Это слишком разная музыка. Иларион Алфеев действительно демократичен, действительно миссионерски ориентирован, действительно простоват. Его музыка с самого первого хора, вкупе с торжественным тоном повествователя, направлена на эмоцию. Рассказ страстей с иллюстрирующей (и неплохо!) музыкой.
У Владимира Файнера - иначе. К этой музыке надо быть либо уже несколько подготовленным духовно, либо получить потребность в такого рода сочинениях. Она спокойна, созерцательна, глубока. Для некоторых масс же - может оказаться более "скучной", менее запоминающаяся, менее понятная. Скажем, Владимиру Ивсыну потребовалось бы гораздо слов и таланта красноречия для настроя школьников на эту музыку, чем на Иллариона, чьё творение говорит само за себя.
Они работают на разный электорат! И то, и другое - хорошо! В наш век информационного мусора, вульгарности и пошлости - вообще, всё это хорошо. Так что не надо ругаться.
Как мы видим, здесь сошлись несколько подходов к музыке, её оценке и восприятию.
Примиряющим и хоть немного обобщающим мне видятся слова композитора Александр Коблякова. Позвольте их здесь привести:
"С одной стороны, мы безумно благодарны владыке Илариону за новое воплощение «Страстей», за возвышенность и чистоту звучания, за интонационную искренность, за доступность изложения. Автор очень канонично, по-моему, распределил евангельский материал между чтецом, хором, солистами и оркестром. Это все несомненные плюсы. Мы нуждаемся в такой современной, доступной, чистой, тональной музыке. Музыке, которая восстанавливает утраченную связь с публикой. И все, кто был на концерте, помнят, как восторженно принималось это сочинение… Что же касается другой стороны, то для нас, композиторов-профессионалов (не в упрек владыке Илариону! а просто у нас профессиональное восприятие музыки, у нас уже испорченные уши), то для нас, конечно же, хотелось бы слышать некоторый больший отход от барочных моделей. Демократизм языка автора, наверное, продиктован желанием наибольшей коммуникации с залом. Но хотелось бы ещё большей многомерности в воплощении этого вечного сюжета: чтобы были какие-то коллизии в языке и драматургии, какие-то смелые, нестандартные решения."
Нелогично. В Вас узнаётся типично советская товарищеская логика - лень и чтобы всё подсунули-поднесли на блюдечке (как кто-то сравнил СССР с зоопарком, а Запад - с джунглями). Ну это лирическое шуточное отступление.
Суть такова. Мшара, её содержание и создание - дело отнюдь не бесплатное. Дабы со времен оно могло начинать окупаться, у него должны быть посетители. А что же Вы предлагаете? Пользоваться результатами труда, совершенно неблагодарно забывая о том, кто и что этот результат создавали. Прикрываясь смехотворнейшими лозунгами "экономии силовремени".
Вот так, кстати, и к нашей Земле люди относятся. Пользуются плодами и ресурсами, а планету не уважают...
Если Вы к Ланг-Лангу предъявляете такие слова - развращение (!), унижение, пошлятина - и коверкаете его фамилию, то я даже боюсь представить, что же Вы думаете, например, о первом канале и тнт. Про интернетные гадости я вообще молчу....
А сыграйте сами - ради нашего вкуса и истинного искусства.
P.S. вот сейчас послушал его Думку - не шибко понравилась, да (хотя средний танцевальный раздел недурен). Но о какой пошлости и развращении вообще можно вести речь?? Или же это надо определённого рода вообращением обладать... Ноктюрн cis-moll - где унижаться-то?
Это было бы неблагодарностью по отношению к мшаре. Получается, её старались, создавали, она теперь с высокой скоростью принимает наши файлы, потом выполняет всю работу по перезаливке и конвертации (не говоря уже о проигрывателях) - а Вы говорите, подавайте сразу новые ссылки! Некрасиво. У нас вот тоже есть депутат, любящий на округе присваивать себе чужие заслуги. Не дело это.
(и только не надо в ответ многобуквенной товарищеской демагогии).
Не думаю, что Женя Classical засунул в мышару вирусы и хакеров, чтобы её так боялись.
... Хорошо, когда смотришь в сети отзывы о чём-то и получаешь конкретику: "однозначно в коллекцию", "потратил время", "надо видеть". Однако, полярность мнений даёт место для собственного шага, и тем хороша. Уж насколько были противоречивы встречающиеся рецензии на "Страсти по Матфею" митрополита Илариона (Алфеева)... был заинтригован и пошёл, хоть до последнего не планировал. Сразу скажу, то, за чем шёл, не получил и книга осталсь без автографа автора:) Зато музыка всё компенсировала и заполнила.
Для себя сделал вывод о критике произведения как "слабого" и вообще - "каждый должен заниматься своим делом". Будь оратория более похожа на своих именитых родственников по жанру, обвиняли бы в отсутствии самостоятельности и в неприкрытом плагиате. Именно эта непохожесть и скрывает в себе сильные стороны сочинения Алфеева. Лично мне очень понравилось то, что автор не давил на чувства излишней лиричностью и не пытался поразить "красотой ради красоты". Пассионарии хоть и исполняются в концертном зале, но цитирование церковных песнопений не позволяет окончательно уйти в область симфонической музыки. Поначалу кажется, будто уловил знакомые мотивы, но потом они получают совершенно самостоятельное развитие, являясь частями единой фрески, не позволяя подловить композитора на заимствовании. "Христоцентричность", о которой говорит автор в комментарии, удалась. Знакомые с церковным богослужением ощутят эффект узнавания, остальным же дан посыл. Особенно накануне Страстной Седмицы. Подытоживая... лучше провести эти 2 часа не мог. Их даже не заметил, хоть простоял всё это время из-за нехватки мест в зале. Впечатления тихие и светлые. Катарсисом не накрывало, и только при выходе из зала и по дороге домой понял, насколько было хорошо. Потому что контраст очень чувствуется:) ____________________ Также хорошие отзывы оставили знаменитый бас Евгений Нестеренко, ректор МГК и доктор искусствоведения Александр Соколов, современные композиторы Антон Висков и Александр Кобляков. Ознакомиться можно в википедии: http://ru.wikipedia.org/wiki/Иларион_Алфеев
Беда в том, что с позиции "силы" (а духовное священноначалие РПЦ обладает такой силой для многих) могут теперь появиться и "соответствующие указания". Они уже стали появляться, пусть пока и в виде пробных камней: " В XX веке, особенно в эпоху «авангарда», композиторы начали конструировать музыку на основе искусственных интеллектуальных теорий. Тогда произошел разрыв между профессиональным творчеством и массовой культурой, простые люди перестали слушать «серьезную» музыку и образовавшийся вакуум был заполнен попсой. Более того, сейчас композиторы находятся вне какого-либо единого общепринятого музыкального стиля, поскольку в эпоху пост-авангарда уже невозможно понять, что современно, а что нет. Вот Рахманинов в середине XX века писал так, будто жил в XIX веке, но его слушают, а музыку Веберна, Штокгаузена и других композиторов-авангардистов не слушают — и правильно делают." (из интервью еп.Илариона (Алфеева)) Такое "видение" музыкальной истории 20 века продемонстрировал недавно наш автор. Снова мы видим наивные обобщения, идущие от простого непонимания вопроса :"невозможно понять, что современно, а что нет". Но ведь если что-то непонятно, существует литература, специалисты, которые наверняка не откажутся помочь разобраться ... Вместо этого "программное": не слушают и правильно делают ! На память приходит несколько другой текст, родившийся в 20 веке, и посвящённый похожим проблемам: " Речь идет о композитоpax, придерживающихся формалистического, антинародного направления. Это направление нашло свое наиболее полное выражение в произведениях таких композиторов, как тт. Д.Шостакович,С.Прокофьев, А.Хачатурян, В.Шебалин, Г.Попов, Н.Мясковский и др.,в творчестве которых особенно наглядно представлены формалистические извращения, антидемократические тенденции в музыке, чуждые советскому народу и его художественным вкусам. Характерными признаками такой музыки является отрицание основных принципов классической музыки, проповедь атональности, диссонанса и дисгармонии, являющихся якобы выражением "прогресса" и "новаторства" в развитии музыкальной формы, отказ от таких важнейших основ музыкального произведения, какой является мелодия, увлечение сумбурными, невропатическими сочетаниями,превращающими музыку в какофонию, в хаотическое нагромождение звуков. Эта музыка сильно отдает духом современной модернистской буржуазной музыки Европы и Америки, отображающей маразм буржуазной культуры, полное отрицание музыкального искусства, его тупик."(из Постановления ЦК ВКП(б) 1948 г.) Эти "специалисты" безграмотных обобщений уже опростоволосились, будем повторять историю? Говорят,что трагедия на новом витке истории обращается в фарс. Да, это уже, конечно, не трагедия, но всё-же и виде фарса такая тенденция не составляет из себя ничего весёлого. Взгляните, в интернете сейчас развернулась мощная компания в поддержку епископского творчества, и какая-либо критика в его адрес воспринимается часто не иначе, как предательство православия, Церкви, Христа. Пример такой нетерпимости подаёт сам епископ, резко отреагировавший на статью П.Поспелова "Примитив из Оксфорда", назвав его воинствующим антиклерикалом, рядящимся в одежды музыковедения. Сама фразеология, используемая епископом, методы его опровержений критики (ничего по конкретно предъявленным претензиям, никаких разъяснений по сути дела, а лишь навешивание на собеседника каких-либо ярлыков, сама манера высказываться в безапеляционно-разоблачительном тоне без подкрепления фактами) удивительным образом напоминают приёмы недано ушедшей в историю советской системы "затыкания ртов". И всё это должно у людей ассоциироваться с православием, Церковью, Христом !? Плохо и то,что вся эта история с "живым классиком" происходит не в безвоздушном пространстве. Многие люди по-видимому чувствуют своеобразную неловкость возникшей ситуации, решая её каждый по-своему. Многим Церковь просто безразлична, они и не особенно знают в чем дело, ну сыграли что-то где-то, мало ли бывает концертов...Глубоко верующие, но не очень образованные (а таких немало), решат просто - это враги Церкви воду мутят, а епископ на то и епископ, он всегда прав, т.к. облечён Духом. Для "внешних" же, к которым идти призывал в своё время апостол Павел, будучи "для иудеев- иудей,для эллинов - эллин" вся компания обернётся, боюсь, появлением очередного православного фактора отторжения в лице ярого разрушителя культурных стен, а также малограмотного разрушителя непознанных им культурных традиций, малопривлекательного и потому подпитывающего и так немалое недоверие к Церкви в обществе.
3.В сфере гармонии наш автор практически также ничего не показывает: тональные планы частей до крайности элементарны и часто банальны, модуляции можно пересчитать по пальцам, расположения аккордов всегда шаблонно-стандартные, гармонические ходы до крайности предсказуемы. 4.Полифонические приёмы, применяемые автором в фугах, не дотягивают даже до уровня студенческих работ теоретиков муз.училищ, где всё-же студентов учат более изобретательно обходиться с темой. А в произведении, ориентированном на память И.С.Баха, хотелось бы всё-таки, кроме эмоционального почитания и благоговения, ещё и понимания того, как и с помощью чего этот великий композитор творил свои полифонические шедевры. 5.Инструментовка "Страстей" не выходит за пределы отношения к оркестру, как к ещё одному хору (они поэтому часто просто повторяют друг друга). Экспрессия большой массы струнных, использованных в партитуре, ушла практически впустую, ограничившись усреднённой барочной моделью. В инструментовке, в отличие от тематизма, мы практически не видим разнообразия стилей, эпох, и главное - оркестр по большей части остаётся статистом, мало влияющим на развитие муз. событий как сам по себе, так и в совместных номерах с хором. Впрочем, слабость оркестра еп.Илариона легко объяснима, ведь инструментовкой на 1 курсе ещё не занимаются (если я не запамятовал -давно ведь дело-то было). Впрочем и полифонией, не занимаются, вроде бы, тоже... Но ведь так окажется, что все мои слова впустую, ведь если автор ничем таким профессионально не занимался (а это,видимо,правда), то какой с него и спрос! Так что придётся взять всю свою критику обратно и согласиться, что для человека, не отягощённого специальным образованием, знаниями и навыками, еп.Иларион вполне неплохо справился с поставленной им для себя задачей. Впрочем, какова же была эта задача? Для кого предназначалось написанное? То, что не для профессионалов -музыкантов, не для просвещённых слушателей - любителей музыки,- это очевидно из всего написанного выше. Так для кого же? Думаю, адресовано такое искусство в большинстве своём тем, для кого поход в филармонию на симфонический или камерный концерт - событие нерядовое. Адресаты епископского творчества - люди, которых тем или иным образом обошла вниманием вся наша "грандиозная" пропаганда классики среди простого народа, а может и те, кто сами "обошли" эту пропаганду. Искусство - штука сложная,оно требует работы, вслушивания, интеллектуального и духовного напряжения, а так хочется, чтобы тебе подавали всё знакомое, мило-родное, чтобы не слишком напрягаться, чтобы музыка так лилась-лилась, как бы сама собой, и без нашего участия что-то бы там делала в душе... Ну и, конечно, надо сказать, что адресаты епископа - народ православный, прихожане наших храмов. Это люди, которым бывает приходится столкнуться с негативным отношением к художественному творчеству, музыке, к людям искусства .Мол все они заражены гордыней, завидуют друг другу, сети плетут разные, козни строят...Какая уж тут любовь к музыке и понимание её, если её творят такие "личности"! Так что здесь творчество типа того, что демонстрирует владыка Иларион, просто очень даже на своём месте. Я бы назвал это,допустим, "самодеятельно-наивно-классическим" направлением. Направлением - потому, что наверняка найдутся и продолжатели, ведь традиции художественной самодеятельности охватывают не только советский период нашей истории. Видимо, и сейчас есть авторы, готовые творчески доказать жизнеспособность "новой простоты" и "новой наивности". От такой "творческой активности масс", видимо была бы всем польза. И слушателям было бы сразу понятно, куда они идут,- на художественную творческую самодеятельность, или профессиональную музыку, не было бы и недоразумений. Пожалуй, в таком контексте композиторство еп.Иларона можно приветствовать.
№12 до минор Финал.Фуга. Здесь,в отличие от двух предыдущих фуг и всех остальных номеров - есть некая динамика,что создаёт определённый слушательский подъём. Всё очень правильно движется - вот оркестр, потом хор вступил, этакий апофеоз получился, но что это такое до боли знакомое-знакомое зазвучало? Где это приходилось слышать, и причём много раз? Так, пытаемся вспомнить. Вот годы молодые, класс с пианино, на котором какая-то девочка, (а может быть - мальчик) в перерыве между уроками тра-ля-ля что-то вот ЭТО наигрывает... А потом и в другой раз, и в другой, и всё та же до боли знакомая "мелодия", этакое "расхожее место" межурочных посиделок и "ничегонеделок" малышни... И тут вдруг слышишь ЭТО, с подтекстованным "Господи...слава Тебе", которое играют и поют уже серьёзные дяди и тёти, и не в классике каком-нибудь, а в Большом зале Московской Консерваториии, -и думаешь- сон это или не сон ? Потом шок проходит, и понимаешь, что автор "Страстей" всего лишь "процитировал" близко к оригиналу (весьма близко,чтобы не заметить) знаменитую соль-минорную пассакалию Генделя. Впрочем, возможно автор в плагиате и не виноват, просто ему видимо когда-то приходилось её играть...(а может,быть также на переменке?). сноска:(именно об этом месте пишет А.Пузаков: "Всё произведение проникнуто невыразимой красотой и пленяет с первых аккордов, не отпуская внимания, ведя за собою к грандиозному, как приношение всех веков и музыкальных традиций Богу, финалу.") !!!??? Может возникнуть вопрос, что ж это я так старательно по косточкам пытаюсь разобрать сочинение, которое писано духовным лицом, на темы и тексты богослужебные и церковные, следовательно проникнуто молитвенно-возвышенными состояниями. А тут на - те вам, кто-то со своими разборами ! В дальнейшем попытаюсь развеять возникающие может быть у некоторых недоумения, а сейчас вернусь к музыке. Итак мы видим в целом, что: 1.Представленные части "Страстей" отмечены разнородными влияниями,как то: а) И.С.Бах (условно, как представитель своей эпохи) №№ 1,2,9,10,11,12 (18 век) б) Г.Ф.Гендель (то же самое) везде, особенно № 12, а также других композиторов эпохи барокко (18 век) в) стилизованные или цитированные старинные церковные напевы (средневековье) г) обиходные церковные напевы (19век) д) греко-византийские напевы или их русские обработки (средневековье) е) музыка хорового стиля московской школы Чесноков, Рахманинов, Кастальский и т.д. (20 век) ж) П.И.Чайковский (19 век) и) А.П.Бородин, Н.А. Римский -Корсаков, и др. представители петербургской оперной школы (19 век) к) музыка советского кино (20 век) л) американские мюзиклы (и вообще современная поп-музыка) (20,21) век в то же время видим,что серьёзной работы с предъявленными слушателю рядами ассоциаций автор не проделывает,ограничиваясь только констатацией их наличия в партитуре."Явления" в ткани сочинения других композиторов и разных эпох возникают и изчезают помимо какой-то осмысленной системы .Завязка формы в виде контраста "музык" автором декларируется вначале, и затем просто бросается без осмысления и попыток синтеза. Форма сочинения в целом таким образом полностью разваливается на ряд просто последовательно излагаемых номеров в той или иной "звуковой традиции". Стоит заметить в связи с стилистической эклектикой данного опуса, что автор ограничивается, строго говоря четырьмя явлениями: церковным средневековьем (в весьма упрощённом варианте), барокко, русской хоровой музыкой 19 и начала 20 веков и современными лёгкими жанрами. Слушая "Страсти" задаёшься вопросом : существовали ли в музыке такие вещи, как венский классицизм, европейский музыкальный романтизм, не говоря уже о импрессионизме, экспрессионизме, и прочих многих музыкальных явлениях, так ярко проявившихся в 20 веке. В музыке "Страстей" нет ни намёка на какое-либо понятие автора о их существовании. Бетховен, Берлиоз, Стравинский, Прокофьев (и многие другие) словно и не жили-то вовсе. Или автору не приходилось слышать их музыки? 2.На интонационном уровне попытки композиционного анализа-синтеза "разных музык" также отсутствуют. Автор, как скрипач в прошлом, демонстрирует определённое мелодическое дарование, которое, к сожалению не подкреплено навыками развития мелодии. Заметим, что форма часто строится на простом механическом (или чуть варьированном) повторении предыдущего, причём часто на той же звуковой высоте. В связи с чрезвычайной слабостью мелодической изобретательности, музыка звучит часто чрезвычайно однообразно и монотонно. сноска: может быть кто-то уверен, что это и означает "молитвенно",- таких отсылаю к православному церковному обиходу для сравнения.
Ещё один длинный т.н. "ПЛОХОЙ ОТЗЫВ" с подробным разбором.
Диакон РПЦ Виктор Миниотас.
"Изучение истории музыки, подкреплённое слушанием образцовых произведений различных эпох, быстрее всего излечит тебя от самонадеянности и тщеславия" Роберт Шуман Жизненные правила для музыкантов
Итак, вот они - нашумевшие "Страсти по Матфею" епископа Илариона (Алфеева). Точнее их телеверсия. http://bishop.hilarion.orthodoxia.org/1_3_9_7_1 Плохо, что не все, но всё же подумалось, ведь если взять треть , допустим ,баховских "Страстей",т о ведь этого вполне достаточно, чтобы понять смысл целого. Предполагаем,что так и тут должно быть. Хорошо, двинулись в путь... Хочу предупредить, что на первом этапе рассмотрения, придётся ограничиться скучным пересказом музыкальных событий, так сказать стенографией, это чтобы дальнейшее было понятней. №1 Плач священный приидите, воспоим Христу. до минор Оркестр, тема поднимается по ступеням гаммы вверх,затем в доминанте то же самое, потом то же самое повторяет хор. Снова оркестр - та же тема, только с небольшой вариацией, опять хор ,- всё это в до миноре. Немного параллельной тональности, и кода, где оркестр и хор вместе (опять до минор). Всё. №2 Фуга.ми минор Написать о фуге особенно нечего, т.к. выполнена в русле стилизаций Баха , задаваемых студентам - теоретикам муз.училищ, а потому получающихся обычно пресноватыми и как-бы несколько разбавленными (сравнительно с баховской моделью)у боящихся отклонений и модуляций студентов. Номер вполне соответствует вышеуказанному стандарту, за исключением концовки, которая звучит несколько неожиданно, т.к.заставляет вспомнить советскую киномузыку. №3 Да молчит всякая плоть. фа минор Суровый унисон мужского хора. Что- то напоминающее старинные церковные распевы. Вступление этого номера после предыдущего "баховского" заставляет вообразить телевизор в момент переключения каналов. Впрочем, думается пока, что автор в дальнейшем "раскрутит" образовавшуюся интригу. Вначале басы, затем тенора на органном пункте фа. Затем басы и тенора вместе. Номер плавно переходит в следующий, который прозвучит в том же фа миноре. №4 Кресту Твоему покланяемся, Владыко. Обиходный напев, на органном пункте фа. Сначала мужской хор, затем все. Кульминация модулирует в образный ряд композиторов наподобие П.Чеснокова. Вообще кульминация при этом как-то не очень получается. Органный пункт фа на месте, он же сопровождает и следующий номер. №5 Смерть Иисуса Евангелие на русском языке. №6 Тебе поем . фа мажор Приятный на слух церковный хор с ясными аллюзиями на Херувимскую Чайковского (начало), далее - уже не Чайковский. № 7 Ария сопрано си-бемоль минор с некоторым привкусом музыки Бородина и окружавших его по времени авторов, писавших оперы, т.е тоже вторая половина 19 века (как и в №6) , но только теперь из области светской музыки. Партия сопрано красиво излагается, но вдруг в конце на словах "Сын мой и Бог мой..." как-то совсем неожиданно приобретает черты мюзиклообразности из-за не к месту использованных "сладких" хроматизмов. Из- за такого эффекта неожиданности вся форма арии (и так не слишком крепкая) разваливается. №8 Не рыдай Мене Мати. устой ре. Здесь автор перекидывает "арку" к №3 и излагает вновь нечто, напоминающее старинный церковный одноголосный напев, только здесь он приправлен исоном, т.е опять -таки выдержанным органным пунктом, создающим 2-х голосие, наподобие византийского. №9 ре минор Фуга. Начинается вполне по подобию №2, но затем прибавляется хор со словами "Воскресни, Боже..." и всё окрашивается в одноимённо-мажорные тона. Несколько напоминает хоры баховской Мессы. В общем здесь возвращается барокко в лице И.С.Б №10 После предыдущего ожидаешь иного, но здесь опять ре минор.(и образный строй возвращается на круги своя). Благообразный Иосиф, снова проходит своё (в который раз одно и то же) развитие некая каноническая форма, вначале у оркестра, затем присоединяется хор с тем же самым, всё заканчивается торжеством в фа мажоре. №11 Ария тенора.до минор. Дань восхищения Бахом в целом, и его арией альта №48, в частности. Музыка слушается с благосклонным вниманием, ввиду всеобщей любви к арии Баха. Немного огорчает, что слова не очень хорошо увязываются с мелодией, их всё время как-бы" перекашивает", но это как-то стараешься не очень замечать.
1) Просто любопытно, как можно характеризовать такими словами сочинение, состоящее из дикой смеси дорогих православному сердцу богослужебных текстов и напевов (не говоря о самом Евангелии) с винегретом из подражаний всему понемногу от полифонии барокко до дешевой попсы (со всеми остановками)? По-моему, это не "добротно и профессионально", а наспех сляпанный руками самоуверенного дилетанта "пост-модерн", удачно поданный в церковно-политическом контексте, но для уха, чуткого к русской духовно-музыкальной традиции (и не только русской, но и западной в ее хороших проявлениях) - просто оскорбительный. к большому сожалению, "полезная критика" в этом случае уже невозможна. Сей молодой епископ себя воспринимает неадекватно, а это тупик. Если бы он, почти не имея опыта и с 20-летним перерывом взямшись за музыку, принес бы ее педагогу, выслушал замечания, проделал бы работу над ошибками и т.п., то при наличиии некоторых способностей (а они есть) со временем глядишь и вышло бы что-нибудь путное. А тут сразу "с колес" ищутся бабки на БЗК и Федосеева, да устраивается абсолютно неприличная пиар-кампания о "монументальном произведении" (которого ни один пишущий об этом даже и не слыхивал!), да громкая акция "Москва-Рим"... В бессовестное время живем
2) Не поленился я и послушал выдержки из "Страстей" епископа Иллариона. Честно говоря, ничего хорошего. 1й и заключительный хор звучат подобно саундтрекам к голливудским фильмам ужасов, и музыка, надо признать, примитивная до крайности, особенно в заключении (заранее известны все обороты, все ясно на несколько тактов вперед). Фуги вообще не выдерживают критики, ибо, во-первых, темы не несут в себе выражения какой-либо идеи, во-вторых, якобы четырехголосные, они в лучшем случае имели 2 разработанных голоса. Про тональный план вообще молчу. Сопрановая ария с солирующим альтом была явной калькой с понятного эпизода фа-минорной мессы Антона Брукнера, а теноровая ария (вот уж это верх пошлости!) --- жалким подобием "Erbarme dich" из MP Баха. Еще надо было взять Баскова в качестве солиста, для полноты картины, так сказать. Более говорить не хочется, ибо опус не заслуживает траты времени на то, чтоб его обсуждать подробнее.
P.S. Временами показывали вблизи лица оркестрантов, певцов хора и Федосеева. Так вот: на лицах было совершенно постное выражение. Наверное, это о чем-то говорит. ____________________
ХОРОШИЙ ОТЗЫВ (с форумклассики) Епископ Иларион – совсем еще молодой человек (1966 г.р.). Конечно же, его произведение не сравнится с гениальным творением Баха, но, на мой взгляд, это вполне добротное и профессиональное сочинение, которое мы должны с радостью приветствовать.Произведение имеет четыре части (Тайная вечеря, Суд, Распятие, Погребение) и состоят из 48 номеров. В исполнении участвует большой хор (Гос. Третьяковской галереи), оркестр и 5 солистов: сопрано, меццо-сопрано, тенор, бас и баритон, исполняющий роль евангелиста. Все это сопровождается струнным составом оркестра. Духовые и ударные инструменты отсутствуют. Дирижировал всем этим В.И.Федосеев. Мне понравилось то, что написал автор для оркестра, ОЧЕНЬ понравилось написанное для хора. Роль солистов была крайне незначительная, за исключением партии евангелиста, которую исполнял протодиакон Виктор Шиловский. Остальным солистам композитор не дал развернуться. Достаточно сказать, что в 1-м отделении у меццо-сопрано было всего одна ария (сопрано даже не выходила на сцену), а во 2-м отделении не было меццо-сопрано, а у сопрано тоже была всего одна ария.
Второе отделение открылось появлением в правительственной ложе Патриарха Алексия II, который поприветствовал всех присутствующих и произнес краткое напутствие. Публика выслушала его речь стоя. Патриарха сопровождал митрополит Кирилл и еще какой-то иерарх, но я его не смог разглядеть.
В целом впечатление очень положительное. Хор был просто великолепен. Оркестр немножко показался мне слабее. О солистах я уже сказал. Интерес со стороны публики был очень велик. Зал был полностью наполнен, а лишние билетики спрашивали еще на подходах к БЗК. Меня это искренне радует. _____________________ ИРИНА МАРКОВА, преподаватель истории музыки, музыкальная школа №1:
Здесь, конечно, много перекличек с классикой, но я бы оценила это произведение как духовное, так как оно идёт от верного сердца - это гораздо важнее эстетических и теоретических понятий, особенно с комментариями отца Михаила, который углубляет наше понимание этих событий.
Коль мнения разделились, надо их разделить ещё сильней.
ХОРОШИЙ ОТЗЫВ
Владимир Федосеев. "Я русский человек и верую в Бога"
29 марта 2007 года, в римском концертном зале Auditorium Conciliazione были исполнены «Страсти по Матфею» епископа Илариона (Алфеева). В концерте приняли участие 145 музыкантов во главе с Владимиром Федосеевым. Перед началом концерта выдающийся российский дирижер ответил на вопросы информационного агентства «Urbi et orbi».
- Уважаемый Владимир Иванович, Вы являетесь дирижером с мировым именем, не нуждающимся в рекламе и, конечно же, если музыкальное произведение не отличается оригинальностью, Вы вряд ли согласились бы его исполнять. В чем, на Ваш взгляд, оригинальность «Страстей по Матфею» епископа Илариона? В чем сила этого произведения?
- Когда мне была предложена идея исполнить это произведение, я сразу согласился – сама идея меня очень привлекла. Потому что вообще обращение к душам людей, сейчас, в наше время, очень важно! Если мы потеряем души людей, в любой стране – в России, в Италии, где угодно, – то мы теряем и самих себя. Автор обратился к душам людей, обратился к вечной книге – Евангелию, которую Пушкин считал самой великой книгой. Словами из этой книги мы молимся, и она рассказывает о спасении, которое даровано Христом, о Его жертве за всех нас.
Но когда я приступил к работе над партитурой, то понял, что в ней много замечательных страниц, страниц, наполненных духовностью, страниц, которые подтвердили правильность моего выбора. Это музыка, которая проникает в душу любого человека.
- Вы говорите о значении данного произведения с точки зрения духовной. А какое значение оно имеет с точки зрения культурной? Вносит ли оно вклад в развитие отношений между православными и католиками, между Россией и Италией?
- Безусловно. Это подтверждается тем фактом, что сегодня мы здесь, в Италии. Итальянцы, – те люди, которые организовали наш приезд сюда, – заинтересованы в том, чтобы услышать это наше слово из России, услышать, как мы понимаем это сочинение и как при помощи его пытаемся объединить души всех народов. Сближение наших душ, сближение наших народов – вот ведь главная идея! А через музыку вообще все можно сделать. Ведь там, где дипломатия не достигает успеха, там музыка может решить все проблемы.
- Данная премьера проходит не только в Москве, но и в Риме. Какое значение имеет для Вас Рим?
- Рим – это вечный город, замечательный город, это столица духа. Здесь расположен Ватикан и много других замечательных памятников христианской истории. Я ведь играл в Ватикане лет восемь тому назад еще при папе Иоанне Павле II; мы играли с оркестром Радио Рима «Глаголическую мессу» Яначека. Так что для меня эта связь уже не первая. И я очень рад, что это новое произведение исполнил именно наш Большой Симфонический Оркестр имени Чайковского. Я еще раз повторяю, что в этой музыке есть много высоких идей, высоких духовных переживаний. И я думаю, что любой народ это воспримет как свои идеи.
- Какую часть в этом произведении Вы воспринимаете как кульминацию?
- Финал произведения, где уже звучит Пасха, Воскресение Христа. Да тут все страницы прекрасны!
- Во время репетиции можно было видеть, как Вы вкладываете всю душу в данное произведение. И Вы передаете свои переживания певцам, оркестрантам...
- Любую музыку надо интерпретировать так, как ты чувствуешь ее. Я это чувствую так; может быть, другой будет чувствовать как-то иначе. Мне эта музыка близка по духу, по мелодике, по состоянию, по восприятию, по всему! Это мне близко, поскольку я русский человек и верую в Бога, в Иисуса Христа. И я выражаю свои чувства через эту музыку, я являюсь как бы проводником этой музыки. В этом мне помогает оркестр, хор, солисты, замечательный протодиакон – он читает Евангелие на итальянском языке, а в Москве читал на русском.
- Епископ Иларион широко известен в богословских, религиозных кругах, но как композитор он только рождается на наших глазах. Что бы Вы могли сказать о нем как композиторе, с профессиональной точки зрения?
- Самую объективную оценку дает публика и народ. Но дело в том, что по первой своей профессии он именно композитор, музыкант. Потом по каким-то причинам он прекратил писать музыку и пошел на церковное служение. Но вдруг его душа почувствовала, что он что-то должен сделать и от той первой своей профессии. И он это создал. Когда человек как бы возрождается и какой-то дух спускается к нему в душу и вдохновляет на творческое дело, это прекрасно. Я надеюсь, что он и далее будет продолжать сочинять музыку: он уже мне рассказал о некоторых других идеях. Я это приветствую. Апрель 2007 г.
Вы слова как-то странно поняли. Не думаю, что кто-то имел в виду слово "сказки" именно в том ироничном отрицательном значении, в каком поставили его Вы.
Да многие ли про это сейчас помнят и у многих ли такие ассоциации со святыми христианскими персонажами? Со временем всё меняется; часто - упрощается в смысловом отношении. Это как с алфавитом. Раньше ребёнок, изучая буквы, впитывал глубокий смысл через ассоциации - "Азъ буки веде – Глаголъ добро есте – Живите зело, земля, и иже како люди – Мыслите нашъ онъ покои"
А сейчас? "А" - арбуз. "Б" - баран. Забавно сравнить ассоциации, не так ли?
Как вы его обозвали, блаблабла? Забавная реакция, однако. Владимир Файнер выше пишет про массовость, популизм и внешнюю помпезность церкви, а я бы ещё добавил - нередко весьма и весьма поверхностное и неглубокое понимание, проникновение у масс. Потому как человек, истинно и глубоко проникнувшийся этическими идеалами заповедей и учений ТАК невоспитанно и хамски (словно обзывающийся школьник-семиклассник в момент активных ёжиков в голове и не только), так бы себя не повёл.
Почему обязательно ревность? Не думаю. Особенности профессии и особо скрупулёзного отношения к музыке и, тем паче, сочинительству. Вытекающие, отчасти, от потребностей кристаллизовать свой стиль и "поверить алгеброй". Хотя, тут всё так индивидуально....
У музыковедов же другая эпидемия часто распространена - всё классифицировать "по сортам".
Мне тоже так кажется. Во-первых, Страсти на русском языке, с повествованием - введут в курс дела самых начинающих и тех, кто очень далёк от религии. Во-вторых, музыка. Один только великолепнейший первый хор "Плач священный, придите, воспоим Христу" способен сразу проникнуть в глубину души слушателя и воспламенить интерес к дальнейшему прослушиванию. В этом плане - замечательная "увертюра".