Последняя и, как принято считать, лучшая опера Люлли - «Армида». Либретто этой знаменитой лирической трагедии написано было на сюжет одного из эпизодов поэмы Торквато Тассо "Освобожденный Иерусалим". Опера была заказана в мае 1685 г. королём Людовиком XIV, который сам выбрал этот сюжет. Действие происходит на Востоке в эпоху крестовых походов. Армия рыцарей-крестоносцев вступает во владения дамасской царицы волшебницы Армиды и наносит жестокое поражение ее войскам. Напрасно обещает она руку тому, кто отразит нашествие врага, - все тщетно, войска неверных уже у ворот восточной столицы. Тогда с помощью своих чар Армида завлекает предводителя крестоносцев юного рыцаря Рено в волшебные сады, где зачарованные девы дивным пением погружают юношу в глубокий сон. Является царица, чтобы поразить противника. Однако красота чужеземца рождает нежданную любовь в ее сердце, и страстное чувство подавляет веления мести. Между тем чары волшебницы продолжают действовать. Рено пробуждается, и ответное чувство охватывает его. Внезапно являются его боевые соратники, обеспокоенные странно долгим отсутствием молодого полководца. Они пришли в заколдованный сад и появляются на самой грани любовной сцены, чтобы теперь принять на себя миссию глашатаев чести и долга рыцаря и христианина. Наступает трагическая коллизия: велениям долга противостоит могучая, но стихийная и слепая сила любви. Душевный поединок краток, итог его неотвратим. И, повинуясь долгу, рыцарь собирается в поход. Царица молит любимого не покидать ее, но эти мольбы напрасны. И когда рыцари удаляются, уводя своего полководца, волшебница, охваченная гневом и отчаянием, предает разрушению свое заколдованное царство: замок и сад уходят под землю, исчезает злое наваждение.
Чтобы придать событиям и страстям, поступкам и характерам героев своих опер величие Люлли пользовался средствами патетически-приподнятой, певучей декламации. Мелодически развивая ее интонационный строй, он создал свой декламационный речитатив, который и составил главное музыкальное содержание его оперы. Рисунок этого речитатива, четкий, энергичный, несколько аффектированный по интонации, отличался от мелодики итальянских опер - композитор не стремился к мелодически-пластичному, кантабильному выражению лирических состояний, он хотел воссоздать в музыке прежде всего метрическую структуру и движение стиха, его рокочущее "галльское" звучание и передать в интонациях поющего голоса точный смысл и значение всякого слова, фразы, цезуры, их смену, контрасты, более того - вызвать эффект, который гармонировал бы со сценическим положением и жестикуляцией актера.
Люлли выказал себя блестящим для своего времени мастером оперного оркестра, не только искусно сопровождавшего певцов, но и рисовавшего живописные картины. Основа его ансамбля - струнный квартет, ему поручались главные тематические проведения. Подобно Монтеверди, автор "Армиды" видоизменял, дифференцировал - впрочем, несколько менее тонко-тембровые краски применительно к театрально-сценическим эффектам и положениям. Он использовал, например, трубы и литавры в военных эпизодах, засурдиненные скрипки в любовно-лирических, деревянные духовые (гобои, флейты) - в пасторальных.
Содержание:
Пролог Слава и Мудрость воспевают достоинства короля Людовика XIV, который приглашает всех на представление о рыцаре Рено, «вопреки сладострастному желанию последовавшему верному и мудрому совету и покинувшему Волшебный дворец, где он оставался, подвластный воле Армиды, чтобы устремиться за зовом Славы.» Акт 1 Сидони и Фениче, наперсницы Армиды, недоумевают: что тревожит Армиду, когда все преклоняются перед ее славой, величием, ее красотой и юностью, и любой враг бессилен перед могуществом царицы? Нет, не любой… Рыцарь Рено бросил вызов Армиде, и она жаждет его крови. Армида рассказывает девушкам сон, в котором она увидела себя, побеждённую, в ногах у Рено. Царь Идрао, дядя Армида, предчувствую приближающуюся смерть, просит, чтобы Армида скорее выбрала себе супруга. Армида обещает выйти замуж, как только найдет достойного себе. Начинаются празднества в честь Армиды, в разгар которых появляется гонец с несчастливой вестью. Войско Армиды возвращалось в город, ведя с собой плененных крестоносцев, но внезапно на них напал рыцарь, который в одиночку победил весь отряд и освободил пленников. «Это Рено», восклицает Армида. Она клянется отмстить. Акт 2 Рено наказан за свой безрассудный поступок и изгнан из лагеря крестоносцев. Блуждая по пустыне, он приближается к владениям Армиды. Идрао и Армида готовят месть, — колдовскими чарами они завлекут Рено в ловушку и убьют его. Рено очарован видом возникших вокруг него миражей. Прекрасные нимфы и крестьянки убаюкивают его, он засыпает. Наконец, Рено во власти Армиды, уже занесен меч над головой рыцаря… но рука волшебница дрогнула. Облик прекрасного воина смутил ее, неужели он создан для только войны? Неспособная убить рыцаря, она решает наказать его любовью: «Пусть он полюбит меня хотя бы благодаря моему волшебству, и пусть, когда это случится, я его возненавижу!» Армида призывает демонов и переносит Рено в свой Волшебный дворец. Акт 3 Наедине с собой, Армида признает свое поражение. Она любит Рено, а он отвечает на ее любовь только благодаря ее волшебству. Она твёрдо намерена изгнать из своего сердца любовь. Сидони и Фениче не верят в успех, ведь ещё никому в мире не удавалось самовольно излечиться от любви. Армида призывает на помощь страшного Демона ненависти, но не в силах снести заклятия, умоляет его остановиться. Демон ненависти предвещает Армиде ещё бо́льшие страдания. Акт 4 Желая вернуть Рено в лагерь крестоносцев, Юбальд и Датский рыцарь ищут его в пустыне. Поиски привели их к Волшебному дворцу Армиды. У входа во дворец их встречают огнедышащие чудовища, но рыцари побеждают их попадают в Волшебные сады. Тогда навстречу им выходят нимфы, принявшие облик их возлюбленных. Они уговаривают рыцарей остаться здесь и забыть ратные подвиги. Очарованные юноши едва не поддаются искушению, но всё же находят силы рассеять чары. Они продолжают путь. Акт 5 Рено и Армида предаются любви, но Армида чувствует опасность и стремится уйти, чтобы заняться колдовством. Рено не желает отпустить ее, он печален, неясные сомнения смущают его. Чтобы развеять грусть любовника, Армида устраивает галантные празднества. Юбальд и Датский рыцарь находят Рено и призывают забыть о любви и вернуться к воинской славе. Рено жаждет новых подвигов и стремится покинуть Волшебные сады. Армида пытается его остановить, но Рено уходит. В приступе отчаяния Армида приказывает разрушить Волшебный дворец, как последнюю память о своей любви к Рено.
Jean-Baptiste Lully (1632-1687)
Armide, tragédie lyrique en cinq actes et un prologue, sur un livret de Philippe Quinault
CD 1 1 PROLOGUE Ouverture 2'27 2 La Gloire Tout doit céder dans l'Univers 6'28 3 Entrée 2'20 4 Menuet. Gavotte en rondeau 1'01 5 La Sagesse Suivons notre héros 3'35 6 Entrée 1'15 7 Menuets I & II. Chœur Que dans le temple de mémoire 2'49 8 Ouverture (reprise) 2'24 9 ACTE I Scène 1 Ritournelle. Phénice Dans un jour de triomphe 5'34 10 Armide Un songe affreux m'inspire une fureur nouvelle 2'11 11 Scène 2 Hidraot Armide, que le sang qui m'unit avec vous 4'54 12 Scène 3 Marche. Hidraot & chœur Armide est encore plus aimable 3'52 13 Rondeau. Phénice & chœur Suivons Armide 5'18 14 Scène 4 Aronte O ciel ! O disgrâce cruelle ! 2'36 15 ACTE II Scène 1 Artémidore Invincible héros 4'15 16 Scène 2 Prélude. Hidraot Arrêtons-nous ici 4'05 17 Scène 3 Prélude. Renaud Plus j'observe ces lieux 5'19 18 Scène 4 Une naïade Au temps heureux où l'on sait plaire 0'49 19 Prélude. Chœur Ah ! Quelle erreur ! 1'32 20 Airs I & II. Une bergère héroïque On s'étonnerait moins 10'16 21 (Prélude) Renaud, Armide Enfin, il est en ma puissance 5'21
CD 2 1 ACTE III Scène 1 Armide Ah ! Si la liberté me doit être ravie 3'32 2 Scène 2 Armide Hélas ! C'est mon cœur que je crains 7'02 3 Scène 3 Armide Venez, venez, Haine implacable 1'11 4 Scène 4 Prélude. Armide, La Haine Je réponds à tes vœux 2'57 5 La Haine & sa suite Amours, sors pour jamais. Air 3'22 6 La Haine Sors, sors du sein d'Armide. Air 3'12 7 ACTE IV Scène 1 Le Chevalier Danois, Ubalde Nous ne trouvons partout 4'18 8 Air 2'01 9 Scène 2 Gavotte. Canarie. Ubalde Allons, qui vous retient encore ? 2'39 10 Lucinde Enfin, je vois l'Amant pour qui mon cœur soupire 5'21 11 Scène 3 Ubalde Des charmes les plus forts Scène 4 5'51 12 ACTE V Scène 1 Ritournelle. Armide, Renaud Armide, vous m'allez quitter ! 7'43 13 Passacaille 13'25 14 Scène 2 Renaud Allez, éloignez-vous de moi 0'37 15 Scène 3 Prélude. Renaud, Le Chevalier, Ubalde Il est seul 2'33 16 Scène 4 Renaud, Ubalde, Le Chevalier, Armide Renaud ! Ciel 6'18 17 Scène 5 Armide Le perfide Renaud me fuit 2'57 18 Armide Traître, attends, je le tiens 2'02
Armide - Guillemette Laurens, soprano Renaud - Howard Crook, tenor La Gloire, Phenice, Melisse, Une Bergere - Veronique Gens, soprano La Sagesse, Sidonie, Lucinde, Une Naпade - Noemi Rime, soprano Hidraot, Ubalde - Bernard Deletre, basse Le Chevalier Danois, Un Amant Fortune - Gilles Ragon, tenor Artemidore, La Haine - John Hancock, baryton Aronte - Luc Coadou, basse
Choeur et Orchestre du Collegium Vocale La Chapelle Royale Philippe Herreweghe, conductor Nov. 1992, Paris, Salle Berthier
Если кому-нибудь Армиду в лослесс нужно -вот ссылка http://www.cmdj.ru/other/clasic/50763-Jean_Baptiste_LULLY_1632_1687_Armide_Philippe_Herreweghe.html
Зашёл в Большую советскую энциклопедию, Википедию, dic.academic - везде Батист. А в рукотворных (livejournal, narod) - смешение полное, проскакивает и Баптист. Лучше бы, конечно, француза попытать... Правда, по происхождению итальянец, говорят. Транскрипция соответственно - Баттиста.
...скачать? В общем при попытке проиграть заархивированное в Винампе этому поддаются треки в начале списка - 30 % примерно, и в конце треклиста - 25% примерно. То, что в середине треклиста (35%, значит, примерно), не проигрывается вот так вот. Поврежденно, значит. (Или заколдовано.) Соответственно и не разаархивирувывается.
Значит архив ваш битый, а файл год назад залит - никто не жаловался, nixelle два дня тому назад скачала без проблем, я потом посмотрю - у меня тоже мэйл барахлит в выходные (или провайдер)
Народ - это неловкая Земля, у которой может быть как говорят программисты "руки кривые")
О, да Земля у нас с бооольшим юмором. Были времена - понапишет поутру всякой ерунды в духе передовиц газеты Правда, а потом предлагает так с наивным видом: 'А давайте всё удалим', провокатор одним словом, и ведь злиться невозможно - товарищ всё-таки
Если не хватает общения заведите тему на форуме. Или я заведу Назову: "Задайте вопрос Земле - получите гарантированный ответ!" Будете там отдуваться) Кстати, в чём смысл жизни, вселенной и вообще ? ))
диск1: http://narod.ru/disk/28853972001/Lully-Armide-Herreweghe-CD1.zip.html диск 2: http://narod.ru/disk/28870225001/Lully-Armide-Herreweghe-CD2.zip.html
Как мне разъяснил Алекс, эта запись выходила на двух разных лейблах. Лосслесс и mp3 получены из разных источников. Возможно, они различаюся по звучанию, возможно нет. Соответствие сканам не гарантировано, поскольку они были найдены отдельно.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".