ksena, а в английском варианте - посмотрите - всё на своих местах.
Буквально:
"В небе, на море,в стране". О чём это говорит?
Что в переводе русская культура сильно теряет в содержании.
(у автора слов - или музыки - был скрытый подтекст-с: поём одно,говорим другое,а понимаем третье).