Запись интересна тем, что она, насколько я понимаю, полная.
По качеству исполнения весьма спорная, даже заурядная.
Оркестр очень невыразителен, темпы более чем странные во многих номерах. Облегчена ария Собинина (ну, бог с ней!). Польский акт просто "завален" - тут заурядность и дирижёра и оркестра наиболее слышны.
Гюзелев спел с пониманием, но масштаб, так сказать, не выдержан.
Дойков не обладает достаточной техникой, чтоб спеть эту партию, хотя старается.
Стоянова хороша голосом, но не очень понимает (возможно, виноват Маринов), какой характер героини.
В общем - провинциальная такая работа, хотя старательная. Тем более удивляет,
что текст местами неясной "этимологии", авторства. Городецкий по преимуществу, но почему не Розен, а кто-то неизвестный автор, не объясняется. Возможно, чтоб не было стилистической пестроты, т.к. язык барона Розена не только архаичен, но и удручающе нелеп, смешон: "Как репа растёт в огороде, цветёт Антонида в народе" - если не подводит память, один из перлов либреттиста.
Для тех, кто интересуется, в первую очередь, полным вариантом оперы представляет вполне определённый интерес, так как российские варианты все куцые, с массой разных купюр. В частности - 3 и 4 акты и Эпилог безобразно сокращены.
Есть вариант с Чакыровым, ещё более полный вариант, кажется. Там и по дирижёрской части и Собинин на порядок выше!!!