. Прослушал несколько дисков малоизвестных оркестровых сочинений и остался в недоумении - какая бедность фантазии, иногда даже кажется, что нарочитая. Форт квинтеты и квартеты я не слышал пока. Зато слышал сочинения для скрипки и ф-но, и то только ранние - на 4 диска! Из всего скрипичного потока сонатина впечатлила. А сколько у него сочинений без опуса (с опусом - 117). В словаре музыки 20 века читал про Сегерстама - тот муз дневник ведёт из сочинений, несколько сотен симфоний уже!!, что вижу, то и пишу - вот это я понимаю горячий финский парень:)
Загадочный финский парень Ян Сибелиус! Про него много анекдотов есть-про то, например, что гулянки у него дома длились неделями, многолюдные , естественно. Один гость успел съездить в другой город и вернуться, прошёл день, может больше-к нему подходит обиженный Сибелиус-"слушай , мы тут все вместе ждём тебя, ждём-ну как не стыдно сидеть столько в ванной7"
Так и есть! Кстати, Вянскя и оркестровую музыку Каянуса тоже записал - скачал с демоноида. Ничего особенного, в духе совсем раннего Сибелиуса, только без его мелодий
Да,знакомы нам многие композиторы легко издающие произведения в сотенных исчислениях(Черни,Вилла-Лобос,Мийо,Сегерстам,Вайнберг...).Качество всех их сочинений из за количества сложно оценивать,но при желании можно.Мясковского до сих пор никак не могу уловить в целом,но энергетика всюду,от перв.до посл.ноты,Сибелиус же,действительно,не однозначен,при всем небожительстве.Правда,выкладывавшиеся все стр. квартеты понравились и из огромного кол-ва форт.пьес многие тоже не плохи.Будем слушать,вникать...
Ну начинать вникать в Сибелиуса лучше с симфоний, если они нравятся (и то смотря какие), то и поэмы пойдут, не так уж их и много - всего 12. Первые очень простые - та же 'Сага' в духе 1й симфонии (очень русская музыка), Весенняя песня тоже в духе русских, Грига. Далее сложнее - он же Вагнера обожал и даже Брукнера (3ю симфонию боготворил) - отсюда некая тяжеловестность. Плюс финские варваризмы - в первых редакциях особенно слышно, вторые уже классически стройней. Начните с популярных вещей - если нравится лирика - с той же Саги (1я версия 1892г. с Вянскя - отличная) и Лебедя, Похьолы (лучше с Ярви), если любите импрессионизм слушайте Барда, Океанид, Дриаду (они короткие, мелодии простые, но тон декоративно-модерновый - я люблю такое). Финляндию я не очень люблю - пафосная слишком, хотя может понравится. Тапиола задумчивая, любителям 7й симфонии подойдёт. Я люблю 3ю, 5ю и 6ю (у Вянскя они, кстати неплохо вышли - лиричные-романтичные, с красивым звуком)
Профилактика О, вроде заработало! Причём безумное число скачек за небольшое количество времени - flac 1700 с хвостиком, мп3 - 2998!!. Прошло 10 минут - уже 3200. Чудеса
Как мне сообщила одна скрипачка-финка, принимавшая участие в этих записях, Осмо Вянскя осуществил с оркестром Лахти проект по записям всего оркестрового Сибелиуса, во всех имеющихся версиях произведений - некоторые записи стали премьерными. Эта выкладка поэм - часть этого проекта. Кое-что из этого интеграла я уже слушал ранее - в целом приятное, мягкое звучание оркестра, нередко по сравнению с "рыхлым" Сегерстамом быстроватые темпы. Вполне достойное исполнение, хотя лично мне иногда некоей барбироллиевской "искорки" не хватает (хотя у того в манчестерском Халле были похуже духовики). В общем, "Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича, да взять сколь-нибудь развязности, какая у Балтазара Балтазарыча..." (с) Надо будет изыскать время и послушать выложенное здесь ВСЁ. Это непросто, но цель поставлена. Олег, спасибо за возможность.
Я согласен - действительно, мягкое звучание оркестра одна из привлекательных сторон этой записи, и иногда мне тоже чего-то не хватает, но не пазл же собирать. Кубра, приятного прослушивания и новых открытий
Весь Комплит Сибелиуса вот так выглядит http://www.prestoclassical.co.uk/s/New+Sibelius+Complete+Edition Есть ещё один оркестровый выпуск - 6сд http://www.prestoclassical.co.uk/r/BIS/BISCD1921%252F23 У меня некоторые записи из него в мп3 есть, пока все не нашел, но будем искать
Как вы можете довольствоваться "мягким звучанием" в Сибелиусе? Финляндия-страна суровой природы, холода, лыж, оленей, свитеров....и чего там ещё7 Только жёсткость и суровость!
Финляндия ещё и страна красивых нежных мелодий, только они от суровой реальности и спасают. Хотя бури и громы тоже впечатляюще звучат, у Сибелиуса в каждой поэме есть громовая кульминация, и товарищ Вянске при всей своей мягкости умеет поддать жару где надо.
Нет, он в Петербург уезжал - дирижировать. Вот так история звучит...Жаль, что не сохранилось рассказов очевидцев из алкогольной жизни Могучей кучки
Сибелиус был большим любителем праздников, в его доме они длились неделями. Как-то у него гостил его старинный друг финский дирижер Роберт Каянус. Три дня друзья в окружении многочисленных гостей болтали, пили шампанское, музицировали, гуляли по лесу. Вечером третьего дня, после отличного лесного пикника, Каянус, умудрившийся оступиться и упасть в ручей, отказался от ужина и отправился принимать ванну. Там он вспомнил, что завтра Должен дирижировать гастрольным концертом в Петербурге! Скорей помыться, побриться и успеть к первому поезду! Когда на следующий день. Каянус вернулся в Ярвенпяя к Сибелиусу, хозяин встретил его недовольным укоризненным мутным взглядом, молчал, тяжело вздыхал и, наконец, грустно произнес: - Послушай, Роберт, как же так? Мы тут гуляем, веселимся, а ты? Как тебе не стыдно столько времени сидеть в ванной?
Есть, кстати запись симфоний Сибелиуса в его исполнении..была;( http://intoclassics.net/news/2009-03-02-4068
Большое спасибо, что залатали, одну из многочисленных дырочек в моём, пока ещё не слишком широком, музыкальном кругозоре. Очень люблю Сибелиуса. Симфонии, концерты. Теперь вот поэмы. Спасибо.
54.Константин Владимирович (konst) (29 Июля 13 19:09)
[Материал]
Выслал в ЛС.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".