Главная страница » 2008 » Июль » 3 » Модест Мусоргский. Произведения для оркестра и хора. Лондонский симфонический оркестр и хор, дир. Клаудио Аббадо. (аре)
Модест Мусоргский. Произведения для оркестра и хора. Лондонский симфонический оркестр и хор, дир. Клаудио Аббадо. (аре)
7:18 Pm
В данной выкладке - фрагменты из неоконченных опер "Саламбо" (по Г.Флоберу)и "Хованщина", а таже отдельно взятые оркестрово-хоровые и оркестровые произведения, частично в обработке Н.Римского-Корсакова (помечено звёздочкой). "Хор жриц" из "Саламбо" оркестрован Мусоргским лишь на уровне наброска и доделан Н.Р.-К., остальные отмеченные произведения существуют в оригинале лишь в клавире. "Иисус Навин" - это позднейшая переработка "Боевой песни ливийцев" из "Саламбо", при этом досочинена средняя часть. Римский-Корсаков в своей оркестровой версии многое изменил, других редакций "Иисуса...", приближенных к авторскому оригиналу, я, увы, не знаю, возможно, что их просто нет. Что касается "Ночи на Лысой горе", то всех нас в основном до сих пор потчуют со сцены редакцией Римского-Корсакова, пересочинившего пьесу более чем наполовину, между тем как авторский оригинал, звучащий здесь, издан ещё в 1968 году музыковедом Георгием Киркором. От себя добавлю, что мне посчастливилось как-то играть оригинальную версию "Ночи...". Ох и ощущения, доложу я вам!... Прилагаются тексты "Иисуса Навина" и "Поражения Сеннахериба" в Word´e. Других текстов в Интернете я, к сожалению, не нашёл.
Запись 1980 года.
http://momupload.com/files/100404/MLSA.rar.html
Пароль: www.intoclassics.net
1.Хованщина: Поезд Голицина* (это где опального князя в ссылку отправляют). 2.Иисус Навин* (по еврейски Joshua, см. Книгу Иисуса Навина Ветхого Завета). 3.Саламбо: Хор жриц* (подруги утешают Саламбо и одевают её в свадебное одеяние). 4.Скерцо си-бемоль мажор. 5.Поражение Сеннахериба* (см. 4-ю Книгу Царств Ветхого Завета, 18:13 по 19:37. В Синодальном переводе 1876 года - Сеннахирим). Текст Дж.Байрона. 6.Ночь на Лысой горе. 7.Эдип в Афинах: Хор народа в храме*. Фрагмент из трагедии "Эдип в Афинах" Владислава Озерова. 8.Торжественный марш (Взятие Карса). Про Карс: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%81
Очень благодарен за этот материал! Значит, будем слушать Мусоргского в подлиннике? Или в очередной редакции? Ведь даже немузыканты слышали о "соавторстве" с Мусоргским Ламма, а затем Шостаковича. Я добавил на форумвыдержки из книги Р-Корсакова, из которой видно, что никакой авторской редакции "Ночи" не существовало, а были три эскизных варианта. Редакторская работа Р-К. была в конце XIX в. необходима, иначе Мусоргского забыли бы на 200 лет, как Баха, или Вивальди. Хочу здесь привести цитату: "Если сочинениям Мусоргского суждено прожить не поблекнувшими 50 лет со смерти автора, когда все сочинения его станут достоянием любого издателя, то такое археологически точное издание всегда может быть сделано, так как рукописи после меня поступили в Публичную библиотеку. В настоящее же время необходимо было издание для исполнения, для практически-художественных целей, для ознакомления с его громадным талантом, а не для изучения его личности и художественных грехов".
04 Июль 08
2.Палыч
После дополнительных ночных изысканий вопрос о рукописях Мусоргского усложнился. Оказалось, что они расползлись по разным владельцам, и только в 20-е годы началось их исследование. Тогда была найдена авторская партитура "Ивановой ночи", которую видел дирижер Малько. Вопрос: почему её столько лет не исполняли? И много ли усовершенствований внес Г.Киркор? По каким нотам играет Аббадо? Видимо нам суждено иметь две "Ночи на Лысой горе", каждая из которых хороша по-своему. А может быть, появится и вариант с солирующим фортепиано... О рукописях: http://biblio.conservatory.ru/Today/Public/Miller.htm
04 Июль 08
3.pochitatel
Глубокоуважаемый Александр Павлович, за Ваше стремление докопаться до сути и найти, где собака зарыта, ибо сам тоже такой. И тоже не жалею для этого ночи, благо с работой пока полегче стало. Римскому-Корсакову надо поклониться ещё и потому, что он привёл в презентабельный вид и подготовил к исполнению многие рукописи произведений и отрывков Мусоргского, которого я иначе как растяпой назвать не могу. Ведь сколько всего незавершённого и обрывочного! Из ПЯТИ(!) опер - закончена только одна. И послушаешь любой фрагмент - тот же хор жриц - и думаешь: Боже мой, а довести бы это до ума, докончить бы оперу - был бы уровень "Аиды", не меньше! Свои редакции Р.-К. сделал по своему усмотрению, исходя из своих, профессорских, взглядов на оркестровку, форму, гармонию и т.д., свято веря в свою правоту и стремясь посмертно помочь своему безвременно ушедшему другу, "академиев не кончавшему". Но при этом подчас "перестреливал через цель". Хотя, исходя из приведённой Вами цитаты, Р.-К. не считал себя истиной в последней инстанции, оставлял будущим поколениям свободу действий. Да, Вы правы, что к "Ночи..." есть и эскизы, и целая партитура. При подготовке данного поста я напал и на приведённую Вами ссылку. Почему долго не исполняли? Развожу руками . Киркор же, насколько я знаю, подготовил к изданию оригинал целой партитуры, а уж в какой степени его издание идентично рукописи - не знаю, сравнить возможности не имел. Аббадо играет по Киркору, его партитура издана американским издательством Edwin F. Kalmus & Co., ваш покорный слуга играл по тому же изданию. Что же касается Ламма и Шостаковича, то вот Вам ссылка на фрагмент из "Свидетельства" С.Волкова - якобы Шостаковича. За что купил - за то и продаю. http://www.uic.nnov.ru/~bis/d-mus.html Пока всё, пошёл спать.
Александр Павлович, прорыл носом форум - что-то Вашего поста не нашёл. Может, плохо рыл? Киньте ссылочку или информацию какую-нибудь, за что цепляться, где искать. Спасибо.
04 Июль 08
7.Палыч
Надо на этой странице слева нажать ссылку "о муз. и музыкантах" .
05 Июль 08
8.pochitatel
Прочитал. Некоторые мои мысли подтвердились (насчет профессионально-профессорского подхода Р.-К.). Насчет же "Ночи..." у меня создалось впечатление, что Р-.К. целой партитуры просто не видел, или не знал о её существовании (что странно, но возможно), и имел перед собой лишь три эскиза из которых "решился создать из материала Мусоргского инструментальную пьесу" (Р.-К.), что ему далось нелегко: "Задача была трудная, удовлетворительно разрешить которую мне не удавалось в течение двух лет, между тем как с другими сочинениями Мусоргского я справился сравнительно легко. Не давались мне ни форма, ни модуляции, ни оркестровка, и пьеса лежала без движения до следующего года."(Р.-К.). Вот и получается, что "Ночь..." Р.-К. - это рождённый в муках парафраз (или парафраза, не знаю как правильно )на темы Мусоргского, "академизированный" Римским-Корсаковым (опять же, спасибо ему, что вообще не дал музыке непутёвого, но талантливого друга пропасть втуне). Спасибо Вам за интересную информацию.
05 Июль 08
9.Палыч
Да, партиура была у Балакирева, который тоже хотел приложить к ней руку. http://biblio.conservatory.ru/Today/Public/Miller.htm - цифры 40 - 50
05 Июль 08
10.pochitatel
Ну так и есть! "Как предполагают некоторые исследователи, Р-.К. при работе над своей редакцией "Ивановой ночи на Лысой горе" не использовал музыку оркестровой партитуры Мусоргского.По словам Т.В.Антиповой, "Р.-К. сочинил классическое сонатное allegro, основываясь на тематическом материале, заимствованном из оперной сцены ("Сонное видение парубка" из "Сорочинской ярмарки" - poch.)." Как известно, сам Р-.К. ни в эпистолярии, ни в "Летописи", ни в предисловии к изданной им "Ивановой ночи на Лысой горе" не упоминает оркестровую партитуру этого сочинения".
05 Июль 08
11.tsvi
06 Июль 08
12.Евгений
Господа, помогите скачать... ((( Копирую ссылку, а дальше? Заранее спасибо...
07 Июль 08
13.pochitatel
Элементарно, Ватсон! Открываете новое окно, вносите в поисковую строку скопированную ссылку, нажимаете на стрелку справа от строки - появляется Momupload с текстом You want to download the file такой-то, под этим текстом четыре кривоватых цифры и маленькая строка. Кликаете на эту строку, вручную вносите эти цифры туда, окно перезагружается, и вместо строки появляется Please wait 15,14,13 seconds ... т.е. идёт обратный отсчёт. Когда он пройдёт, появляется новое окно со ссылкой Download file!, нажимаете на неё, появляется окно скачивания браузера или Download Master, если он у Вас установлен. Лучше качать последним, т.к. в случае обрыва им можно докачивать (см. ЧаВо, оно же FAQ ). Скачали, открыли, выделили все файлы (или выборочно), нажатой мышкой перетащили их наружу (в отдельную папку или ещё куда), внесли пароль - архив распаковывается - открываем перетащенные файлы - приятного прослушивания! Если есть проблемы с прослушиванием, читайте в ЧаВо "Как слушать музыку в форматах аре, flac и mpc?"
07 Июль 08
14.pochitatel
После слов "вручную вносите эти цифры туда" нажимаете ОК, само собой.
09 Июль 08
15.JTorelli
Очень интересно! Но должен быть ещё один трек - Вступление к "Хованщине" http://www.amazon.com/Claudio-Abbado-Conducts-Mussorgsky-Modest/dp/B000003FBY
Пожалуйста, если есть у кого-нибудь!
Мне, кстати, этот (уж не знаю - авторский, не-авторский) вариант "Ночи" не понравился вовсе. Очень хаотичная мозаика. А в конце уже и Брамсом повеяло...
09 Июль 08
16.pochitatel
--Но должен быть ещё один трек - Вступление к "Хованщине"-- Однако, Вы правы! Я выставлял с копии, где этого трека не было. Видимо, владелец скопировал на своё усмотрение. При ближайшем изучении оказалось, что недостающий "Рассвет на Москве-реке" - опять же, в изначальной редакции Р.-К.. При том, что сейчас всё больше ставится редакция Шостаковича, где не так ярко выраженно сглажены «острые углы». Если же Вас интересует именно Р.-К., то вот Вам пара ссылок: http://classical.ucoz.ru/news/2007-02-01-25 (Сент-Луис, Слаткин, там же и привычная «Ночь...» Р.-К.), http://muzic.spb.ru/mp3/1197061/modest_petrovich_musorgskii_modest_mussorgsky.html (3 варианта: отдельно взятый Ленинград, Мравинский, и из оперы – Большой театр, Небольсин и Хайкин). А «Ночь...» эта – дело вкуса, конечно. Помню, как во время репетиций у самого мозги скрипели с непривычки – профессор Р.-К. с толку сбивал. Но потом проникся-таки этой вихрастой, угловатой, где-то эклектичной, но такой очаровательной штуковиной ! Она может не с первого раза «дойти». P.S. А где там в конце Брамс-то? Скорее уж увертюра к «Руслану...» Глинки, только более «перчёная» !