Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
видео
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
Ф.Шопен – 4 Фортепианных Скерцо. Иво Погорелич. [аудио]
Шопен. Сонаты и вариации. 2CD (ape+cue) [аудио]
Марта Аргерих и Михаил Плетнев играют Прокофьева и Равеля (ape) [аудио]
Календарь новостей
«  Март 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Вторник, 05 Ноября 24, 13:47
Главная страница » 2014 » Март » 19 » Верди. Бал-Маскарад (Доминго, Нуччи, Йо - Шолти, 1990)
Верди. Бал-Маскарад (Доминго, Нуччи, Йо - Шолти, 1990)
Густав - Пласидо Доминго (Placido Domingo)
Ренато - Лео Нуччи (Leo Nucci)
Амелия - Джозефин Барстоу (Josephine Barstow)
Ульрика - Флоренс Квивар (Florence Quivar)
Оскар - Суми Йо (Sumi Jo)
 

Художник-постановщик: Luciana Arrighi
Эскизы декораций и костюмов: William Dudley
Костюмы: Luciana Arrighi
Художник по свету: Helmuth Reichmann
Хореография: Eleanjr Fazan
Оркестр: Wiener Philharmoniker
Художественный руководитель оркестра: Sir Georg Solti
Хор: Konzertvereinigung Wiener Staatsopernchor
Хормейстер: Helmut Froschauer
Телевизионная инсценировка: John Schlesinger
Видеорежиссер: Brian Lagre
 
 
 

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ОПЕРЫ (Автор - М. Друскин)

В 1857 году в поисках либретто для новой оперы Верди обратился к пьесе французского драматурга Э. Скриба (1791—1861) «Густав III Шведский», в основу которой был положен подлинный исторический факт. Убийство шведского короля Густава III в 1772 году на маскарадном балу представителем дворянской оппозиции начальником гвардии графом Анкарстремом произвольно трактовалось в романтическом духе. Мотивы личной ревности, таинственных предчувствий (предсказание колдуньи Ульрики), борьбы между любовью и долгом — все это обедняло идейное содержание драмы. Пьеса в это время шла в Риме в исполнении одной из драматических трупп. В 1832 году в Париже была поставлена пятиактная опера Обера «Густав III, или Бал-маскарад», либретто для которой написал сам драматург по своей пьесе. Однако оно не отвечало замыслам Верди, который хотел создать произведение политически актуальное, близкое итальянскому народу, боровшемуся за свою независимость. Композитор предложил Антонио Сомма (1810—1863), венецианскому адвокату и литератору, автору ряда драматических произведений, написать новое либретто по драме Скриба. 14 января 1858 года, когда Верди приехал в Неаполь с готовой оперой, названной им «Месть в домино», чтобы передать ее для постановки в неаполитанский театр Сан-Карло, в Париже политический эмигрант итальянец Феличе Орсини произвел покушение на Наполеона III. Это вызвало новый взрыв реакции в Италии. И раньше либреттисту и композитору приходилось обходить многочисленные рогатки цензуры, теперь же опера была категорически запрещена. Новый вариант либретто написал заново один из служащих полицейского цензурного управления.
Дирекция театра, желая заставить композитора примириться с навязанным ему либретто, попыталась подвергнуть его аресту, пока он не переделает оперу или не уплатит неустойку. В ответ Верди подал в суд. Когда об этом узнали неаполитанцы, в городе поднялось такое возмущение, что король Фердинанд II повелел прекратить дело и разрешить композитору выезд из Неаполя. Однако оперу все же пришлось переделывать.

Действие было перенесено из Швеции в Северную Америку, король Густав стал английским губернатором Бостона графом Ричардом Варвиком, его убийца граф Анкарстрем превратился в секретаря Ренато. Изменились некоторые мотивировки, что несколько приглушило политическое звучание произведения — на первый план выступила личная драма героев. Сомма не счел возможным подписаться под либретто, искаженным подобным образом. Вместо фамилии либреттиста оперы «Бал-маскарад» (так она стала теперь называться), ставились буквы NN. Позднее окончательную доработку либретто под руководством композитора осуществил Ф. Пиаве (1810—1876).

Премьера «Бала-маскарада» состоялась 17 февраля 1859 года в римском театре Аполло. Успех был огромный, благодаря замечательным достоинствам музыки Верди.

В настоящее время при постановках на отечественной сцене действие оперы переносится либо в Италию начала XVII века, либо в Швецию XVIII века.

 
 

МУЗЫКА

Музыка оперы отличается живостью, красотой и богатством мелодий, выразительностью оркестровых красок. Действие изобилует яркими контрастами: мрачные сцены сменяются радостными, драматическая развязка происходит на фоне бала. Композитор широко использовал песенные и танцевальные жанры, что придало музыке особую выразительность. Драматургическое мастерство Верди наиболее полно проявилось в превосходных хоровых и ансамблевых сценах.
Увертюра построена на двух противостоящих друг другу лейтмотивах — лирической теме любви Ричарда и зловеще звучащей «колючей» теме заговорщиков.

Первый акт обрамлен хоровыми сценами. В центре его — арии-характеристики главных действующих лиц. Ария Ричарда «Вновь передо мной блеснет она», построенная на лейтмотиве любви, рисует обаятельный, восторженный и искренний образ молодого влюбленного. Полно благородства ариозо Ренато «Облеченный свыше властью», написанное в ритме болеро. Баллада Оскара «С ней звезды заодно» звучит весело и беззаботно.

Мрачный характер носит оркестровое вступление к второму акту. Заклинание Ульрики «Царь тьмы подземной» зловеще и величественно. Печальное обращение Амелии к колдунье «Позабыть хочу я» своими интонациями напоминает бытовой романс. В терцете широкий мелодический распев партий Амелии и Ричарда сплетается с короткими речитативными репликами колдуньи. Романтически приподнятая баркарола Ричарда «Волна не изменит мне в море седая» дополняет музыкальный портрет графа, данный в первом акте, новыми чертами — мужеством, отвагой, юношеским задором. Беспечность Ричарда, не верящего предсказанию, трепет заговорщиков, боящихся разоблачения, страх и смятение Оскара, удивление Ульрики переданы в квинтете.
 
В третьем акте большая оркестровая прелюдия рисует старое кладбище, выражает чувства, волнующие Амелию. Очень выразителен ее монолог «Вот то место», развивающийся от спокойной грусти к напряженному, полному отчаяния драматизму. Большой диалог Ричарда и Амелии богат контрастами: короткие восклицания, мольбы испуганной Амелии, подвижная, словно задыхающаяся мелодия страстного признания Ричарда, поэтически возвышенная лирика заключительного раздела подводят к драматическому терцету (Амелия, Ричард и Ренато). Великолепен финал акта: насмешливые реплики заговорщиков подчеркивают отчаяние Амелии, гнев и горечь Ренато.
 
В первой картине четвертого акта выделяется трагическая ария Ренато «Ты разбил сердце мне» и квинтет, в котором мстительности заговорщиков и Ренато и горю Амелии противопоставлена беспечность Оскара.

Вторая картина четвертого акта — монолог Ричарда; в оркестре повторяется тема любви.

Заключительная картина оперы — блестящий бал. Песенка Оскара «Мы то скрываем» — изящный вальс, полный наивного лукавства. Прощальный дуэт Амелии и Ричарда, написанный в ритме менуэта, глубоко драматичен. В заключительном ансамбле участвуют почти все действующие лица оперы: прощающийся с жизнью Ричард, охваченный раскаянием Ренато, глубоко скорбящие Амелия и Оскар, потрясенные великодушием графа заговорщики.
 
 

СОДЕРЖАНИЕ

Швеция, 1792 — или Бостон, Массачусетс, конец XVII века.

Акт I Утро. Ричард, губернатор штата Массачусетс, принимает посетителей, среди них — враги Ричарда: Сэмюэль и Том, чей недовольный ропот смешивается со всеобщим восхвалением губернатора (хор «Posa in pace»; «Спи, наш Ричард»). Паж Оскар приносит Ричарду список приглашённых на бал, который должен состояться в скором времени. Среди приглашённых и Амелия, жена секретаря и друга губернатора креола Ренато, в которую он тайно влюблён («La rivedra nell’estasi»; «Вновь хоть на миг моя любовь»). Ренато сообщает Ричарду, что Сэмюэль и Том готовят заговор, угрожающий жизни губернатора («Alla vita che t’arride»; «Помни, граф, с твоей судьбою»). Затем они, а также Оскар и судья отправляются в масках к негритянке Ульрике, прославленной волшебнице (финальный ансамбль «Ogni cura si doni al biletto»; «С вами ночью к гадалке пойду я»).

Ульрика колдует в своём жилище («Re dell’abisso»; «Царь преисподней, мне явись»). Появляется Ричард в костюме рыбака, но в этот момент Сильвано, слуга Амелии, просит принять его госпожу. Ульрика остаётся с ней наедине. Ричард, спрятавшись, слышит их разговор. Амелия признаётся, что влюблена и просит дать ей зелье, которое излечило бы её от преступной страсти. Колдунья велит Амелии пойти ночью на пустырь, где совершаются казни («Della citta all’occaso»; «Если пойдёшь на запад»), и собрать там волшебную траву. Как только молодая женщина уходит, Ричард просит Ульрику предсказать ему судьбу («Di tu se fedele»; «Скажи, не грозит ли мне буря морская»). Ульрика говорит, что он умрёт от руки друга. Ричард настроен скептически («E scherzo od e follia»; «Безумство или шутка»). Колдунья предупреждает графа, что его убийцей станет тот, кто первым пожмёт его руку. Этим человеком оказывается Ренато, и все убеждаются в лживости её предсказаний.

Акт II Ночь. Пустынное поле в окрестностях Бостона. Луна освещает силуэты виселиц. Сюда пришла Амелия («Ecco l’orrido campo»; «Вот оно, это поле»). Она влюблена в Ричарда, и мысль о разлуке с ним для неё невыносима («Ma dall’arido stelo»; «Я найду колдовскую траву»). Появляется Ричард и признаётся ей в любви («Non sai tu che se l’anima mia»; «Ты не знаешь, как совесть сурово»). С восторгом он узнаёт, что Амелия тоже любит его («Ah, qual soave brivido»; «О, эти сладкие слова»). Их идиллию нарушает неожиданный приход Ренато: он предупреждает губернатора о близкой опасности. Ричард просит позаботиться о его даме, скрывшей лицо под вуалью, и бежит (терцет «Odi tu come fremono cupi»; «Что-то там на скале зашуршало»). Ренато преграждает дорогу заговорщикам, Амелия, придя к нему на помощь, случайно открывает своё лицо. Сэмюэль и Тои подсмеиваются над Ренато. Он же, горя жаждой мщения, договаривается с ними о встрече, намереваясь участвовать в заговоре.

Акт III Кабинет в доме Ренато. В глубине — портрет Ричарда во весь рост. Ренато угрожает Амелии смертью, она просит позволить ей в последний раз обнять сына («Morro, ma prima in grazia»; «Позволь мне перед смертью»). Муж понимает, что должен мстить не ей, а другу-предателю и с горечью обращается к портрету («Eri tu che macchiavi quell’anima»; «Это ты отравил душу ядом»). Приходят Сэмюэль и Том и вместе с Ренато решают тянуть жребий, кому убить графа (терцет «Dunque l’onta di tutti sol una»; «Нас свела наша тайная рана»). Ренато заставляет Амелию вынуть жребий: он падает на её мужа. Убийство должно произойти во время бала-маскарада, и заговорщики уже предвкушают победу.

Кабинет Ричарда. Он подписывает указ, по которому Ренато и его жена должны переехать в Англию («Forse la soglia attinse»; «Верно, она уже дома»). Грустные предчувствия теснят его душу, когда он думает об Амелии («Ma se m’e forza perderti»; «Навек расстаться мы должны»).

Из зала доносится музыка. Ричард спешит увидеть возлюбленную («Si, rivederti Amelia»; «Видеть тебя, Амелия»). Смешавшись с толпой гостей, Ренато узнаёт у Оскара, под какой маской скрылся Ричард. Амелия предупреждает его об опасности, оба вновь охвачены страстью (дуэт «Ah! perche qui!.. fuggite», «T’amo, si, t’amo, e in lagrime»; «Ах, все вы здесь! Бегите!», «Видишь, в слезах тебя молю»). Ричард сообщает Амелии о предстоящей разлуке. Когда он прощается с ней, Ренато наносит ему смертельный удар. Среди всеобщего замешательства Ричард оправдывает Амелию («Ella e pura: in braccio a morte»; «Умирая, тебе клянусь я… она невинна»). Он умирает, простив своих убийц.
 
 

Новые ссылки (DVD-9):

https://cloud.mail.ru/public/L5fD/CwmBNaoxi

Victor Bulanov (Victormustang)  добавил ссылку на AVI с русскими субтитрами (avi 3,58 Гб 720х576):
http://yadi.sk/d/ZxyFHXXaKqdzh 
русские субтитры: http://yadi.sk/d/MgYviINyKqeDP 
Бывший материал участника alex7
Категория: видео | Просмотров: 8878 | Добавил(а): domna
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 14
1. Alex Rayev (Rayev)   (28 Июня 10 11:10) [Материал]
Большое спасибо! appl appl appl appl appl
И замечание по офрмлению: Исправьте фамилию композитра в заголовке (Пласидо Доминго в опере Ведри «Бал-маскарад»). :)

2. Alex Rayev (Rayev)   (28 Июня 10 15:52) [Материал]
:)

3. Nick Davis (Snooker)   (28 Июня 10 20:39) [Материал]
Ну наконец! Сбылась мечта. Спасибо, спасибо, спасибо! bravo bravo bravo

4. doc-ballast (doc-ballast)   (02 Июля 10 14:58) [Материал]
Спасибо! С этими файлами никаких проблем :D

5. alex7 Tsepota (alex7)   (03 Июля 10 11:27) [Материал]
Уважаемый medved!
Я коллекционер видео с огромным опытом. В коллекции более 10 тыс. фильмов. Эта работа считается хорошей когда она правильно систематизируется.
В работе, в основном, пользуюсь только официальными базами данных. Это в первую очередь IMDB.com и русскоязычной версией KinoPoisk.RU

Посмотрите, пожалуйста, здесь: http://www.imdb.com/title/tt0263097/
и здесь: http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/327846

В коллекции у меня более 150 тыс. фамилий все они связаны с соответствующими фильмами и между собой. Сам, ни в коем случае никогда фамилии не перевожу.

Ваша ссылка, к сожалению, не открылась.

Спасибо за бдительность.


6. alex7 Tsepota (alex7)   (03 Июля 10 20:32) [Материал]
Согласен, жанр для кинопоиска очень сложный, но хочу отметить, что администрация интернет-ресурса активно сотрудничает с пользователями и вносит коррективы в имеющуюся информацию. Я обязательно возвращусь к указанной ваме ссылке, но позднее. И направлю запросы на исправление информации.

По поводу года выпуска, хочу заметить, что последние кадры титров, подтверждают ваше мнение, там - 1990. Но, картина привязана к Зальцбургскому фестивалю. Надо посмотреть историю на сайте фестиваля.
Вообще я должен заметить, что фильму пройти регистрацию на IMDB очень сложно, поэтому год выпуска я пометил двумя цифрами, разбираться было некогда.
Спасибо за информацию.


7. alex7 Tsepota (alex7)   (03 Июля 10 22:12) [Материал]
Спасибо.

8. jula bezrodnaya (jul_20)   (27 Июля 10 11:49) [Материал]
Зеркало на mail -
http://files.mail.ru/0FT5BL

9. Alex Rayev (Rayev)   (26 Августа 10 11:19) [Материал]
Спасибо за зеркало!
appl appl appl appl appl appl

10. 11 11 (fanat)   (28 Августа 10 18:00) [Материал]
Спасибо за мэйл! Опера великолепна.

11. Дмитрий (domna)   (19 Марта 14 22:54) [Материал]
Спасибо, добавил!

12. Игорь (skip)   (09 Июня 15 19:15) [Материал]
Victor Спасибо за труд.

Сюда по свежей памяти не сделаете http://intoclassics.net/news/2011-09-26-25232

13. Taras V. (little_listener)   (09 Июня 15 19:47) [Материал]
Спасибо большое. Ещё бы авишку :)

14. Taras V. (little_listener)   (09 Июня 15 20:38) [Материал]
bravo bravo bravo

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








Хостинг от uCoz ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.