Какая-то грустная для меня, а главное, ложная! информация про "умершие" ссылки. Все мои ссылки рабочие! И последнее скачивание - 29 апреля! Как так получилось?? И новость теперь не моя.. http://narod.ru/disk/17191809000/Countertenors_Mp3.rar.html http://narod.ru/disk/17189415000/Countertenors_Cover.rar.html
Это мысль, конечно, - сюда добавить. Но все-таки я оформлю новость по-другому - там ведь ни оркестра, ни мужского хора, ни сопрано... Там фортепьяно - да и вообще сразу две сюиты на диске под общей темой "В лесу..." Сегодня-завтра выложу! За советы спасибо, выставлю в классику! И сброшу ссылку в этой новости на ту - на всякий случай.
Уже залила на Народ и переделку этой сюиты - от Вагнера Тисо и Нея Матогроссо. Собственно, с них всё и началось - год назад побывала на балете в Москве в театре Станиславского и Немировича-Данченко - "Хореографические шедевры XX века". Один из 3-х балетов был Na Floresta (музыка Вилла-Лобоса и Вагнера Тисо). Безумно понравился балет и музыка к нему. Сходила не так давно на этот балет повторно. Потом перерыла весь Интернет вверх дном, чтобы бесплатно скачать диск A Floresta do Amazonas, de Villa-Lobos. Хочу поделиться с погруженцами великолепной вариацией-фантазией-переложением - но сомневаюсь: неформат или классика? Инструменты классические, разве что песни голос все-таки не академический исполняет, а народный, бразильский... Быть может, подскажете? Или, если что, модераторы сами переместят куда надобно?
Спасибо за выкладку! А вот насчет лингвистических споров... Вам, конечно, из-за границы, может, и виднее, и слышнее, но, когда в мюзикле Нотр-Дам де Пари французы поют Belle, я слышу отчетливое Бэлль, а вовсе не Бэл. И, кстати, в написании ПоннЕль нет никакой проблемы произносить "е" как Э: слово "тест" мы пишем через "е", а читаем через "э". Мне как германистке, пожившей в Германии, почему-то кажется, что лучше писать Генрих Гейне, а не Хайнрих Хайне. По старинке, по-русски, как "у нас" принято. У русских, то есть. Русскоговорящих и пр. Я за здоровый национализм. Так да здравствует Жан-Пьер Поннель!
Пожалуйста! Ну, на рапиде loseless-формат - то есть без потери качества. А здесь - mp3. Хотя и 320 кбит/сек. В плеере мне удобнее слушать мп3, например. А для записи на диск и для остроты качества прослушивания - берите рапиду.
для меня самой загадка) если я правильно помню - в eMule нашла на каком-то сервере. Это было очень давно - теперь уже и не пользуюсь этой программой. Там, кстати, написано, что это из книг профессора музыки Техасского университета (а ныне - из библиотеки). Видимо, я подключилась через программу к какому-то американцу (студенту или профессору), который отсканировал сие достояние и расшарил для скачивания. Повезло!
Нет, не слышала - спасибо большое! Выложила "Трактирщицу": http://intoclassics.net/news/2010-02-10-13758 Перевод у нас действительно такой) Я просто перевела с итальянского дословно)
Спешу поделиться радостными новостями. Во-первых, если интересно - добавила ссылку на партитуру Данаид и Тарара:http://intoclassics.net/news/2010-02-09-13745 А во-вторых - похоже, что я нашла у себя в закромах родины еще одну оперу La Locandiera (Хозяйка гостиницы). Буду тогда готовить новость)
Спасибо за прекрасное видео - скачала его уже давно! А теперь позволила себе отрекламировать вашу ссылку вот тут, у себя - где выложила партитуру ТАРАРА: http://intoclassics.net/news/2010-02-09-13745
Бесконечная благодарность! Нетребко - действительно - умопомрачительно красива! Таких красивых женщин в опере было немного... И как хороша, как поет упоенно... А какова Русалка!... Спасибо! Я удаляюсь в восторженном молчании...