Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
Неформат
Меню сайта
"Неформат"
Музыка (аудио) [929]
неакадемическая музыка
Видео [845]
фильмы и т.п.
Аудиокниги, радиопередачи [216]
и т.д.
Литература [144]
интересные книги и т.д.
Прочее [49]
иное


Поиск
по заголовкам "Неформата"
по всему сайту
поиск от Google
поиск от Яndex

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Суббота, 03 Декабрь 16, 14:37
Главная страница » "Неформат" » Видео » Мастер и Маргарита. Фильм В.Бортко (10 серий)
Мастер и Маргарита. Фильм В.Бортко (10 серий)


Режиссер: Владимир Бортко

В ролях: Анна Ковальчук, Александр Галибин, Олег Басилашвили, Сергей
Безруков, Кирилл Лавров, Владислав Галкин, Александр Абдулов, Александр
Филиппенко, Александр Баширов, Александр Панкратов-Чёрный, Илья
Олейников, Валерий Золотухин, Валентин Гафт, Дмитрий Нагиев

Музыка: Игорь Корнелюк
Телеканал "Россия", 2005 г.

Мнения о двух экранизациях романа великого писателя (Ю.Кары и В.Бортко)
расходятся.
Некоторые считают, что версия В.Бортко лучше по подбору актеров и ближе по тексту к литературной основе.
Судите сами.

Ссылка:

http://files.mail.ru/LLCU3DLLCU3DLLCU3DLLCU3DLLCU3DXX

Серии 1-2 - одним файлом
Остальные файлы - по одной серии
Бонус: 1-й файл (Afterword_DivX.avi) - документальный фильм о фильме ("Послесловие")

Технические данные:
Codec: DivX 5 (MPEG-4V)
Bit rate: 1100 kbps
Width: 704 pixels
Height: 400 pixels
Frame rate: 25 fps
Audio: AC3, 448 kbps, 6 channels
Суммарный объем: 6.2 Гб

Пост с фильмом Ю.Кары:
http://intoclassics.net/news/2011-07-21-5355

Отдельный пост с музыкой И.Корнелюка к фильму:
http://intoclassics.net/load/5-1-0-229


Категория: Видео | Просмотров: 3309 | Добавил(а): theodor19
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 36
1. Виталий Кассис (Cassis)   (21 Август 11 01:10)
Музыка к фильму, по-моему крайне неудачная получилась. А фильм симпотишный.

2. ayudasin (ayudasin)   (21 Август 11 05:48)
МУЗЫКА-ОДНО ИЗ ДОСТОИНСТВ ЭТОГО ФИЛЬМА. С ДРУГОЙ МУЗЫКОЙ ТРУДНО ПРЕДСТАВИТЬ ЭТУ ЭКРАНИЗАЦИЮ.ПОЛУЧИЛСЯ ШЕДЕВР ВО ВСЕХ ОТНОШЕНИЯХ

3. Иван (__Lis__)   (21 Август 11 05:52)
В фильме Кары, на мой взгляд, удачнее подобраны актеры на роли Понтия Пилата и Воланда. Басилашвили и Лавров, несомненно, прекрасные актеры, но возраст свое дело сделал.

4. (lomaster)   (21 Август 11 10:40)
По- моему, музыка неудачная.
На балу у сатаны д.б. симфонический оркестр, которым дирижировал сам Штраус (если не ошибаюсь).
Здесь же "завывающая" музыка Корнелюка (он. похоже, по- другому не умеет сочинять) и явно исполненная на синтезаторе %)

7. Виталий Кассис (Cassis)   (21 Август 11 14:20)
Таки да, причём самое примечательное, звучит одна тема без разработок, только повторения музыки. И это должен был дирижировать Штраус, который так обильно украшал свои танцы не жалея сил на разработку темы.

5. Анна Гасюк (leanita)   (21 Август 11 12:12)
На мой взгляд, сериал Бортко гораздо ближе к роману Булгакова, чем фильм Кары. На Маргариту я там просто смотреть не могла, вместо ведьмы получилась женщина-цветочек. Да и Гафт в роли Воланда, по сравнению с Басилашвили, проигрывает. Корнелюк, конечно, не Шнитке, но музыка к фильму тоже кажется мне удачной.

8. Evgen Chekmarev (Chek)   (21 Август 11 17:08)
А что, Ковальчук, это Маргарита?
Ха-ха!

6. владимир (vladimir2008riv)   (21 Август 11 14:02)
Блестящая работа Бортко и всего съёмочного коллектива!
Превосходная работа И.Корнелюка - когда смотрел фильм
впервые музыку почти не заметил,это высшая похвала работе
композитора.Что до умения И.Корнелюка ,в ответ на замечание
(он. похоже, по- другому не умеет сочинять),то позволю себе
напомнить,что именно И.Корнелюк написал музыку к фильму
"Бандитский Петербург".Одного этого достаточно,чтобы считать-ся
превосходным композитором.И вообще обобщение крайне неудачное.
Большое спасибо theodor19, за возможность ещё раз вернуться
к любимому фильму

9. (lomaster)   (21 Август 11 18:47)
Фильм Бортко многосерийный, соответственно, он имел возможность более подробно изобразить все события из романа. Однако Пилат откровенно дряхлый... Ковальчук, конечно, хороша, но сразу вспоминаются сериалы, где она играла, с соответствующими ассоциациями. Плюс к этому- композитор из Бандитского Петербурга! :D
Несмотря на то, что фильм современный, в сцене пожара в квартире пламя откровенно "приклеенное" на компе... В старые времена для таких съемок делали макет (хотя бы уменьшенный) и по правде сжигали!
Фильм Кары, к сожалению, опоздал, можно и там найти, к чему придраться, но Пилат замечательный!

10. Иван (__Lis__)   (21 Август 11 19:24)
Кстати, очень хорошо, что вы обратили внимание на спец-эффекты: бюджет у фильма был громадный, но авторы не позаботились о качестве. Фильму не требовалось много спец-эффектов, но там, где они были нужны, оказались сделаны некачественно. Кроме огня я бы еще отметил цигейкового кота. Если бы этот персонаж был проработан более качественно, то фильм получился бы гораздо лучше. И насчет Пилата я согласен.

11. Иван (__Lis__)   (21 Август 11 19:33)
Такой еще момент: фильм не должен быть иллюстрацией к книге, фильм должен быть самостоятельным произведением.

13. Анна Гасюк (leanita)   (22 Август 11 12:56)
Если это экранизация классики, то фильм должен отражать идеи автора, а для совершенно самостоятельного произведения следует писать самостоятельный оригинальный сценарий.

12. Александрович (МакКеллен)   (22 Август 11 00:44)
Фильм интересен. Но работе Ю. Кары проигрывает. Музыка И. Корнелюка не самостоятельна: ощущается прямая зависимость от Вангелиса, Орффа и Равеля, причем, больше от первого (см. вокальную симфонию "Mythodea", например). Чрезмерен акцент на НКВД: в картине, тем самым, образовалась третья линия, которая в книге лишь факультативна. Кот совершенно безобразный. Большие претензии к игре Абдулова.
Тексты заклинаний ("либретто" к музыкальной заставке И. Корнелюка) - SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS - образуют магический квадрат, который можно читать с любого конца.
SATOR
AREPO
TENET
OPERA
ROTAS
И. Корнелюк взял его из книги моего раннего детства: фольклорного сборника Афанасьева. До сих пор не понимаю, что композитор этим хотел сказать, - текст средневековый, не эллинский: много моложе Пилата, связывать две основные линии романа он не может.

14. Анна Гасюк (leanita)   (22 Август 11 14:15)
Извините, но роман пронизывает не Христианство, а взгляд Воланда на Христианство. С остальным полностью согласна.

29. Vadim (salezian)   (25 Август 11 22:21)
ВОТ!!! УМНИЦА!!!! Именно в этом суть булгаковского романа! "Евангелие от дьявола"! appl - это Вам!

15. Борис Табачник (деспот)   (23 Август 11 14:48)
Господа! Искренне недоумеваю: как можно обсуждать спецэффекты или музыку представленного творения, даже не упомянув, по-моему, главное. В местности, подавляющее большинство населения которой называет себя "православными", зрителям представлена, я в этом уверен, антихристианская экранизация антихристианского произведения, в которой даже Лик Спасителя подменён физиономией приказчика из галантерейной лавки?! С моей точки зрения это кощунство (самое мягкое из определение) Побойтесь Б-га, господа!

17. josif spartak (josif)   (23 Август 11 23:01)
Что-то Вас на приказчиках заклинило? :(
В посте фильма Кары в ком.82 тоже приказчик.

30. Vadim (salezian)   (25 Август 11 22:24)
Это христианнейший роман! Глубоко православный Булгаков, сын православного философа Сергия Булгакова, духовное чадо о. Мечева, просто не мог написать антихристианский роман. Большевики привели в Москву самого сатану. И он им рассказал СВОЕ "евангелие". Именно об этом написал Булгаков. Это роман-предупреждение!

34. Виталий Кассис (Cassis)   (26 Август 11 02:52)
Пётр Мамонов подошел-бы на эту роль как нельзя стати. Духовность™ прямо таки прёт из этого светлого интеллигентного образа.

16. Борис Табачник (деспот)   (23 Август 11 14:52)
Прошу простить опечатку. Разумеется, "определений".Из опыта знаю, что большинство комментариев будет именно о ней.

18. Борис Табачник (деспот)   (24 Август 11 00:11)
Насчёт определения "заклинило" Вы, по-моему, совершенно правы. Только относится оно не ко мне, а к создателям обеих экранизаций. Очевидно, оба они считают оптимальным для удовлетворения художественных запросов "продвинутого" российского общества выбор для исполнения этой роли актёра с таким типом лица. Такое вот совпадение. Может, не без оснований? Кстати, на главный вопрос Вы не ответили. Ответите на этот?

19. josif spartak (josif)   (24 Август 11 12:27)
Мне неинтересен образ Христа ни в одной из экранизаций вообще. А Вам в каком-нибудь фильме он понравился? "Сын Человеческий" Александра Меня - книга, которая могла бы помочь создать живой и привлекательный образ. Богохульства же никакого я не вижу - как смог режиссёр с актёром, так и получилось ( "Не стреляйте в пианиста - он играет, как умеет.") Куда лучше, как правило, у литераторов и кинематографистов получаются образы всякой нечисти, а также людей неидеальных, со своими пороками и слабостями.
Впрочем,я мало видел фильмов об Иисусе, поэтому суждение необъективное.

20. unrotten (unrotten)   (24 Август 11 13:53)
Кино ничего себе, с пивом потянет.

21. Борис Табачник (деспот)   (24 Август 11 15:12)
Вы правы, ни в одном из увиденных мною фильмов воспроизведение Его образа меня не тронуло. Может быть, давать Его Лик размытым? И голос как-либо трансформировать? В любом случае ответственность за выбор решения несёт постановщик. А уж если оба предлагают в качестве исполнителя роли человеческой ипостаси Спасителя актёров с "соответствующими" лицами. да ещё известных своими взглядами, социальный заказ такого выбора, по-моему, очевиден.

25. unrotten (unrotten)   (24 Август 11 17:17)
Думаю, "человеческая ипостась" звучит не совсем правильно. Традиционно в православии слово ὑπόστασι относят только к Троице.

31. Vadim (salezian)   (25 Август 11 22:25)
Булгаков не ставил целью изобразить образ Христа. Он изобразил тот искаженный образ Иисуса, который дал советским москвичам Воланд, дьявол...

22. josif spartak (josif)   (24 Август 11 15:39)
Николай Бурляев - Президент МКФ славянских и православных народов «Золотой Витязь», член Патриаршего совета по культуре.

23. геннадий (gensem16)   (24 Август 11 17:03)
Не пытаясь дискутировать с разными вкусами комментаторов, отмечаю Вашу запись,vladimir2008riv, поскольку полностью разделяю Вашу точку зрения и потому остаюсь благодарным и создателям фильма и "theodor -у19" позволившему еще раз насладиться прекрасным произведением

24. Борис Табачник (деспот)   (24 Август 11 17:14)
к 24.
Именно это я и имел в виду. Спасибо!

26. Оксана (gostiya)   (25 Август 11 01:26)
Корнелюк тут все собрал- и в плане музыки, и в используемых выражениях. SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS –палиндром, который знали и др.римляне, и который якобы есть в Ключе Соломона. Исследователи предлагают различные толкования этого выражения. Квадрат с помещенными в него словами будто бы обладает магическими защитными свойствами. Христиане буквы квадрата расположили в виде креста, получилась анаграмма PATER NOSTER,читаемая дважды, а оставшиеся буквы A и O – альфа и омега- известная аллегория. Однако при определенном расположении букв получаются и различные воззвания к сатане. Звучащее INRI- Igne natura renovator integra- «огнем природа обновляется вся» - некогда девиз розенкрейцеров (может, и сейчас?), ну, а «абракадабру» все мы знаем еще из детства. Вот и получилась этакая вербально-музыкальная гремучая смесь, не отличающаяся ни оригинальностью, ни самостоятельностью. Однако во все эти тонкости мало кто вдается и на многих она производит впечатление, что ж,и это неплохо.
Спасибо!

27. Александрович (МакКеллен)   (25 Август 11 02:10)
Оксана, спасибо за отклик!
По моим данным, текст палиндрома не столь древний. Однако, его латинская основа бесспорна. Помним, что латынь - язык, на котором ведутся богослужения в католических храмах и по сей день. Где мы можем встретить этот текст? В книге Антония Дюбура "Dictionnaire des menages" 1836 года, изданной в Париже. И в сборнике Румянцевского музеума XVII века на стр. 65.: "Сия печать премудраго царя Соломона..." Этой ссылке XVII века медиевисты не доверяют. Есть упоминание в сборнике Сахарова "Русское народное чернокнижие", как заклинание, известное нашим недалеким предкам.
Вы приводите игры с анаграммами. Позвольте привести пример из сборника "Филологические записки" 1997 года. Кораблев А.А. пишет, что ВОЛАНД надо читать, как ДНАВОЛ (переставили буквы). Н - старославянское И. На старославянский характер анаграммы исследователь вышел через следующую подсказку Булгакова (гл. 7): "...в той самой квартире, которую он занимал пополам с покойным Берлиозом, в большом шестиэтажном доме, ПОКОЕМ расположенном на садовой улице". ПОКОЙ - название старославянской литеры "П". Интересная гипотеза. Не более. Традиционная точка зрения происхождения имени "Воланд" булгаковедам кажется более доказательной (упоминание в "Фаусте", II т.).

32. Vadim (salezian)   (25 Август 11 22:27)
На латыни уже практически нигде не служат. Только в исключительных случаях. Вторым Ватиканским Собором, в начале 60-х годов ХХ века предписано в числе других реформ, служение св. Мессы на живых языках.

35. Александрович (МакКеллен)   (26 Август 11 23:49)
Спасибо "за очень важное сведение, которое мне, как путешественнику, чрезвычайно интересно".

33. Оксана (gostiya)   (26 Август 11 01:25)
Cпасибо Вам за информацию!Это любопытно.

28. Борис Табачник (деспот)   (25 Август 11 11:25)
К 27.
Вы безусловно правы. Спасибо за понимание и поддержку!

36. (pianissi)   (13 Ноябрь 12 20:15)
Мне нравится это кино.
Хорош Кирилл Лавров. Он не булгаковский Понтий Пилат, а очень свой, лавровско-бортковский, и очень здорово играет эту роль. Хочется верить ему. Терзания совести, мучительное осознание своих поступков (и, наверное, всей жизни), философичность образа. Дорогого стоит та интонация, с которой были произнесены слова: "Безвозвратно упустил... Исправить какими-то мелкими, ничтожными, запоздалыми действиями... Обман...". И затем - долгое, умоляющее, бессмысленное смотрение на Луну. И верная собака, словно пытающаяся его утешить. Просто и трогательно.

Хорош Олег Басилашвили. Пронизывающий взгляд, выразительная в своей сдержанности мимика, величественность облика, движений, интонаций речи. Не булгаковский Воланд, нет - бортко-басилашвильевский, и очень таковым любим.

Хорош Игорь Корнелюк в этом фильме. Без его музыки сериал бы вряд ли состоялся - по-крайней мере, таким. Особенно проявляется его роль в почти безразговорных (а значит - музыкальных) сценах распятия, любви Мастера и Маргариты, воспоминаний одинокого Бездомного. Удивительно, правда? Талантливый человек и музыкант.

Неподражаем Александр Абдуллов своей игрой очень играющего - слегка чертовски, но всё равно - персонажа.

Одна из последних сцен наиболее любима. Мелодия флейты, туманные дали, природа. Голос Маргариты: "Слушай... беззвучие. Слушай и наслаждайся тем, чего тебе не давали в жизни. Тишиной... Там, впереди, твой вечный дом, который тебе дарит награду. Там - венецианское окно и вьющийся виноград. Он поднимается к самой крыше. Я знаю, вечером к тебе придут те, кого ты любишь, кем ты интересуешься и кто тебя не встревожит. Они буду тебе играть, они будут петь тебе. Ты увидишь, какой свет в комнате, когда горят свечи! Ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. Беречь твой сон буду я". Наверное, счастлив тот, кого не трогает эта сцена - он ещё не потерял что-то важное в жизни, не упустил безвозвратно, как Пилат, не пытается найти. Счастлив и тот, кого музыка, природа и слова в своём сценическом единстве трогают до слёз - он знает, чего ищет.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. У нас тут много чего.