1000 и вторая ночь - intoclassics.net - форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
1000 и вторая ночь
FionneДата: Вторник, 09 Февраля 10, 22:06 | Сообщение # 1
Группа: Проверенные
Сообщений: 719
Статус: Offline
Самый-самый животрепещащий, провакационный, загадочный вопрос еще со времен музыкальной школы: Как правильно написать название симфонического произведения Николая Андреевича Римского-Корсакова, по мотивам арабских сказок "1000 и одна ночь"?
1. Шехерезада
2. Шехеразада
3. Шахерезада
4. Шахеразада

Давайте вместе разберемся в этой орфографической загадке! :)


"Я часть той силы что вечно хочет зла и вечно совершает благо"
 
CassisДата: Вторник, 09 Февраля 10, 22:12 | Сообщение # 2
Группа: Проверенные
Сообщений: 2323
Статус: Offline
5. Шахразада :)

Mon centre cède, ma droite recule, situation excellente, j’attaque. Ferdinand Foch
 
Jean_JacquesДата: Вторник, 09 Февраля 10, 23:18 | Сообщение # 3
Группа: Пользователи
Сообщений: 276
Статус: Offline
Quote (Fionne)
1. Шехерезада

Мне этот вариант ближе всех.
А те, которые с «Шах» начинаются, мене всего симпатичны, так и ждешь, что «Мат» поставят. :D


Иногда мне кажется, что я ничуть не хуже других, и меня тоже можно любить…

Люблю Н.S.Г.

 
ПяточогДата: Вторник, 09 Февраля 10, 23:29 | Сообщение # 4
Группа: Пользователи
Сообщений: 129
Статус: Offline
6. ШахерИзада
В оригинале, мне кажется, все гласные звучат средне между а/э, после "р" - почти "ы". Стабильно только последнее "зада". Нас учили Шехеразада писать, но в произношении все варианты звучат приблизительно одинаково. В русском алфавите нет гласной "аэ" :(
Жду исчерпывающего ответа профессионала. Т.е. Грин)


Сообщение отредактировал Пяточог - Вторник, 09 Февраля 10, 23:33
 
__Lis__Дата: Вторник, 09 Февраля 10, 23:31 | Сообщение # 5
Группа: Проверенные
Сообщений: 148
Статус: Offline
Шехеразада

Добавлено (09 Февраль 10, 23:31)
---------------------------------------------
Так его написал сам Н.А. в Вкипедии :)

Сообщение отредактировал __Lis__ - Вторник, 09 Февраля 10, 23:33
 
ПяточогДата: Вторник, 09 Февраля 10, 23:37 | Сообщение # 6
Группа: Пользователи
Сообщений: 129
Статус: Offline
Quote (__Lis__)
Шехеразада

Ну это да) Ещё бы узнать, какой вариант написания этого имени является официальным вообще, не только у Р.-К.

Если отвечать строго по сабжу, то и я за 2ой.

 
GulbeshekerДата: Среда, 10 Февраля 10, 00:59 | Сообщение # 7
Группа: Пользователи
Сообщений: 434
Статус: Offline
О замысле композитора сказать ничего не могу, врать не буду. Но, насколько мне известно, в арабском языке смыслоразличительной функцией гласные не обладают (если обладают, то далеко не все), поэтому в переводах на русский и другие языки возникают варианты:

Шехерезада - Шахерезада - Шахразада...

Мохаммед - Мухаммад - Магомет...


Лучше промолчать и показаться дураком, чем заговорить и развеять все сомнения.
(Марк Твен)
 
anakim14Дата: Среда, 10 Февраля 10, 01:02 | Сообщение # 8
Группа: Заблокированные
Сообщений: 133
Статус: Offline
Тогда и Шухерозада сойдет :D
 
sav2403Дата: Среда, 10 Февраля 10, 06:29 | Сообщение # 9
Группа: Проверенные
Сообщений: 681
Статус: Offline
Quote (__Lis__)
Так его написал сам Н.А. в Вкипедии

Неужто сам?! shock
Шахир из ада.


Я умер и засмеялся.
Просто большое стало малым, малое большим.
Просто во всех членах уравнения Мира знак «да» заменен знаком «нет».
(Велимир Хлебников)
 
FionneДата: Среда, 10 Февраля 10, 17:34 | Сообщение # 10
Группа: Проверенные
Сообщений: 719
Статус: Offline
И как всегда все зашло в тупик...Всех учили по-разному. А сам Римский-Корсаков, после того как написал в Википедии название, каким пользовался? :D
Если у кого-то есть оригинал этого имени, милости просим...


"Я часть той силы что вечно хочет зла и вечно совершает благо"
 
legoruДата: Среда, 10 Февраля 10, 18:39 | Сообщение # 11
Группа: Проверенные
Сообщений: 4144
Статус: Offline
شهرزاد

Music is enough for a lifetime, but a lifetime is not enough for musiс!

Сообщение отредактировал legoru - Среда, 10 Февраля 10, 18:40
 
Jean_JacquesДата: Среда, 10 Февраля 10, 20:29 | Сообщение # 12
Группа: Пользователи
Сообщений: 276
Статус: Offline
Quote (legoru)
شهرزاد

Ну Шехерезада же, видно как божий день! :D


Иногда мне кажется, что я ничуть не хуже других, и меня тоже можно любить…

Люблю Н.S.Г.

 
FionneДата: Среда, 10 Февраля 10, 20:44 | Сообщение # 13
Группа: Проверенные
Сообщений: 719
Статус: Offline
legoru, blink , а транскрипция есть?

"Я часть той силы что вечно хочет зла и вечно совершает благо"
 
legoruДата: Среда, 10 Февраля 10, 20:58 | Сообщение # 14
Группа: Проверенные
Сообщений: 4144
Статус: Offline
Вообще то принца ( те есть мужа девушки) звали Шахрияр. Следовательно у принцессы подпольная кличка Шахрезада. :D Почему у нас после х букву е добавляют не знаю

Добавлено (10 Февраль 10, 20:48)
---------------------------------------------

Quote
legoru, , а транскрипция есть?
вай, насяльник, зачем нам транскрипции. Говорите как умеете :D

Добавлено (10 Февраль 10, 20:58)
---------------------------------------------
Вот, кстати как пишется по-арабски Н.А.Римский-Корсаков
نيكولاي ريمسكي كورساكوف
1844 - 1908

:)


Music is enough for a lifetime, but a lifetime is not enough for musiс!

Сообщение отредактировал legoru - Среда, 10 Февраля 10, 21:00
 
FionneДата: Среда, 10 Февраля 10, 21:16 | Сообщение # 15
Группа: Проверенные
Сообщений: 719
Статус: Offline
legoru, хорошо, что он не дожил до этого дня :D

"Я часть той силы что вечно хочет зла и вечно совершает благо"
 
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:


Хостинг от uCoz